Actualités

Le secrétaire général s'adresse à Lam : L'œuvre de gratitude n'est pas seulement une politique majeure du Parti et de l'État, mais aussi un commandement du cœur.

Thu Giang July 24, 2025 14:54

La rencontre, le matin du 24 juillet à Hanoï, qui a réuni 250 personnes ayant rendu des services méritoires et des témoins historiques, fut un événement empreint d'émotion, illustrant parfaitement la maxime « Quand on boit de l'eau, il faut se souvenir de sa source ». Le secrétaire général To Lam a souligné que cette démarche de reconnaissance constitue non seulement une politique majeure du Parti et de l'État, mais aussi un impératif moral, une responsabilité politique et un principe fondamental pour l'ensemble du système politique et de la société.

Tri ân sâu sắc người có công: Mệnh lệnh từ trái tim, trách nhiệm của toàn xã hội- Ảnh 1.
Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la réunion.

À l'occasion du 78e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs (27 juillet 1947 - 27 juillet 2025), le matin du 24 juillet, à Hanoï, le ministère de l'Intérieur s'est coordonné avec le ministère de la Défense nationale, le ministère de la Sécurité publique, le journal Nhan Dan, la télévision vietnamienne et le Comité populaire de Hanoï pour organiser une rencontre avec des personnes ayant rendu des services méritoires et des témoins historiques typiques.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong, le Premier ministre Pham Minh Chinh, le membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu et le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Do Van Chien ont assisté à l'événement.

Étaient également présents à la réunion des membres du Politburo, des secrétaires du Comité central du Parti, des membres du Comité central du Parti, des dirigeants des départements centraux, des ministères et des sections, ainsi que des représentants d'organisations socio-politiques et de localités de tout le pays.

Notamment la présence de 250 délégués, personnalités méritantes et témoins historiques, représentant plus de 9,2 millions de personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution et des proches de personnalités méritantes à travers le pays.

Parmi les 250 délégués, on compte des cadres révolutionnaires vétérans, dont le plus âgé a 101 ans, le plus jeune est un invalide de guerre de 32 ans, ainsi que des mères héroïques vietnamiennes, des héros des forces armées populaires, des héros du travail, des soldats blessés, des victimes de produits chimiques toxiques et des représentants typiques des minorités ethniques.

Tri ân sâu sắc người có công: Mệnh lệnh từ trái tim, trách nhiệm của toàn xã hội- Ảnh 2.
Le secrétaire général To Lam et le Premier ministre Pham Minh Chinh ont remis des cadeaux à des personnes méritantes et à des témoins historiques exceptionnels.

Les personnes ayant apporté une contribution révolutionnaire sont des atouts précieux pour la nation.

S'exprimant lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a souligné qu'au cours du siècle écoulé, sous la direction juste et sage du Parti communiste vietnamien, notre nation tout entière s'est unie, a surmonté d'innombrables difficultés, épreuves et sacrifices, a combattu héroïquement les envahisseurs étrangers, a conquis l'indépendance, la liberté et l'unification nationale, et a maintenu sa souveraineté et son intégrité territoriale.

Pour remporter ces grandes victoires, des millions de cadres, de soldats et de compatriotes sont tombés sous les bombes et les balles, consacrant leur jeunesse et leur vie entière à la cause révolutionnaire, à l'indépendance et à la liberté de la patrie, au bonheur du peuple. Leur sang a coloré le drapeau national, forgé la force de l'esprit national et l'ardent désir de se soulever.

Le Secrétaire général, profondément ému, rend hommage à près de 1,2 million de martyrs – ces fils exceptionnels qui se sont courageusement portés volontaires pour la guerre, ont combattu avec héroïsme et se sont sacrifiés. Nombre d'entre eux n'avaient que dix-huit ou vingt ans ; ils ont mis de côté leurs rêves, leurs ambitions, leurs études, leurs familles et leurs proches pour accomplir cette mission sacrée, pour la construction et la protection de la Patrie, pour la paix et le bonheur du peuple. Le sang et le sacrifice de ces héros martyrs ont permis à notre pays d'accéder à l'indépendance et de porter les fruits de la liberté.

Nous sommes reconnaissants envers les innombrables personnes qui ne reviendront jamais, demeurant à jamais au sein de la Terre Mère, sur tous les champs de bataille, du Nord au Sud. Certains ont eu la chance de rentrer chez eux, mais ont laissé une partie de leur corps sur le champ de bataille ou ont été affectés par l'Agent Orange. De nombreux enfants sont nés en paix, mais ont subi de nombreux préjudices, portant en eux les lourdes conséquences de la guerre, irréparables.

Nous compatissons, comprenons et partageons profondément la douleur encore vive, les blessures qui font encore mal jour et nuit ; le regard las de ceux qui regardent vers l'avenir, qui attendent anxieusement des nouvelles de leurs proches qui n'ont aucune nouvelle, qui ignorent où reposent leurs enfants, leurs frères et sœurs, leurs conjoints, leurs parents…

Le Secrétaire général a affirmé que « lorsqu’on boit de l’eau, il faut se souvenir de sa source » et « lorsqu’on mange un fruit, il faut se souvenir de celui qui a planté l’arbre » sont des principes moraux et des traditions précieuses du peuple vietnamien. Au cours des 78 dernières années, notre Parti et notre État se sont toujours attachés à promouvoir et à orienter les actions de reconnaissance envers les invalides de guerre, les martyrs et les personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution.

La position constante du Parti et de l'État est la suivante : « Les personnes ayant contribué à la révolution sont un trésor national », des symboles sacrés du patriotisme et de la morale vietnamienne. L'action de « Rendre grâce », de « Se souvenir de la source de l'eau », constitue non seulement une politique majeure, mais aussi un impératif moral, une responsabilité politique et un principe fondamental pour l'ensemble du système politique et de la société.

De nombreuses politiques du Parti, des politiques d'État et des lois relatives au traitement préférentiel des personnes méritantes ont été promulguées, le nombre de bénéficiaires a été élargi et les régimes préférentiels ont été progressivement complétés et améliorés. À ce jour, plus de 9,2 millions de personnes méritantes ont bénéficié de ces régimes et politiques préférentiels. Leurs conditions de vie matérielles et spirituelles, ainsi que celles de leurs proches, se sont améliorées.

Tri ân sâu sắc người có công: Mệnh lệnh từ trái tim, trách nhiệm của toàn xã hội- Ảnh 3.
Le président Luong Cuong et le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh ont remis des cadeaux à des personnes ayant rendu des services méritoires et à des témoins historiques exceptionnels.

La prise en charge et la mise en œuvre de politiques préférentielles en faveur des personnes ayant rendu des services méritoires constituent un devoir et une responsabilité réguliers et à long terme.

Afin de promouvoir les résultats et les réalisations obtenus, et dans le même temps de continuer à renforcer le travail de prise en charge des invalides de guerre, des soldats malades, des familles des martyrs et des personnes ayant apporté une contribution révolutionnaire, le secrétaire général To Lam a demandé à tous les niveaux, secteurs et localités de promouvoir activement la tradition « Quand on boit de l’eau, il faut se souvenir de sa source » et « Quand on mange un fruit, il faut se souvenir de celui qui a planté l’arbre ».

Saisir et appliquer pleinement la résolution du XIIIe Congrès national du Parti, la directive n° 14/CT-TW du Secrétariat relative au renforcement continu de la direction du Parti sur le travail des personnes ayant apporté des contributions révolutionnaires ; la résolution n° 42-NQ/TW du Comité central du Parti du 24 novembre 2023 relative à la poursuite de l’innovation et de l’amélioration de la qualité des politiques sociales, répondant aux exigences de la cause de la construction et de la défense nationales dans la nouvelle période ; l’ordonnance relative au traitement préférentiel des personnes ayant apporté des contributions révolutionnaires et les documents d’orientation.

Considérer la prise en charge et la mise en œuvre de politiques préférentielles en faveur des personnes ayant apporté une contribution révolutionnaire comme un devoir et une tâche réguliers et à long terme de l'ensemble du système politique et de la société.

Le Secrétaire général a demandé à tous les niveaux, secteurs et localités de poursuivre l'examen, le perfectionnement et la bonne mise en œuvre des politiques préférentielles en faveur des personnes ayant apporté une contribution révolutionnaire. Il leur a demandé d'appréhender la situation avec proactivité et de traiter de manière raisonnable les propositions, les réflexions, les aspirations et les droits légitimes de ces personnes et de leurs proches.

Mettre en œuvre en temps opportun les procédures administratives d'examen et de reconnaissance des personnes méritantes et de versement des indemnités préférentielles afin d'assurer le bon déroulement, l'efficacité et l'absence d'interruptions lors de la réorganisation des unités administratives et de la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux.

Parallèlement, il convient de poursuivre les efforts de recherche et de collecte des restes de martyrs, de développer et de promouvoir la coopération internationale, les échanges et la diffusion d'informations sur les martyrs et leurs sépultures. Il est essentiel d'investir dans les infrastructures, les équipements, les moyens matériels et techniques, et d'appliquer les technologies de l'information à la recherche et à la collecte des restes de martyrs, ainsi qu'à l'identification génétique par analyse ADN, afin de retrouver les restes de martyrs pour lesquels aucune information n'est disponible.

En outre, il convient de combiner l'augmentation du budget de l'État avec la promotion de la mobilisation et de la diversification des ressources sociales pour le travail des personnes ayant apporté une contribution révolutionnaire ; d'attribuer aux comités et autorités locales du Parti la responsabilité de mobiliser, de gérer et d'utiliser les ressources pour mettre en œuvre des politiques préférentielles en faveur des personnes ayant apporté une contribution révolutionnaire.

Prioriser les travaux de rénovation et d'embellissement des tombes et cimetières des martyrs, ainsi que des œuvres commémoratives ; soutenir l'amélioration du logement, la construction, la rénovation et la modernisation des établissements de soins et d'hébergement pour les personnes ayant contribué à la révolution ; accorder une attention particulière aux soins de santé, à l'éducation, à la formation professionnelle, à la création d'emplois, au logement… en priorité aux personnes et aux familles confrontées à de nombreuses difficultés.

Le Secrétaire général a souligné la nécessité d'améliorer la qualité des mouvements et des politiques pour les zones arrière militaires et policières, de créer toutes les conditions favorables pour que les invalides de guerre, les soldats malades, les familles des martyrs et les personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution continuent de promouvoir l'autonomie, de développer la production, d'améliorer leurs conditions de vie et de participer à la vie sociale ; de promouvoir le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques, des organisations sociales professionnelles et de la population dans la prise en charge des personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution.

Superviser rigoureusement le processus d'élaboration et de mise en œuvre des politiques relatives aux personnes ayant apporté une contribution révolutionnaire ; être régulièrement attentif et à l'écoute des pensées et aspirations de ces personnes, formuler des recommandations aux comités du Parti et aux organismes d'État à tous les niveaux afin de résoudre rapidement les problèmes connexes et garantir les droits des personnes ayant apporté une contribution révolutionnaire.

Le Secrétaire général a souligné que, forts de l'enseignement de notre cher Oncle Hô, et avec une grande responsabilité et une profonde affection, notre Parti, notre État et notre peuple s'engagent à continuer de prendre soin d'apaiser la douleur, d'absorber les larmes et de calmer la nostalgie ; d'améliorer la vie matérielle et spirituelle de ceux qui ont rendu des services méritoires.

Le développement florissant du pays est la forme de gratitude la plus concrète et la plus significative, car ceux qui sont tombés et les générations qui ont contribué à la révolution portent toujours en eux un désir ardent d'indépendance, de liberté, de prospérité et de bonheur pour la nation.

À cette occasion, le secrétaire général To Lam et les dirigeants du Parti et de l'État ont offert des cadeaux pour remercier les délégués participant à la Conférence de 2025 de rencontrer des personnes méritantes et des témoins historiques exceptionnels.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/tri-an-sau-sac-nguoi-co-cong-menh-lenh-tu-trai-tim-trach-nhiem-cua-toan-xa-hoi-102250724125047402.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/tri-an-sau-sac-nguoi-co-cong-menh-lenh-tu-trai-tim-trach-nhiem-cua-toan-xa-hoi-102250724125047402.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le secrétaire général s'adresse à Lam : L'œuvre de gratitude n'est pas seulement une politique majeure du Parti et de l'État, mais aussi un commandement du cœur.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO