Texte intégral du communiqué conjoint Vietnam-Fédération de Russie
L'élévation des relations entre le Vietnam et la Russie au niveau d'un partenariat stratégique global a créé une force motrice puissante pour promouvoir la coopération bilatérale.
Dans l'après-midi du 15 mai (heure locale), le Premier ministre Nguyen Tan Dung et une délégation de haut rang du gouvernement vietnamien ont quitté la ville de Sotchi, concluant avec succès une visite officielle en Fédération de Russie à l'invitation du Premier ministre russe D. Medvedev.
Voici le texte intégral du communiqué conjoint Vietnam-Fédération de Russie :
1. À l’invitation du Premier ministre de la Fédération de Russie DA Medvedev, le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam Nguyen Tan Dung a effectué une visite officielle en Fédération de Russie du 12 au 15 mai 2013.
Le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam a rencontré le président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine, s'est entretenu avec le Premier ministre russe, D. Medvedev, et a rencontré le président de la Douma d'État (Chambre basse) de la Fédération de Russie, Sergueï Nasyskin. Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a déposé une gerbe de fleurs sur la tombe du Soldat inconnu et au monument au Président Hô Chi Minh, a rencontré des vétérans, des experts russes ayant travaillé au Vietnam et des représentants de l'Association d'amitié Russie-Vietnam, et a visité la province de Kaliningrad.
Au cours des discussions et des réunions, les deux parties se sont informées de la situation dans chaque pays, ont discuté des orientations et des mesures à prendre pour mettre en œuvre le partenariat stratégique global entre la République socialiste du Vietnam et la Fédération de Russie afin de renforcer davantage les relations politiques de confiance, de promouvoir la coopération dans le commerce et l'investissement, la défense et la sécurité, la science et la technologie, l'éducation et la formation, etc. Les deux parties ont également échangé des opinions sur des questions internationales et régionales d'intérêt commun.
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et le Premier ministre de la Fédération de Russie
D. Medvedev (Photo : Thanh Chung)
2. Les deux Premiers ministres ont souligné que l'élévation des relations entre le Vietnam et la Russie au rang de partenariat stratégique global constituait un puissant moteur de la coopération bilatérale dans une nouvelle période historique. Les deux gouvernements collaboreront étroitement et dirigeront les ministères, les services et les collectivités locales des deux pays afin de mettre en œuvre une coopération approfondie et globale dans tous les domaines.
La partie russe a hautement apprécié les réalisations en matière de développement socio-économique que le Vietnam a obtenues ces derniers temps, qui ont contribué de manière significative à renforcer continuellement le rôle et le prestige du Vietnam sur la scène internationale et régionale ; en même temps, elle a exprimé le plus haut soutien à la direction de développement que le Vietnam met en œuvre dans le processus de restructuration de l'économie, de renouvellement du modèle de croissance et d'intégration profonde dans le monde.
La partie vietnamienne a salué les réalisations de la Fédération de Russie dans la modernisation globale du pays et les contributions importantes de la Fédération de Russie pour assurer la sécurité, la coopération et la prospérité dans le monde.
Les deux parties ont convenu de renforcer le dialogue politique et de consolider davantage les relations à travers le Parti, l'État, le gouvernement, l'Assemblée nationale et entre les ministères, les branches, les localités et les peuples des deux pays.
3. Les dirigeants des gouvernements du Vietnam et de la Fédération de Russie ont convenu de poursuivre la mise en œuvre de mesures visant à porter le chiffre d'affaires des échanges bilatéraux à 7 milliards de dollars d'ici 2015 et à 10 milliards de dollars d'ici 2020. Les deux parties ont salué le lancement des négociations en vue de la signature d'un accord de zone de libre-échange (ALE) entre la République socialiste du Vietnam et les États membres de l'Union douanière (Fédération de Russie, République de Biélorussie, République du Kazakhstan) et les résultats positifs du premier cycle de négociations. Les deux parties ont convenu de négocier un accord de libre-échange global couvrant les domaines du commerce, de l'investissement, des services, ainsi que d'autres questions d'intérêt commun, fondé sur les principes de flexibilité, d'objectifs de développement et d'équilibre entre besoins et intérêts, conformément aux pratiques internationales communes et aux réglementations de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
4. Les deux parties ont noté que le Groupe de travail de haut niveau Vietnam-Russie sur les projets d'investissement prioritaires a entamé ses activités afin de promouvoir le fort potentiel de la coopération bilatérale en matière d'investissement. Les projets de coopération en matière d'investissement convenus bénéficieront du soutien nécessaire de l'État.
5. Les deux parties ont évalué positivement la coopération dans le domaine de l'énergie nucléaire, soulignant l'importance particulière de la construction de la première centrale nucléaire au Vietnam. La Russie construira la centrale nucléaire au Vietnam selon le calendrier convenu, en s'appuyant sur des technologies de pointe pour garantir la sécurité, la qualité et une efficacité optimale. Les deux parties ont convenu d'accélérer les négociations en vue de la signature d'un accord intergouvernemental sur les conditions de financement de la construction du Centre des sciences et technologies nucléaires au Vietnam.
6. Les deux parties ont hautement apprécié les performances des entreprises et coentreprises pétrolières et gazières des deux pays ; elles ont convenu de continuer à faciliter les opérations de ces entreprises, à savoir Petrovietnam, Gazprom, Zarubezhneft, Rosneft, Lukoil Overseas, leurs sociétés membres, ainsi que les coentreprises Vietsovpetro, Rusvietpetro, Gazpromviet et Vietgazprom, et d'encourager la création de nouvelles coentreprises afin d'élargir les zones d'exploration et d'exploitation pétrolières et gazières au Vietnam, en Fédération de Russie et dans des pays tiers. Les deux parties ont affirmé qu'elles continueraient de renforcer leur coopération dans le domaine de l'exploration et de l'exploitation pétrolières et gazières sur le plateau continental vietnamien, conformément au droit international, et en premier lieu à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.
7. Les deux parties ont convenu de continuer à promouvoir la coopération dans le domaine de la défense et de la sécurité dans l'esprit des accords conclus entre les chefs d'État des deux pays.
8. Les deux parties ont reconnu le grand potentiel de coopération dans des domaines tels que l’industrie minière, l’aviation civile, les télécommunications et l’information et les communications.
9. Les deux parties ont souligné la nécessité pour la Banque conjointe Vietnam-Russie de participer plus activement à la fourniture de services financiers pour les grands projets de coentreprise ainsi qu'à l'élargissement de l'utilisation des monnaies nationales vietnamienne et russe dans les paiements bilatéraux pour les transactions économiques étrangères.
10. Les deux parties ont affirmé leur volonté de continuer à promouvoir la coopération dans les domaines de la science, de la technologie, de l'éducation et de la formation, portant ainsi leurs relations bilatérales à un niveau stratégique. Elles ont convenu de créer les conditions et les mécanismes de coopération nécessaires pour permettre aux organismes compétents des deux pays de mener des recherches scientifiques et des transferts de technologie dans le cadre de programmes et de projets conjoints.
Les deux parties ont affirmé leur volonté de promouvoir la création de l'Université de Technologie Vietnam-Russie à Hanoi sur la base de capitaux de crédit du gouvernement de la Fédération de Russie, de former des experts hautement qualifiés pour le Vietnam, ainsi que de maintenir et d'améliorer l'efficacité opérationnelle du Centre de science, de technologie et de recherche tropicale Vietnam-Russie.
11. Les deux parties sont convaincues que le renforcement des relations dans les sciences humaines, notamment l'expansion de la coopération dans les domaines du tourisme, de la culture et des échanges interpersonnels, constituera une base solide pour le développement de la coopération traditionnelle et amicale entre le Vietnam et la Russie. Les deux gouvernements créeront toutes les conditions favorables à l'organisation réussie d'activités visant à faire découvrir et promouvoir la culture et le tourisme de chaque pays dans l'autre pays.
12. Les deux parties encouragent le développement de la coopération locale entre la République socialiste du Vietnam et la Fédération de Russie de manière efficace et substantielle, notamment en aidant les sociétés et entreprises des deux pays à étudier les possibilités d'investissement avec les incitations nécessaires dans le cadre des lois en vigueur de chaque partie.
13. Les deux parties soutiennent les efforts des Chambres de commerce et d'industrie des deux pays pour aider les entreprises à établir et à développer des relations directes, à organiser des foires et des expositions, à étudier les marchés de l'autre et à établir des liens efficaces dans les domaines du commerce et de l'investissement.
14. Les deux parties ont reconnu les contributions importantes des citoyens de la République socialiste du Vietnam en Russie et des citoyens de la Fédération de Russie au Vietnam au renforcement de l'amitié et de la coopération traditionnelles entre les deux pays, et sont prêtes à continuer à leur assurer des conditions favorables pour vivre, travailler et étudier sur le territoire du Vietnam et de la Fédération de Russie conformément aux lois de la République socialiste du Vietnam et de la Fédération de Russie.
15. Les deux Premiers ministres ont affirmé leur détermination à mettre en œuvre les accords de haut niveau conclus entre le Président Truong Tan Sang et le Président V. Poutine dans la Déclaration conjointe sur le renforcement du partenariat stratégique global entre le Vietnam et la Fédération de Russie en juillet 2012 en matière de politique étrangère, ainsi qu'à améliorer la coordination sur la scène internationale, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité et à la prospérité dans la région Asie-Pacifique et dans le monde.
16. Les deux parties ont convenu de soutenir activement les candidats de l'autre au sein des agences des Nations Unies ainsi que d'autres organisations internationales, y compris l'Exposition universelle EXPO-2020.
17. Dans le cadre de la visite du Premier Ministre de la République Socialiste du Vietnam, les deux parties ont signé un plan de coopération dans le domaine du tourisme entre le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de la République Socialiste du Vietnam et l'Agence du Tourisme de la Fédération de Russie, un programme de coopération entre le Ministère de la Justice de la République Socialiste du Vietnam et le Ministère de la Justice de la Fédération de Russie pour la période 2013-2014, ainsi que des contrats entre entreprises sur la coopération dans les domaines du pétrole et du gaz, de l'ingénierie militaire, de la banque et de la construction ferroviaire.
18. Les deux parties ont convenu que la visite officielle en Fédération de Russie du Premier ministre de la République socialiste du Vietnam, Nguyen Tan Dung, a apporté une contribution importante à la promotion du partenariat stratégique global entre le Vietnam et la Fédération de Russie.
Le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam a remercié la partie russe pour son accueil chaleureux et a respectueusement invité le Premier ministre de la Fédération de Russie, D.A.Medvedev, à se rendre en République socialiste du Vietnam au moment opportun. Le Premier ministre de la Fédération de Russie a accepté avec plaisir cette invitation. La date précise de la visite sera convenue par voie diplomatique.
Selon (vov.vn) - LT