Le Premier ministre rencontre des femmes leaders, des gestionnaires, des intellectuelles et des artistes exceptionnelles
Le Premier ministre Pham Minh Chinh, au nom du Secrétaire général Nguyen Phu Trong et des dirigeants du Parti et de l'État, a adressé des salutations chaleureuses, des salutations attentionnées et des vœux de santé, de jeunesse, de bonheur et de succès aux femmes dirigeantes, gestionnaires, intellectuelles, artistes et femmes exceptionnelles à travers le pays.
![]() |
Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des femmes leaders, gestionnaires, intellectuelles et artistes exceptionnelles à l'occasion de la Journée internationale des femmes, le 8 mars |
Ce matin (7 mars), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré des femmes leaders, gestionnaires, intellectuelles et artistes exceptionnelles à l'occasion de la Journée internationale des femmes, le 8 mars. Étaient également présents la présidente de la Commission centrale pour la mobilisation de masse Bui Thi Minh Hoai, la vice-présidente Vo Thi Anh Xuan et des femmes leaders, gestionnaires, intellectuelles et artistes exceptionnelles.
Lors de la réunion, dans une atmosphère amicale, chaleureuse et significative pour célébrer le 112e anniversaire de la Journée internationale de la femme, le 8 mars, le Premier ministre Pham Minh Chinh, au nom du Secrétaire général Nguyen Phu Trong et des dirigeants du Parti et de l'État, a adressé des salutations chaleureuses, des questions réfléchies et des vœux de santé, de jeunesse, de bonheur et de succès aux femmes dirigeantes, gestionnaires, intellectuelles et artistes exceptionnelles, ainsi qu'aux femmes de tout le pays.
![]() |
Le Premier ministre a pris la parole lors de la réunion. |
Le Premier ministre a souligné que, dans le monde, de plus en plus de femmes occupent des postes de direction, de management, d'intellectuelles et d'artistes, et influencent la société. Ceci est non seulement important pour l'égalité des sexes à l'échelle mondiale, mais revêt également une importance capitale, contribuant positivement au développement des pays, des organisations, des communautés et des sociétés, sur la voie de la civilisation et de la prospérité. De nombreuses femmes leaders, grâce à leurs qualités, leur flexibilité et leur habileté, ont résolu avec souplesse et efficacité des problèmes importants d'importance nationale et internationale. De plus, grâce à leur intelligence, leur âme et leur bienveillance, de nombreuses intellectuelles et artistes ont créé des œuvres de grande valeur, diffusées dans le monde entier. Au Vietnam, depuis les débuts de la construction et de la défense du pays, nos femmes ont défendu l'esprit de patriotisme et d'invincibilité.
« Les huit mots d'or « Héroïque, Indomptable, Loyal et Responsable » que le bien-aimé Oncle Ho a transmis aux femmes vietnamiennes résument parfaitement le patriotisme ardent, l'intelligence, la créativité, la compassion et le grand sacrifice des femmes vietnamiennes pour la construction et la défense de la patrie. Cette noble tradition fait la fierté des femmes vietnamiennes au sein de la communauté féminine internationale et constitue une source de continuité pour des générations. Aujourd'hui, quelles que soient leurs circonstances et leur situation professionnelle, les femmes vietnamiennes conservent toujours leurs valeurs et qualités traditionnelles : solidarité, intelligence, dynamisme, créativité, compassion, « douées pour les affaires publiques et les affaires intérieures », contribuant ainsi grandement à l'innovation, à l'intégration et au développement national », a déclaré le Premier ministre.
A cette occasion, le Premier ministre a exprimé sa gratitude particulière aux femmes médecins, au personnel médical et aux femmes en première ligne contre la pandémie de Covid-19 au cours des deux dernières années qui n'ont pas eu peur des difficultés et des épreuves, ont mis de côté leurs joies personnelles pour la mission commune et se sont sacrifiées en silence pour apporter la vie, la santé et la sécurité au peuple ; ainsi qu'à de nombreuses femmes dans divers domaines du travail, des études et du travail, aux grands-mères, aux mères, aux sœurs et aux enfants qui jouent un rôle indispensable dans la construction des familles - les cellules d'une société prospère, égalitaire, progressiste et heureuse, en maintenant la sécurité politique, l'ordre social et la sécurité et en promouvant le développement socio-économique du pays.
![]() |
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré des femmes leaders, des gestionnaires, des intellectuelles et des artistes exceptionnelles. |
Français Le Premier ministre a déclaré qu'actuellement, la proportion de dirigeants et de gestionnaires dans les organismes du Parti et de l'État s'est améliorée à la fois en quantité et en qualité. Au 13e Comité exécutif central, il y a 19 femmes (9,5%), la 15e Assemblée nationale a un taux de 30,26% de déléguées féminines, le plus élevé jamais enregistré; le Comité exécutif provincial du Parti compte 16% de femmes, le Conseil populaire provincial en compte 29%... Le Vietnam se classe au 60e rang mondial, au 4e rang en Asie et au premier rang de l'Union interparlementaire de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est en termes de proportion de femmes participant aux organes élus; 3e dans la région de l'ASEAN et 47e sur 187 pays au monde participant au classement de l'égalité des sexes dans la participation politique. L'indice d'inégalité des sexes du Vietnam se classe au 65e rang sur 162 pays et territoires.
La présence actuelle de dirigeantes et de cadres féminines clés aux niveaux central et local, ainsi que d'intellectuelles et d'artistes de renom, témoigne de la profonde préoccupation du Parti et de l'État pour les femmes en général et pour le travail des cadres féminines en particulier. C'est également une reconnaissance, un respect et un honneur pour les efforts, les luttes et les progrès continus des femmes au sein du mouvement féministe et pour leur promotion, ainsi que pour leur importante contribution à l'innovation, à l'intégration et au développement du pays.
Dans le désir de rassembler et de promouvoir les talents, l'intelligence, la compassion et les belles traditions des femmes vietnamiennes dans le redressement et le développement socio-économique durable ; en même temps, de surmonter progressivement les lacunes liées au travail des femmes et à l'égalité des sexes, pour l'avancement des femmes, le Premier ministre a demandé aux ministères et branches concernés de bien mettre en œuvre les contenus et tâches clés suivants :
Premièrement, continuer à sensibiliser et à mettre en œuvre la politique du Parti dans la résolution du 13e Congrès national : « Construire les femmes vietnamiennes de la nouvelle ère. Améliorer la qualité des ressources humaines féminines, répondre aux exigences du développement durable et de l'intégration internationale », contribuant à la réalisation des objectifs de développement durable d'ici 2030. Se concentrer sur la mise en œuvre efficace de la stratégie nationale sur l'égalité des sexes pour la période 2021-2030, en créant les conditions et les opportunités pour que les femmes et les hommes puissent participer et contribuer de manière égale dans tous les domaines de la vie sociale, en promouvant le développement rapide et durable du pays, ainsi qu'en profitant des fruits du développement.
![]() |
Le Premier ministre a pris des photos souvenirs avec des femmes leaders, des intellectuelles et des artistes exceptionnelles. |
Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux branches concernés d'inspecter et d'examiner la mise en œuvre des politiques visant à soutenir les personnes, y compris les femmes et les enfants, dans des circonstances difficiles en raison de l'impact de la pandémie de Covid-19 ; dans le même temps, d'examiner toutes les politiques en faveur des femmes, de conseiller le gouvernement et le Premier ministre, selon leur autorité, sur les politiques visant à assurer une vie meilleure aux travailleuses dans les zones industrielles, en particulier les politiques sur le logement, les jardins d'enfants et les écoles afin que les femmes puissent travailler en toute tranquillité d'esprit.
Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la planification des cadres féminins aux postes de direction et de gestion. De son vivant, le Président Ho Chi Minh a toujours considéré la formation et le développement des cadres féminins comme un élément important du travail des cadres du Parti. Il est donc nécessaire d'en faire une responsabilité et une tâche importantes et régulières de l'ensemble du système politique.
Le Premier ministre a chargé le ministre de l'Intérieur d'élaborer d'urgence un projet de formation et de promotion des jeunes cadres et des femmes cadres des autorités locales et des ministères et branches centraux pour la période 2022-2026, avec une vision jusqu'en 2030, à soumettre au Premier ministre pour promulgation et mise en œuvre à partir de 2022.
Troisièmement, continuer d'améliorer la qualité des activités des syndicats de femmes à tous les niveaux durant la période actuelle. Les syndicats à tous les niveaux doivent faire preuve d'initiative, de souplesse et de créativité dans le choix du contenu de leurs activités ; suivre de près les missions politiques du Parti, choisir des activités concrètes et adaptées à la situation de l'organisation syndicale et de ses membres, soutenir le développement économique des femmes, améliorer leurs qualifications et accroître leur participation aux activités politiques et sociales ; encourager, créer un environnement propice et promouvoir le rôle des femmes intellectuelles et artistiques afin qu'elles puissent contribuer davantage et efficacement à l'innovation, à l'intégration et au développement du pays.
Accorder plus d’attention à la formation des femmes en matière d’éducation des enfants, d’organisation de la vie familiale, de préservation et de promotion de l’identité culturelle nationale, de protection des bonnes coutumes et traditions des femmes vietnamiennes, de promotion de la compassion, de la tolérance, de la solidarité et de l’entraide, en particulier face aux difficultés et aux épreuves ; condamner avec audace les actes de violence et d’immoralité dans la famille et la société.
Le Premier ministre a souligné : « L'égalité des sexes et la libération des femmes sont non seulement une tendance de l'époque, mais aussi conformes aux traditions culturelles vietnamiennes. Je crois que la tradition de bonté, de diligence, d'intelligence et de dévouement rayonne toujours chez chaque Vietnamienne ; les qualités des femmes illumineront à jamais la foi, l'amour et le bonheur de chaque membre de la famille, de la société et de la communauté, enrichissant l'identité culturelle des femmes vietnamiennes dans la nouvelle ère, contribuant à bâtir notre cher Vietnam pour qu'il devienne toujours plus puissant et prospère. »