L'esprit patriotique du patriote Phan Boi Chau brille à jamais au Japon.

VAN DNUM_AJZAEZCABJ 05:44

(Baonghean.vn) - Lors d'une visite au pays des cerisiers en fleurs, une délégation de responsables et de journalistes du journal Nghe An s'est rendue à l'endroit où Phan Boi Chau a érigé une stèle commémorative en hommage à son fidèle et dévoué ami japonais, le docteur Asaba. L'esprit patriotique de Phan Sao Nam est honoré et brille à jamais au pays du soleil levant.


Nơi cụ Pjan Bội Châu đặt tấm bia tưởng niệm Bác sỹ Asaba là tại ngôi chùa của làng Higashi - Asaba, thành phố Fukuroi. Tiếng là làng nhưng nơi đây như một thị tứ xinh đẹp, ngăn nắp. Ảnh: Đức Anh
L'endroit où Phan Boi Chau a placé la stèle commémorative du docteur Asaba est le temple du village d'Umeyama, aujourd'hui Higashi Asaba, ville de Fukuroi, province d'Umeyama, Japon. Bien qu'il soit appelé un village, cet endroit ressemble à une ville belle et ordonnée. Sur la photo, le temple Jorin du village de Higashi Asaba. Photo : Duc Anh

Bia tưởng niệm Bác sỹ Asaba do Cụ Phan Bội Châu dựng năm 1918. Ảnh: Đức Anh.
La stèle de gratitude au docteur Asaba érigée par Phan Boi Chau en 1918. Photo : Duc Anh.

Đón tiếp và giới thiệu cho đoàn CB, PV, NV Báo Nghệ An là Chủ tịch Hội Asaba Việt Nam, ông Yuko Anma. Ông Yuko Anma từng đến Nghệ An 10 lần, vì vậy, đã rất vui khi có đoàn khách Việt Nam đến thăm Di tích của Cụ Phan Bội Châu trên đất Nhật Bản. Ảnh: Đào Tuấn.
M. Yuko Anma, président de l'Association Asaba Vietnam, a accueilli et présenté la délégation composée de responsables, de journalistes et d'employés du journal Nghe An. M. Yuko Anma, qui s'est rendu à Nghe An dix fois, était ravi de recevoir une délégation de la ville natale de M. Phan au Japon. Photo : Dao Tuan.

Ông Yuko Anma năm nay 75 tuổi, sống cách điểm di tích gần 1km, rất hiểu về thân thế, sự nghiệp của Chí sỹ Phan Bội Châu. Ông nói rằng, Bác sỹ Asaba là người đã giúp đỡ rất nhiệt tình, vô tư cho cụ Phan Bội Châu và các đồng chí của ông trong những ngày gian khó trên Đất Nhật Bản, năm 1907. Đến năm 1917, khi Cụ Phan Bội Châu trở lại thăm
M. Yuko Anma, 75 ans, habite à près d'un kilomètre du site des reliques et connaît parfaitement la vie et la carrière du patriote Phan Boi Chau. Il a déclaré que le docteur Asaba était celui qui avait aidé avec enthousiasme et altruisme Phan Boi Chau et ses camarades durant les jours difficiles du Japon au début du XXe siècle. En 1917, lorsque Phan Boi Chau retourna au Japon pour rendre visite à son fidèle ami, le docteur Asaba était décédé. En deuil de son ami, Phan Boi Chau, avec l'aide des villageois de Higashi, érigea une stèle commémorative en sa mémoire. Photo : Dao Tuan.

Le village de Higashi Asaba et le monument de la stèle de gratitude érigé par M. Phan pour commémorer le docteur Asaba.

Chủ tịch Hiệp hội Asaba Việt Nam, ông Yuko Anma đã nói rằng, Cụ Phan Bội Châu là một biểu tưởng cho lòng yêu nước. Tinh thần của Cụ Phan Bội Châu không chỉ lan tỏa trên đất nước Việt Nam mà còn cả ở Nhật Bản. Chính vì vậy, năm 2017, Thiên Hoàng của Nhật Bản đã cùng Hoàng hậu đã đến thăm di ttichs này. Với cá nhân ông, với những hoạt động tích cực của Hiệp hội Asaba Việt Nam, ông đã nhận được những tấm chân tình từ phía Việt Nam. Trong ảnh: Ông Yuko Anma với Bằng khen của Bộ Ngoại giao dành cho ông vì đã có những đống góp tích cực và hiệu quả trong việc củng cố và phát triển quan hệ đối tác chiến lược sâu rộng Việt Nam - Nhật Bản. Ảnh: Đức Anh.
Le président de l'Association Asaba Vietnam, M. Yuko Anma, a déclaré que Phan Boi Chau était un révolutionnaire, un symbole de patriotisme. L'esprit de Phan Boi Chau s'est répandu non seulement au Vietnam, mais aussi au Japon. C'est pourquoi, en 2018, l'empereur du Japon et l'impératrice ont visité cette relique particulière. Quant à lui, grâce aux activités actives de l'Association Asaba Vietnam, il a reçu des sentiments sincères du Vietnam. Sur la photo : M. Yuko Anma présente le certificat de mérite du ministère des Affaires étrangères pour sa contribution active et efficace au renforcement et au développement du vaste partenariat stratégique entre le Vietnam et le Japon. Photo : Duc Anh.

Mộ của Bác sỹ Asaba nằm cách bia Báo ân chỉ vài chục mét. Trong ảnh: Doàn CB, PV, NV Báo Nghệ An và ông Yuko Anma bên mộ của Bác sỹ Asaba. Ảnh: Đức Anh
La tombe du docteur Asaba se trouve à quelques dizaines de mètres de la stèle de Bao An. Sur la photo : une délégation composée de journalistes et d'employés du journal Nghe An, ainsi que M. Yuko Anma, se trouvent sur la tombe du docteur Asaba. Photo : Duc Anh

Đoàn CB, PV, NV Báo Nghệ An trao tiền ủng hộ Quỹ Asaba Việt Nam cho ông Yuko Anma. Ảnh: Đào Tuấn
Une délégation de responsables, de journalistes et d'employés du journal Nghe An a fait un don au Fonds Asaba Vietnam. Photo : Dao Tuan

Cũng tại đây, Đoàn đã trao cho ông Yuko Anma một số ấn phẩm của Báo Nghệ An. Chủ tịch Hiệp hội Asaba Việt Nam rất xúc động cho biết, ông đã từng được báo đăng tải thông tin. Và bản thân ông, đang lưu giữ một số hình ảnh bài viết mà báo đã đăng tải. Ảnh Nhật Lân.
La délégation a également présenté à M. Yuko Anma quelques publications du journal Nghe An. Le président de l'Association Asaba Vietnam a été très ému d'apprendre avoir été informé par le journal. Il conserve lui-même quelques photos des articles publiés. Photo : Nhat Lan

Trong chuyến đi ngắn ngày trên đất Nhật Bản, ngày đến thăm nơi Cụ Phan Bôi Châu dựng bia Báo ân Bác sỹ Asaba là vô cùng ý nghĩa. Trong ảnh: Đoàn CB, PV, NV Báo Nghệ An và ông Yuko Anma chụp ảnh kỷ niệm trước bia Báo ân. Ảnh: Đức Anh
Une délégation composée de responsables, de journalistes et d'employés du journal Nghe An et de M. Yuko Anma ont pris une photo souvenir devant la stèle de Bao An. Photo : Duc Anh

Journal Nghe An en vedette

Dernier

L'esprit patriotique du patriote Phan Boi Chau brille à jamais au Japon.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO