Nouvelles

Premier ministre : Répondre rapidement, avec souplesse, de manière appropriée et efficace aux impacts et aux défis externes

CP September 12, 2025 20:30

Dans l'après-midi du 12 septembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion pour continuer à concrétiser une étape de la résolution de la réunion ordinaire du gouvernement d'août 2025 sur l'orientation et la gestion économiques en général et la macroéconomie en particulier, en discutant de solutions de réponse flexibles, opportunes, appropriées et efficaces à la situation compliquée et aux développements extérieurs, ainsi qu'aux défis actuels dans la région et dans le monde.

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la réunion afin de poursuivre la concrétisation d'une étape de la résolution de la réunion ordinaire du gouvernement d'août 2025 sur l'orientation et la gestion de l'économie en général et de la macroéconomie en particulier. Photo : VGP/Nhat Bac

Étaient présents à la réunion le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc, le ministre des Finances Nguyen Van Thang, le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam Nguyen Thi Hong, ainsi que les dirigeants des ministères, des branches et des agences gouvernementales.

Après avoir écouté les rapports, les opinions et les remarques finales, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que la réunion avait convenu d'évaluer la situation actuelle avec de nombreuses difficultés et défis extérieurs affectant la gestion économique, y compris la stabilité macroéconomique, comme les tensions géopolitiques dans de nombreux endroits, la tendance au rassemblement des forces et à l'augmentation de la concurrence stratégique entre les principaux pays ; le ralentissement de la croissance économique ; la politique tarifaire américaine ; de nombreux partenaires majeurs du Vietnam confrontés à des difficultés ; et un marché en contraction.

Dans le même temps, l'économie vietnamienne est très ouverte, il faut donc trouver des solutions de réponse flexibles, opportunes, scientifiques, appropriées, pratiques et efficaces à la situation et aux impacts externes.

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 2.
Le Premier ministre a déclaré que l'objectif général dans les temps à venir est toujours de stabiliser la macroéconomie, de contrôler l'inflation selon l'objectif fixé et de promouvoir une croissance de 8,3 à 8,5 % en 2025. Photo : VGP/Nhat Bac

Français Les délégués ont également constaté que dans le passé, dans un contexte de difficultés et de défis mêlés d'opportunités et d'avantages, mais avec encore plus de difficultés et de défis, sous la direction du Parti, directement et régulièrement par le Politburo, le Secrétariat, dirigé par le Secrétaire général To Lam, avec l'esprit de ne pas paniquer, ni avoir peur, ni être subjectif ou négligent, plus la pression, plus les efforts, en identifiant les difficultés et les défis comme plus d'opportunités et d'avantages et en devant transformer les difficultés et les défis en opportunités, nous avons encore contrôlé l'inflation, la macroéconomie était fondamentalement stable, favorisé la croissance, assuré les principaux équilibres (recettes suffisantes pour les dépenses ; exportations suffisantes pour les importations ; offre et demande assurées de nourriture, de produits alimentaires et d'énergie ; le marché du travail répond à la transition ; la dette publique, la dette extérieure, le déficit budgétaire sont contrôlés dans les limites autorisées) ; La vie matérielle et spirituelle du peuple continue de s'améliorer, les conséquences des catastrophes naturelles et des inondations sont rapidement surmontées, la sécurité sociale est assurée, en particulier la mise en œuvre de l'exonération des frais de scolarité et du soutien aux étudiants, en offrant des cadeaux à toute la population à l'occasion de la Fête nationale... l’ensemble du système politique, les ministères, les branches et les localités sont de plus en plus matures.

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 3.
Le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc prend la parole lors de la réunion. Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a déclaré que l'objectif général dans les temps à venir est toujours de stabiliser la macroéconomie, de contrôler l'inflation selon l'objectif fixé, de promouvoir une croissance de 8,3 à 8,5 % en 2025, d'assurer des équilibres majeurs (en s'efforçant d'augmenter les recettes du budget de l'État cette année d'au moins 25 % par rapport aux estimations et d'augmenter l'épargne ; d'assurer suffisamment de nourriture et de produits alimentaires et d'augmenter les exportations ; d'assurer l'énergie à des prix appropriés ; de bien contrôler la dette publique, la dette publique, le déficit budgétaire) ; de stabiliser pour le développement, de développer pour la stabilité, de se développer rapidement mais durablement, d'améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple pour qu'il soit de plus en plus heureux et prospère.

Le Premier ministre a souligné qu'il est nécessaire d'assurer l'exhaustivité, la globalité, la fondamentalité et la méthodique dans la mise en œuvre des politiques et des objectifs communs, tout en identifiant clairement les axes, les points clés, les priorités et les feuilles de route appropriées, et d'accomplir chaque tâche et de mener à bien chaque tâche, et de coordonner les politiques de manière fluide, étroite et efficace entre les ministères, les agences et entre les niveaux central et local.

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 4.
Le ministre des Finances, Nguyen Van Thang, prend la parole lors de la réunion. Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a demandé aux ministères, aux branches et aux agences de continuer à bien mettre en œuvre les tâches et les solutions assignées conformément aux directives du secrétaire général To Lam et des principaux dirigeants, à la résolution de la réunion ordinaire du gouvernement en août 2025 et aux récentes dépêches du Premier ministre.

Notant et soulignant un certain nombre de tâches et de solutions, le Premier ministre a demandé que la politique monétaire et la politique budgétaire continuent de se coordonner étroitement et efficacement ; dans ce cadre, il est nécessaire de mieux exploiter l'espace de la politique budgétaire pour soutenir la politique monétaire ; la politique monétaire doit donner la priorité à la recherche sur les taux de change, les taux d'intérêt, le contrôle de l'inflation, la promotion de la croissance, le contrôle des risques, le renforcement de l'inspection et de la supervision, les flux de trésorerie doivent aller dans la bonne direction vers la production, les affaires, les moteurs de croissance et les domaines prioritaires.

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 5.
Nguyen Thi Hong, gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, prend la parole lors de la réunion. Photo : VGP/Nhat Bac

Concernant la promotion du développement des marchés de capitaux, de l'immobilier, des sciences et technologies, des bourses, des matières premières et de l'import-export, le Premier ministre a indiqué qu'il était nécessaire de poursuivre la construction et le perfectionnement des bases de données et de développer les marchés conformément aux règles du marché. Concernant le marché des capitaux, il est nécessaire de perfectionner le cadre juridique pour le déploiement d'une place financière internationale. Développer le marché de l'or conformément au décret gouvernemental n° 232 du 26 août 2025 ; promouvoir la modernisation du marché boursier ; créer de nouveaux marchés ; piloter le marché des crypto-actifs conformément à la résolution gouvernementale n° 05 du 9 septembre 2025. Le Premier ministre a chargé le ministère des Finances et la Banque d'État de publier rapidement des instructions pour la mise en œuvre du décret 232 et de la résolution n° 05.

Concernant le marché immobilier, il est nécessaire d'accroître l'offre, de promouvoir le développement du logement social et de s'efforcer de construire 100 000 logements sociaux cette année. Concernant le marché de l'import-export, il est nécessaire de stabiliser les marchés traditionnels, d'en développer de nouveaux en réduisant les coûts de conformité et les coûts des intrants, de promouvoir la réforme administrative et de développer les infrastructures afin d'améliorer la qualité, la compétitivité et la valeur ajoutée des produits et des biens. Il est également nécessaire de promouvoir l'attraction sélective des IDE dans les secteurs prioritaires.

Parallèlement à cela, promouvoir la recherche, l’application de la science et de la technologie, l’innovation, la construction, la connexion aux bases de données, la transformation numérique et l’innovation des modèles de croissance vers une croissance rapide, verte, numérique, durable et circulaire.

Augmenter la mobilisation des capitaux, émettre des obligations d’État pour des projets clés, des domaines prioritaires tels que la science et la technologie, l’innovation, la réforme, réduire les procédures administratives, promouvoir la décentralisation, davantage de délégation de pouvoir ainsi que l’allocation des ressources, améliorer la capacité de mise en œuvre, contrôler la production ; perfectionner les institutions pour mobiliser les ressources dans les entreprises, les personnes et la société pour le développement.

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 6.
Le Premier ministre a demandé aux ministères, aux agences et aux collectivités locales de s'efforcer de mener à bien et d'améliorer les tâches et les solutions qui leur sont assignées. Photo : VGP/Nhat Bac

Mettre l'accent sur le décaissement de la totalité du plan d'investissement public pour 2025 ; lever les difficultés des projets bloqués et soumettre rapidement les demandes de déblocage des ressources aux autorités compétentes. Maîtriser les prix des biens, notamment alimentaires et énergétiques, afin d'assurer la stabilité de la vie des populations.

Renforcer la promotion, l'inspection, l'incitation, l'examen et la résolution des difficultés et obstacles au fonctionnement du gouvernement à deux niveaux, accroître la création et le service à la population, promouvoir l'initiative, l'autonomie et l'autosuffisance, en particulier au niveau des communes. Renforcer l'inspection et la supervision des pratiques de la fonction publique à tous les niveaux, renforcer le sens des responsabilités, l'audace de penser, d'agir et d'affronter les difficultés des fonctionnaires.

Le Premier ministre a demandé aux vice-premiers ministres et aux membres du gouvernement de continuer à travailler avec les localités pour inspecter et promouvoir le développement socio-économique, faire fonctionner les gouvernements locaux à deux niveaux de manière fluide et synchrone et débourser les investissements publics.

Promouvoir l'information et la communication pour garantir l'objectivité, la science, l'honnêteté, refléter avec précision la situation, consolider et renforcer la confiance, l'enthousiasme et l'excitation après la célébration de la 80e Journée nationale, créant ainsi motivation et inspiration pour le peuple.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, aux agences et aux localités, en plus des efforts pour bien exécuter et améliorer les tâches et les solutions assignées, de suivre de près et de faire un bon travail de prévision des risques et des impacts de l'extérieur, d'avoir des solutions appropriées, flexibles, opportunes et efficaces, de toujours rester calmes, fermes et courageux dans tous les cas, de mobiliser des ressources globales, de combiner les ressources nationales et étrangères, les ressources internes et externes, entre les ressources de l'État et les ressources privées, sociales et commerciales, entre les ressources centrales et locales, de renforcer l'autonomie locale, l'autosuffisance et la créativité, de promouvoir les moteurs de croissance, en particulier les nouveaux moteurs de croissance.

Le Premier ministre a également chargé les vice-premiers ministres en charge de domaines spécifiques de travailler avec les ministères et les agences pour déployer des tâches et des solutions, en garantissant 6 points de clarté : des personnes claires, un travail clair, un temps clair, une responsabilité claire, une autorité claire, des produits clairs.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-ung-pho-kip-thoi-linh-hoat-phu-hop-hieu-qua-voi-tac-dong-thach-thuc-tu-ben-ngoai-102250912185047207.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-ung-pho-kip-thoi-linh-hoat-phu-hop-hieu-qua-voi-tac-dong-thach-thuc-tu-ben-ngoai-102250912185047207.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Premier ministre : Répondre rapidement, avec souplesse, de manière appropriée et efficace aux impacts et aux défis externes
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO