Réalisation des tâches après les vacances du Nouvel An lunaire 2015
Réalisation des tâches après les vacances du Nouvel An lunaire 2015
(Dépêche officielle n° 1144/UBND-TH du 4 mars 2015 du Comité populaire provincial)
Conformément à la dépêche officielle n° 269/CD-TTg du Premier ministre en date du 24 février 2015, demandant la mise en œuvre des tâches après les vacances du Nouvel An lunaire 2015, le Comité populaire provincial a assigné :
1.Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural coordonne ses efforts avec les localités pour tirer parti des conditions météorologiques favorables afin de stimuler la production agricole, forestière et halieutique ; prévenir et contrôler de manière proactive les maladies des cultures et du bétail, garantir les sources d'eau pour l'irrigation ; assurer la sécurité des pêcheurs exploitant les fruits de mer en mer ; promouvoir la tradition de planter des arbres le jour du Têt et mettre en œuvre efficacement le plan de plantation forestière de 2015.
2.Le Département de l'Industrie et du Commerce présidera et coordonnera avec les départements et branches concernés pour diriger la promotion de la production industrielle ; assurer une demande suffisante en électricité, réguler l'eau pour la production d'électricité combinée à la production agricole ; renforcer la lutte contre la contrebande et la contrefaçon ; continuer à promouvoir la réforme des procédures administratives, supprimer rapidement les obstacles à la promotion des exportations.
3.La Banque d'État du Vietnam, succursale de Nghe An, dirige et guide le système bancaire commercial et les établissements de crédit de la province pour augmenter et assurer le volume de crédit afin de répondre aux besoins d'emprunt en capital des entreprises pour l'investissement dans la production et le développement des affaires.
4.Français Le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme et les autres départements, branches, secteurs et localités appliquent strictement le Dépêche Officiel du Premier Ministre N° 229/CD-TTg du 12 février 2015 et le Dépêche Officiel du Comité Populaire Provincial N° 637/UBND-VH du 29 janvier 2015 sur le renforcement de la gestion et de l'organisation des festivals en 2015 ; assurent l'organisation des festivals de manière économique, en évitant l'ostentation et le gaspillage ; préservent et promeuvent l'identité culturelle nationale ; assurent la sécurité et l'ordre, la sécurité routière, l'assainissement de l'environnement, la sécurité alimentaire et pratiquent un mode de vie civilisé dans les zones touristiques et les festivals ; inspectent, détectent et traitent strictement les comportements négatifs dans les festivals et les attractions touristiques.
Les responsables de département, de service, de secteur, d'unité et de localité ne doivent pas assister aux fêtes, sauf sur convocation des autorités compétentes. Les fonctionnaires et les agents publics ne doivent pas assister aux fêtes pendant les heures de travail et n'utiliser les transports en commun pour s'y rendre, sauf dans l'exercice de leurs fonctions et tâches.
5.Français Le Département des Transports en coordination avec les localités continue de diriger la stricte application du Décret n° 86/2014/ND-CP du 10 septembre 2014 du Gouvernement sur les activités et les conditions d'activité du transport automobile ; de renforcer la mise en œuvre des mesures de contrôle de la charge des véhicules, de punir résolument et strictement les infractions ; de continuer à mettre en œuvre sérieusement le Dépêche Officiel n° 2620/CD-TTg du 19 décembre 2014 du Premier Ministre sur la garantie de l'ordre et de la sécurité de la circulation pendant la Fête du Printemps 2015 et le Plan n° 706/KH-UBND du 24 décembre 2014 du Comité Populaire Provincial sur la garantie de l'ordre et de la sécurité de la circulation pendant le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps 2015 ; de diriger et d'inspecter les unités commerciales de transport pour assurer la sécurité technique des véhicules, la qualité du service et répondre aux besoins de déplacement des personnes pendant la saison des fêtes.
6.Le Département de la Santé ordonne aux unités du secteur de garantir les ressources humaines, les médicaments, les équipements, les moyens d'examen et de traitement médicaux pour servir la population ; de renforcer la prévention et le contrôle de la grippe, des infections respiratoires et de la vaccination contre la rougeole ; de diriger le travail de garantie de l'hygiène et de la sécurité alimentaire, de prévention des intoxications alimentaires et de surveillance de la sécurité alimentaire dans les entreprises touristiques et les festivals.
7.Le Département du Travail, des Invalides de Guerre et des Affaires Sociales coordonne avec les localités pour trouver des solutions visant à assurer la main d'œuvre pour la production et l'activité des entreprises, notamment dans les zones industrielles ; saisir la situation de vie des populations pendant la période de soudure pour conseiller sur les mesures de secours opportunes.
8.Français La police provinciale s'est coordonnée avec les agences compétentes pour diriger et organiser la prévention, le combat et le confinement rapide de toutes les activités de sabotage, en assurant la sécurité et la stabilité politiques, en se concentrant sur les zones stratégiques et clés ; continuer à déployer des plans pour attaquer et réprimer tous les types de crimes ; déployer des mesures de prévention des incendies et des explosions, en particulier dans les lieux où se déroulent les fêtes du printemps ; mobiliser des forces pour patrouiller, contrôler, guider et diriger la circulation, afin d'éviter de graves embouteillages sur les itinéraires clés ; renforcer l'inspection et traiter strictement les actes de conduite de motos sans casque, de consommation d'alcool, de bière, de transport de plus de personnes que prescrit, en particulier dans les zones rurales, et les violations des activités de transport de passagers, dépassant la charge autorisée.
9.Le Commandement Militaire Provincial et le Commandement Provincial des Gardes-Frontières renforcent le travail de compréhension de la situation, en coordination avec les agences et unités concernées pour prendre de manière proactive des mesures visant à gérer les évolutions défavorables liées à la souveraineté, à la défense nationale et à la sécurité.
10.Français Les départements, branches, secteurs, unités et localités doivent instruire rigoureusement les cadres, les fonctionnaires et les employés publics à appliquer strictement la discipline, la discipline administrative et la discipline du travail ; se concentrer rapidement sur la résolution et le traitement immédiat des travaux dans les jours ouvrables après le Têt pour assurer la qualité et le progrès, en particulier les travaux qui sont encore en attente ou en retard en raison des vacances du Têt, en créant les conditions les plus favorables aux activités de production, d'affaires et d'investissement des entreprises et des personnes ; n'organisez pas de voyages et de festivals de printemps qui sont excessifs et gaspilleurs, affectant l'efficacité du travail.
11.Le Département de l'information et des communications dirige la promotion du travail d'information et de propagande, créant une atmosphère joyeuse et stimulante dans le travail et la production dès les premiers jours de la nouvelle année; encourageant toute la société à croire, déterminée à se donner la main et déterminée à mener à bien les tâches de développement socio-économique en 2015 - la dernière année de mise en œuvre du plan quinquennal de développement socio-économique (2011 - 2015).
Les directeurs de départements, les chefs de départements, de branches et d'unités au niveau provincial, les présidents des comités populaires de districts, de villes et de bourgs dirigent la mise en œuvre et sont responsables devant le président du comité populaire provincial de la mise en œuvre des tâches ci-dessus.
Comité populaire provincial