Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc : ​​« La paix doit être obtenue par la lutte / Le pays durera éternellement »

Dao Tuan DNUM_BJZADZCABJ 12:09

(Baonghean.vn) - Ces deux versets ont été cités par le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc le matin du 19 mars lors d'un discours lors de la conférence en ligne résumant 10 ans de mise en œuvre de la résolution n° 28 du Politburo (10e mandat) sur « continuer à construire les provinces et les villes gérées par le centre en zones de défense solides dans la nouvelle situation ».

Selon le chef du gouvernement, la construction proactive d'une zone de défense solide en temps de paix permet également de mettre en œuvre simultanément la politique de « protection du pays lorsqu'il n'est pas encore en danger ».

Le coprésident de la conférence en ligne était le général Ngo Xuan Lich, membre du Politburo, ministre de la Défense nationale, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale.

63 provinces et villes du pays, ainsi que de nombreuses unités militaires, ont participé à la conférence en ligne. Le pont de Nghe An était présidé par le camarade Nguyen Dac Vinh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et chef de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale. Était également présent le camarade Tran Van Hung, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et commandant du commandement militaire provincial. Photo : Dao Tuan

Promouvoir le potentiel pour servir les tâches de défense et de sécurité nationales

Selon le rapport de la Commission militaire centrale, dix ans après la mise en œuvre de la résolution n° 28-NQ/TW, des résultats importants ont été obtenus. Les activités du Comité du Parti, du commandement de la région militaire, des comités du Parti, des agences militaires, des départements, sections et organisations locaux ont répondu aux exigences des missions de la zone de défense en temps de paix comme en temps de guerre.

Le mécanisme de direction et de leadership pour la construction des activités de la zone de défense est de plus en plus perfectionné, fonctionnant progressivement de manière fluide, synchrone et flexible à tous les niveaux.

Le secrétaire provincial du Parti, Nguyen Dac Vinh, a présidé la cérémonie de passation du pont à Nghe An. Photo : Dao Tuan

Tous les niveaux et secteurs se sont attachés à associer étroitement le développement économique au renforcement de la défense et de la sécurité nationales, notamment dans la planification et la mise en œuvre de projets de développement socio-économique. Le potentiel et la force du secteur de la défense ont été progressivement renforcés et consolidés.

L'accent a été mis sur la constitution et le développement d'un contingent de cadres, de membres du Parti et de jeunes intellectuels pour travailler dans les zones reculées, frontalières, maritimes et insulaires. Tous les niveaux disposent d'une formation bien organisée en matière de défense et de sécurité nationales pour 47,1 millions de personnes, toutes disciplines confondues.

Các đại biểu dự hội nghị. Ảnh: Đào Tuấn
Délégués présents à la conférence. Photo : Dao Tuan

Les localités ont prêté attention à l'investissement des budgets pour assurer les domaines militaires, de défense nationale et de défense.

L'industrie représente une part de plus en plus importante dans la structure économique, l'agriculture évolue dans la bonne direction avec un développement moderne et durable et l'application de la science et de la technologie, augmentant la productivité et la qualité.

Les réseaux de transport et de santé se sont développés de manière synchrone, globale et de plus en plus forte. L'accent mis sur le développement des sciences, des technologies et des technologies de l'information a contribué à renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationales.

Continuer à mobiliser nos forces combinées pour protéger le pays

Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc
Premier ministre Nguyen Xuan Phuc

S'exprimant lors de la conférence, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a déclaré qu'à travers les présentations lors de la conférence ainsi que les articles des délégués sur la tâche de construction de la zone de défense, le rôle du cœur et de l'esprit du peuple, l'importance du développement socio-économique, de la science et de la technologie dans la stratégie actuelle de maintien de la défense nationale, de la sécurité et de la protection de la patrie ont été montrés.

Le Premier ministre a souligné que le résumé approfondi des 10 années de mise en œuvre de la résolution n° 28-NQ/TW revêt une signification stratégique particulièrement importante pour continuer à affirmer 3 contenus :

Tout d’abord, la construction d’une zone de défense solide est la politique correcte de notre Parti et de notre État dans la guerre populaire.

Deuxièmement, il s’agit du haut développement de l’art de la guerre du peuple vietnamien dans la cause de la construction et de la défense de la patrie.

Troisièmement, la construction d’une zone de défense solide est une stratégie proactive pour protéger la patrie et mobiliser les forces combinées lorsque le pays n’est pas encore en danger.

Il s'agit de contenus importants dans la construction de la défense nationale et de la sécurité du peuple pour répondre aux exigences de la nouvelle période afin de continuer à consolider la position et la force du pays.

Quang cảnh điểm cầu tại Nghệ An. Ảnh: Đào Tuấn
Vue du pont de Nghe An. Photo : Dao Tuan

Au cours des dix dernières années, le Comité directeur central, directement la Commission militaire centrale et le ministère de la Défense nationale ont dirigé et encadré tous les niveaux et secteurs afin de mettre en œuvre avec rigueur les politiques et stratégies du Parti et de l'État en matière de construction de zones de défense. Le Vietnam a obtenu de nombreux résultats importants : la conscience et la responsabilité du Parti, de l'armée et du peuple tout entier ont été renforcées ; le système de mécanismes, de politiques et de lois a été progressivement amélioré.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a affirmé que dans les années à venir, le ministère de la Défense nationale, à tous les niveaux, secteurs et localités, continuerait à mettre en œuvre de manière approfondie et efficace la résolution n° 28-NQ/TW. L'accent sera mis sur la construction d'une zone de défense solide en termes de potentiel, de forces et de posture.

Photographie prise lors d'un exercice de zone de défense à Nghe An. Archives photographiques

Continuer à élaborer et à mettre en œuvre des politiques visant à protéger le pays alors qu'il n'est pas encore en danger, à prévenir les risques à distance, à prévenir et à vaincre de manière proactive les complots et les ruses des forces hostiles, à contribuer à protéger fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de la Patrie, à maintenir un environnement pacifique et stable pour la construction et le développement nationaux.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc : ​​« La paix doit être obtenue par la lutte / Le pays durera éternellement »
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO