Le secrétaire général s'exprime au Centre d'études stratégiques et internationales aux États-Unis

July 9, 2015 11:14

Lors de sa visite officielle aux États-Unis, le matin du 9 juillet, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a visité et pris la parole au Centre d'études stratégiques et internationales (CSIS) à Washington, DC.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng và Tổng thống Hoa Kỳ Obama
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le président américain Obama

Le CSIS est la principale agence de recherche et d'échange universitaire des États-Unis, jouant un rôle important dans l'amélioration des échanges universitaires et du dialogue entre les politiciens, les universitaires et les citoyens de tous les pays sur des questions importantes et pratiques liées à la sécurité, à la paix et au développement dans le monde.

Passant en revue les événements mémorables de l'histoire des relations entre le Vietnam et les États-Unis, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé la tradition de paix et le désir constant du peuple vietnamien de bonne amitié et de coopération entre les deux pays.

Français Le Secrétaire général a déclaré : Au cours des 20 dernières années, les relations entre les deux pays se sont développées de manière dynamique, continue et de plus en plus profonde, franchissant de nombreuses étapes importantes, depuis l'établissement des relations diplomatiques en 1995 jusqu'à la signature de l'Accord commercial bilatéral en 2000, et l'établissement du Partenariat global en 2013. La coopération dans divers domaines a réalisé des progrès positifs et substantiels, sur la base du respect des principes fondamentaux du droit international, à savoir le respect de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, des institutions politiques et de la coopération mutuellement bénéfique de chacun, apportant des contributions concrètes à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement en Asie-Pacifique et dans le monde. C'est le résultat des efforts des dirigeants et des peuples des deux pays dans un esprit de laisser le passé derrière soi, de surmonter les différences, de promouvoir les similitudes et de regarder vers l'avenir.

Évoquant la politique étrangère du Vietnam, le Secrétaire général a souligné : « Dans un monde globalisé, avec une interdépendance croissante entre les pays en matière de développement et de sécurité, le droit international, le respect mutuel et la coopération entre les pays doivent être plus que jamais promus. Le Vietnam prône la poursuite de la mise en œuvre d'une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, de coopération et de développement, de multilatéralisation, de diversification et d'intégration internationale proactive et active. Le Vietnam a élargi ses relations diplomatiques avec plus de 180 pays à travers le monde, nouant des partenariats globaux et stratégiques avec d'importants pays partenaires de la région et du monde. »

Concernant les relations entre le Vietnam et les États-Unis, le Secrétaire général a souligné : « Dans un avenir proche, les deux parties déploieront des efforts continus pour approfondir et enrichir le Partenariat global, créant ainsi les bases pour porter les relations bilatérales à un niveau supérieur à l'avenir. Le principal moteur de la promotion des relations entre le Vietnam et les États-Unis dans cette direction réside dans les intérêts communs des deux pays, à savoir le renforcement de la coopération bilatérale globale, la promotion de la coopération régionale et la contribution aux enjeux mondiaux communs. »

Le Secrétaire général a déclaré que les deux pays avaient encore beaucoup à faire pour faire progresser leurs relations bilatérales. Le renforcement de la compréhension mutuelle et la consolidation de la confiance politique entre les dirigeants, les responsables politiques et les peuples des deux pays sont essentiels pour développer plus profondément et durablement l'amitié et la coopération entre le Vietnam et les États-Unis. La coopération en matière d'économie, de commerce et d'investissement est un axe prioritaire, un fondement et un moteur du développement des relations bilatérales, et doit être davantage encouragée. La coopération dans les domaines de la science, de la technologie, de l'éducation, de la formation, de la santé et de l'environnement constitue un point fort et un potentiel de coopération pour les deux pays. Ces domaines sont également liés au développement durable du Vietnam et des États-Unis, et présentent de nombreux atouts communs. La coopération en matière de défense et de sécurité renforce la confiance et la valeur stratégique des relations bilatérales, et doit être renforcée par des mesures conformes aux intérêts des deux pays. La coopération dans le domaine humanitaire doit continuer d'être encouragée pour contribuer à surmonter les conséquences de la guerre, à instaurer la confiance et à consolider l'amitié entre les peuples des deux pays. Les échanges interpersonnels sont essentiels pour renforcer la compréhension mutuelle et l'amitié entre les peuples des deux pays. Le Secrétaire général espère que le gouvernement américain accordera une attention particulière aux Vietnamiens aux États-Unis et créera des conditions favorables à leur vie, à leur travail et à leurs études, afin de les aider à s'intégrer et à contribuer positivement au développement des États-Unis et des relations entre les deux pays.

Concernant les droits de l'homme, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné l'importance que le Vietnam accorde à ces droits. Bien que de nombreux problèmes restent à résoudre, notamment en matière de droits de l'homme, le Vietnam déploie des efforts inlassables pour bâtir une société toujours meilleure pour tous. La coopération sur les questions régionales et internationales occupe une place de plus en plus importante dans les relations bilatérales. Le Vietnam est prêt à renforcer sa coordination avec les États-Unis sur les questions internationales d'intérêt commun, notamment la lutte contre le terrorisme, la cybersécurité, la réponse aux épidémies et le changement climatique.
Le Secrétaire général a souligné : « Les leçons de l'histoire et les résultats pratiques des 20 dernières années montrent clairement que l'amitié et la coopération sont la seule direction correcte pour les relations bilatérales entre le Vietnam et les États-Unis, bénéfiques pour les deux pays, conformes aux intérêts des peuples des deux pays, de la région et du monde. »

Les divergences entre les deux pays sont des réalités objectives et inévitables dans un monde diversifié où chaque peuple a le droit de rechercher et de choisir sa propre voie de développement. Cependant, l'expérience des vingt dernières années a également montré que les deux pays peuvent partager de nombreux intérêts communs, et que ces divergences ne peuvent constituer un obstacle au développement de l'amitié et de la coopération entre le Vietnam et les États-Unis. Faisant référence à la devise du président américain Theodore Roosevelt : « Croyez-le, vous avez déjà atteint la moitié du succès », le Secrétaire général estime que les deux parties peuvent bâtir ensemble une vision brillante pour l'avenir de leurs relations bilatérales, afin que les deux peuples et les générations futures restent toujours de bons amis et partenaires.

Au cours de l'entretien, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a discuté ouvertement et franchement des questions qui intéressaient les chercheurs, les experts, les universitaires et les diplomates chevronnés des États-Unis, liées à la relation de coopération des deux pays dans la nouvelle étape de développement.

Français Répondant à la question de M. Richard Cronin, du Centre de recherche Stimson Center sur les questions nationales et étrangères les plus importantes à discuter lors du 12e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a déclaré : Le Congrès national du Parti communiste du Vietnam est l'un des événements les plus importants de la vie politique du Vietnam, qui se tient tous les 5 ans. Début 2016, le Parti communiste du Vietnam a tenu le 12e Congrès national, visant à examiner et à évaluer les résultats de la mise en œuvre de la Résolution du 11e Congrès, la mise en œuvre de la Plateforme pour la construction nationale pendant la période de transition vers la République socialiste du Vietnam (complétée et développée en 2011) et de la Constitution de 2013, à analyser et à prévoir la nouvelle situation du monde, à proposer des politiques stratégiques, une vision à moyen terme et à élire le nouveau Comité exécutif central.

Français Le Secrétaire Général a souligné : Considérant l'économie comme la tâche centrale, le Vietnam continue de restructurer l'économie, d'innover le modèle de croissance, de prendre soin de la vie de la population et des groupes vulnérables, et de continuer à s'intégrer plus profondément dans l'économie mondiale. Sur le plan politique, le Vietnam continue de se concentrer sur la construction et la rectification du Parti, l'innovation des politiques et des lois, la constitution d'une équipe de cadres et de ressources humaines de haute qualité pour répondre aux exigences de la nouvelle période. La défense et la sécurité nationales sont des tâches stratégiques, protégeant l'indépendance et la souveraineté nationales, créant un environnement pacifique et stable pour la construction et le développement nationaux. Le Vietnam poursuit constamment une politique étrangère de paix, d'indépendance, d'autonomie, de diversification et de multilatéralisation des relations internationales, sur la base du respect de l'indépendance et de la souveraineté de chacun, de l'égalité et du bénéfice mutuel.

Évoquant le renforcement des relations d'investissement et commerciales entre les États-Unis et le Vietnam, le Secrétaire général a déclaré qu'il s'agissait d'un fondement important des relations entre les deux pays. Ces dernières années, malgré des évolutions très positives, ces relations n'ont pas été à la hauteur des besoins et des souhaits des deux parties. À l'avenir, grâce à une vision stratégique, aux efforts des deux parties, à la conclusion rapide des négociations, à la signature de l'Accord de partenariat transpacifique (TPP) et à la mise en œuvre des engagements, la coopération entre les deux pays connaîtra un développement nouveau et plus fort. Le Secrétaire général espère que les États-Unis reconnaîtront bientôt le statut d'économie de marché du Vietnam, ouvriront leur marché aux produits vietnamiens et que les États-Unis, forts de leur fort potentiel, investiront davantage au Vietnam.

M. Sato Limaye, directeur du Centre Est-Ouest, organisation entretenant de nombreuses relations de coopération avec le Vietnam, a exprimé son intérêt pour la coopération en matière de défense entre les deux pays. À ce propos, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a déclaré que le Vietnam, fort de 300 km de côtes, considérait le développement économique maritime comme une mission stratégique, associant développement économique et protection de la souveraineté maritime et insulaire. En 2011, les deux pays ont signé un accord sur les domaines nécessitant une coopération en matière de défense et de sécurité. À l'avenir, il sera nécessaire de poursuivre les discussions et les concrétiser afin d'obtenir de meilleurs résultats, notamment en matière de recherche, de protection de l'environnement, de prévention des catastrophes naturelles, de recherche et de sauvetage.

En réponse à l'opinion selon laquelle des inquiétudes subsistent concernant les droits de l'homme au Vietnam, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a déclaré sans détour : « Les droits de l'homme intéressent les États-Unis et le Vietnam, qui les considère comme un objectif stratégique et fondamental à atteindre, garantissant les droits et les intérêts légitimes du peuple, de chaque individu et de la communauté tout entière. Jamais auparavant nous n'avons connu une vie démocratique aussi prospère, soucieuse des intérêts de chacun et de l'intérêt général. Certaines personnes sont arrêtées et jugées conformément à la loi pour avoir enfreint la loi, et ce, sans aucun lien avec leurs convictions religieuses ou leur absence de convictions religieuses… ».

Selon VNA

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le secrétaire général s'exprime au Centre d'études stratégiques et internationales aux États-Unis
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO