Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a lancé un appel pour prévenir et combattre la pandémie de COVID-19
Le 29 juillet, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a lancé un appel aux compatriotes, camarades et soldats vietnamiens de tout le pays et d'outre-mer pour la prévention et la lutte contre la pandémie de COVID-19. Nous adressons respectueusement aux lecteurs le texte intégral de cet appel.
Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a lancé un appel aux compatriotes, camarades, soldats de tout le pays et à nos compatriotes à l'étranger sur le travail de prévention et de lutte contre la pandémie de COVID-19. |
Ces derniers temps, compte tenu de l’évolution complexe de la situation épidémiqueCOVID 19Notre Parti et notre État ont émis de nombreuses directives sur le renforcement de la prévention et du contrôle des épidémies, la prise en charge de la vie des gens, la protection de la santé des gens et le développement de l'économie et de la société ; en émettant rapidement de nombreuses politiques pour soutenir les personnes et les entreprises confrontées à des difficultés en raison de l'impact de la pandémie de COVID-19... Tous les niveaux, secteurs, localités et personnes à travers le pays ont mis en œuvre de manière proactive et rapide des mesures fortes et drastiques telles que la distanciation sociale, l'isolement, la « stratégie vaccinale », les « mesures vaccinales et 5K »... pour prévenir, combattre et contenir l'épidémie, obtenant initialement des résultats positifs.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je salue chaleureusement, félicite et apprécie hautement les efforts du peuple vietnamien et de nos compatriotes à l'étranger qui ont promu la tradition de patriotisme, de solidarité, d'amour et d'affection mutuels ; je remercie la communauté internationale d'avoir accompagné, soutenu et uni ses forces au Vietnam dans le travail de prévention et de lutte contre l'épidémie ; je salue la participation opportune et active de l'ensemble du système politique qui a contribué à contenir et à prévenir l'épidémie ; à développer la socio-économie, à prendre soin de la vie des gens et à protéger la santé des gens.
Actuellement, la pandémie de COVID-19 évolue de manière très complexe et se propage très rapidement, causant de graves dommages à la santé et à la vie des populations, affectant gravement la société et tous les aspects de la vie. Dans l'esprit de « combattre l'épidémie comme combattre l'ennemi », la protection de la santé et de la vie des populations est primordiale. Tout d'abord, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'appelle instamment l'ensemble du Parti, le peuple, l'armée et nos compatriotes à l'étranger à redoubler d'efforts ; nous nous sommes encore plus unis ; nous avons redoublé de détermination ; la nation tout entière est unie, unie au Parti, au gouvernement, à tous les niveaux et secteurs pour trouver tous les moyens de prévenir et de repousser résolument l'épidémie, en l'empêchant de se propager et de se propager au sein de la communauté. Je demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités et aux comités directeurs de prévention et de contrôle de la COVID-19, du niveau central au niveau local, de faire preuve de plus de détermination dans leur leadership et leur direction ; de concentrer tous les efforts et le temps nécessaires, de prioriser toutes les ressources ; d'appréhender, de prévoir et de maîtriser la situation de manière proactive ; ne soyez absolument pas négligent, subjectif, passif ou surpris dans votre réponse aux nouveaux développements de l’épidémie ; soyez flexible et créatif dans l’organisation et la mise en œuvre efficace de cet important travail.
Je crois profondément qu'avec l'union de tout le pays, l'unité de tout le Parti et de tout le peuple dans la volonté et l'action, avec l'aide sincère de nos compatriotes à l'étranger et de nos amis internationaux, nous vaincrons définitivement la pandémie de COVID-19 et devons la vaincre à tout prix, en contribuant dignement aux efforts communs de toute l'humanité pour un monde sûr, sain, pacifique, amical, coopératif et prospère, digne de la glorieuse tradition héroïque de notre pays et de notre peuple !
NGUYEN PHU TRONG
Secrétaire général du Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam