Événements actuels

Secrétaire général : La jeune génération apporte vitalité et avenir prometteur aux relations Vietnam-Chine

Tran Thuong-Pham Hai March 20, 2025 17:40

Le secrétaire général To Lam a déclaré que la jeune génération devrait suivre les traces de ses pères et de ses frères, héritant de la tradition d'amitié, apportant une forte vitalité et un avenir brillant aux relations Vietnam-Chine.

Le matin du 20 mars, au Palais de l'amitié Vietnam-Chine, le ministère des Affaires étrangères et l'Union des organisations d'amitié du Vietnam ont organisé une réunion avec des étudiants vietnamiens et chinois de différentes périodes.

Dans la déclaration conjointe publiée lors de la visite du secrétaire général To Lam en Chine (août 2024), les deux parties ont proclamé 2025 « Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine ». Elles ont organisé conjointement une série d'activités pour célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.

W-1HAI_1160.jpg
Le Secrétaire général To Lam et les délégués ont visité une exposition photographique retraçant les 75 années de relations sino-vietnamiennes. Ces dernières années, les relations entre les deux pays se sont consolidées et développées. En particulier, après la mise à niveau du Partenariat de coopération stratégique global, la construction de la Communauté de destin Vietnam-Chine revêt une importance stratégique.

L’affection entre les peuples des deux pays est inspirée et entretenue par la jeune génération.

S'exprimant lors de la réunion, le Secrétaire général To Lam a exprimé son émotion en écoutant les personnalités et les étudiants chinois des deux pays partager et se remémorer de profonds souvenirs et de bons sentiments durant leurs études et leur travail en Chine et au Vietnam ; en même temps, il a également exprimé sa confiance et son espoir pour un avenir brillant pour le développement des relations entre les deux pays.

Le Secrétaire général a souligné que le Vietnam et la Chine sont deux pays voisins « reliés par des montagnes et des rivières », avec une longue tradition d'amitié, résumée par les deux peuples de manière très subtile et profonde comme « les voisins de longue date deviennent des parents » ou « les bons voisins sont des trésors », « les voisins s'entraident en cas de besoin ».

La Chine a été le premier pays à établir des relations diplomatiques avec le Vietnam, et le Vietnam a également été le premier pays d'Asie du Sud-Est à établir des relations diplomatiques avec la Chine. Tout au long de leur parcours révolutionnaire, les deux pays se sont toujours apporté une aide et un soutien précieux, efficaces, sincères et justes.

W-Tô Lâm_1726A.jpg
Le secrétaire général To Lam prend la parole.

« Les camarades chinois ont accueilli de nombreux cadres, élèves et étudiants vietnamiens pour étudier et faire des recherches et ont créé les meilleures conditions d'études et de vie, typiquement des écoles vietnamiennes à Nanning et Guilin (Guangxi).

« C'est dans cet environnement favorable que de nombreuses générations d'intellectuels vietnamiens ont grandi, dont beaucoup sont devenus des dirigeants de haut rang du Parti et de l'État, des experts de premier plan dans de nombreux domaines, des généraux militaires et de police, des artistes et écrivains célèbres, apportant de nombreuses contributions importantes à la cause révolutionnaire vietnamienne et à l'amitié entre les deux pays », a déclaré le Secrétaire général.

Au cours des 75 dernières années, le monde et la région ont connu de nombreux changements, mais une perception commune est restée inchangée : le développement stable et durable à long terme des relations entre les deux partis et les deux pays est le désir sincère et l’intérêt fondamental des deux peuples.

W-_1467.jpg
Des générations d’étudiants vietnamiens et chinois partagent leurs souvenirs de leurs études dans les deux pays.

Le Vietnam affirme qu'il attache constamment de l'importance et de la priorité absolue au Partenariat de coopération stratégique global et qu'il est déterminé à travailler avec la Chine pour développer et construire une Communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique.

Passant en revue l'évolution des relations entre les deux pays, le Secrétaire général a indiqué que pour que les relations entre le Vietnam et la Chine se développent de manière globale et substantielle comme elles le sont aujourd'hui, le facteur le plus important est la confiance et la compréhension mutuelles.

La jeune génération a toujours reçu une attention et des attentes particulières de la part des dirigeants des deux partis et des deux pays en tant que force ayant l’ambition de suivre les traces de leurs pères et de leurs aînés, d’hériter de la tradition d’amitié et d’apporter une forte vitalité et un avenir brillant aux relations Vietnam-Chine.

Le Secrétaire général a cité une lettre adressée à la jeunesse et aux enfants de tout le pays, que le bien-aimé Président Ho Chi Minh avait écrite un jour : « Une année commence au printemps, une vie commence dans la jeunesse, la jeunesse est le printemps de la société. »

La Chine a également un très bon dicton : « Les relations entre les pays sont basées sur l’intimité des gens, l’intimité des gens est dans le même battement de cœur ».

« La réalité montre que l'affection entre les peuples des deux pays est inspirée et entretenue par la jeune génération », a souligné le Secrétaire général.

Actuellement, le nombre d'étudiants vietnamiens étudiant en Chine a atteint un niveau record de près de 24 000 étudiants (le double du nombre des cinq années précédentes) et plus de 2 000 étudiants chinois étudient au Vietnam.

De nombreuses activités d'échange de jeunes sont régulièrement organisées. Les étudiants et les jeunes des deux pays, par leur dynamisme, leur créativité et leur enthousiasme, jouent le rôle de « jeunes ambassadeurs culturels » et tissent des liens d'amitié entre les deux pays.

La jeunesse continue, portant les relations entre les deux pays vers de nouveaux sommets

Le Secrétaire général a déclaré que le monde entrait dans une nouvelle phase et que les relations de coopération entre les deux pays connaissaient des développements positifs et complets.

Pour le Vietnam, il s'agit d'un point de départ particulièrement important pour entrer dans une nouvelle ère de développement national. La Chine est entrée dans une nouvelle ère, a accompli de nombreuses réalisations majeures et a posé les bases solides de la construction globale d'une puissance socialiste moderne, s'efforçant d'atteindre le deuxième objectif centenaire.

Viet - Trung
Le secrétaire général To Lam, accompagné de dirigeants et d'anciens dirigeants du Parti et de l'État, d'une délégation d'amitié chinoise et de 800 délégués représentant des étudiants internationaux des deux pays de différentes époques, ont assisté à cette réunion.

Le Secrétaire général a déclaré qu'il est de plus en plus important d'approfondir continuellement le Partenariat de coopération stratégique global et de promouvoir la construction d'une « Communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique » pour entrer dans une nouvelle ère de développement.

Il s’agit d’une responsabilité honorable qui exige de la détermination et de la bonne volonté des deux côtés, et dans laquelle la jeune génération joue un rôle essentiel.

Le Secrétaire général a déclaré que la jeune génération des deux pays devait prendre conscience de la profondeur historique, de l'importance et de la dimension stratégique des relations entre les deux partis et les deux pays. La jeunesse des deux pays a l'honneur et la responsabilité de poursuivre et de développer ces relations vers de nouveaux sommets.

La jeunesse des deux pays doit s'efforcer d'étudier, de pratiquer et de s'efforcer constamment de maîtriser les sciences et les technologies. Le Secrétaire général a suggéré aux étudiants vietnamiens en formation à l'étranger de profiter des précieuses opportunités d'études et de recherche en Chine pour s'imprégner de la quintessence de la civilisation chinoise ainsi que des réalisations et de l'expérience du pays voisin en matière de développement socio-économique, scientifique et technologique.

Le Vietnam accueille de plus en plus de jeunes chinois qui viennent étudier au Vietnam, découvrir la langue et la culture vietnamiennes et rechercher des opportunités d'investissement, d'affaires et de développement.

Les agences d'éducation et de formation des deux pays favoriseront conjointement la bonne mise en œuvre des accords, élargiront et approfondiront de manière plus concrète les formes d'échange et de coopération dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la formation et de la recherche.

Le Secrétaire général a également suggéré que l'Union de la jeunesse et les associations étudiantes des deux pays promeuvent des programmes d'échange et de coopération pratiques et efficaces entre les jeunes, en particulier dans le cadre de « l'Année d'échange humanitaire Vietnam-Chine 2025 ».

Les agences diplomatiques, les organisations d'amitié et les organisations de jeunesse des deux pays recherchent, utilisent et exploitent ensemble les sites et les reliques « rouges » au Vietnam et en Chine...

W-Hà Vỹ_1619A.jpg
M. Ha Vi – Ambassadeur de Chine au Vietnam.

S'exprimant lors de l'événement, l'ambassadeur de Chine au Vietnam, Ha Vi, a affirmé que les relations entre le Vietnam et la Chine maintenaient une bonne dynamique de développement et obtenaient de nombreux résultats importants.

La confiance politique continue de se renforcer grâce aux échanges et à la coopération entre le Parti, le Gouvernement, l'Assemblée nationale, le Front de la Patrie, les localités et les organisations populaires des deux pays. La coopération en matière de défense et de sécurité se consolide et s'étend grâce à des formes d'échanges et de contacts flexibles ; la coopération en matière de commerce, d'investissement et de tourisme connaît une forte croissance.

L'Ambassadeur espère que la jeune génération des deux pays continuera à jouer un rôle essentiel dans le développement efficace et durable des relations entre le Vietnam et la Chine, afin que le jeune arbre de l'amitié sino-vietnamienne devienne une forêt d'amitié luxuriante.

Selon vietnamnet.vn
https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-the-he-tre-mang-tuong-lai-tuoi-sang-cho-quan-he-viet-trung-2382525.html
Copier le lien
https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-the-he-tre-mang-tuong-lai-tuoi-sang-cho-quan-he-viet-trung-2382525.html

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Secrétaire général : La jeune génération apporte vitalité et avenir prometteur aux relations Vietnam-Chine
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO