Le président Obama : le Vietnam et les États-Unis doivent coopérer étroitement pour assurer leur prospérité

May 24, 2016 13:18

(Baonghean.vn) - Le 24 mai à midi, le président Barack Obama a prononcé un discours important sur les relations entre le Vietnam et les États-Unis au National Convention Center.

Tổng thống Obama bắt đầu phát biểu.
Le président Obama a commencé son discours par une salutation en vietnamien. Photo : VOV

Le président Obama est entré dans la salle et nous a salués en vietnamien. « Nous vous remercions de votre accueil chaleureux. Merci d'être ici. »

Au début de l'entretien, le président américain a remercié le gouvernement vietnamien pour son accueil attentionné et le peuple vietnamien pour sa chaleur. Il a également déclaré que la cuisine vietnamienne était délicieuse, en particulier le bun cha.

Dans son discours, le président Obama a salué la longue histoire du Vietnam en citant la culture de Dong Son, la ville millénaire d'Hanoï et l'esprit courageux du peuple vietnamien face aux envahisseurs étrangers, citant notamment deux célèbres vers de Ly Thuong Kiet : « Les montagnes et les rivières du pays du Sud appartiennent au roi du Sud. Le destin est clairement déterminé dans le livre du ciel. »

Hàng nghìn người có mặt tại Trun tâm Hội nghị quốc gia nghe bài phát biểu của Tổng thống Obama.
Des milliers de personnes se sont rassemblées au National Convention Center pour écouter le discours du président Obama. Photo : VOV

Le président Obama a salué les efforts du Vietnam en matière de réduction de la pauvreté, d’éducation et de soins de santé.

Le président Obama a affirmé que l'objectif de sa visite était de jeter les bases de futures relations bilatérales. Il a fallu de nombreuses années aux deux pays pour améliorer leurs relations et devenir amis et partenaires. Les leçons de la guerre serviront d'exemple au monde entier. Construisons la paix, car la paix est toujours préférable à la guerre. Les États-Unis souhaitent donner la priorité à un partenariat global avec le Vietnam.

M. Obama a salué le développement rapide du Vietnam au cours des vingt dernières années, depuis la normalisation des relations entre les États-Unis et le Vietnam. Il a également affirmé que le Vietnam et les États-Unis coopéraient pour remédier aux conséquences de la guerre, en déminant et en nettoyant les sites contaminés à la dioxine de Da Nang et de Bien Hoa. Les efforts des deux parties ont contribué à améliorer les relations entre les deux pays.

Le président américain a suggéré que les deux parties renforcent leur coopération afin de promouvoir la prospérité des deux pays. Les États-Unis accueillent favorablement les étudiants vietnamiens. De nombreux universitaires américains sont présents au Vietnam pour soutenir l'accès des étudiants et intellectuels vietnamiens aux nouvelles technologies. Le président américain s'est réjoui de la création de l'Université Fulbright au Vietnam.

Dans son discours, le président américain a également mentionné l'accord TPP et a déclaré que le peuple vietnamien bénéficierait de cet accord en exportant davantage de marchandises.

Concernant la question de la mer Orientale, le président Obama a appelé toutes les parties à la résoudre par des moyens pacifiques et à respecter le droit international, et à ne pas recourir à la force pour opprimer d'autres pays. Les conflits doivent être résolus par des moyens pacifiques.

Le président Obama a salué les progrès réalisés par le Vietnam pour améliorer son économie et garantir les droits de sa population. Il a également souligné que le monde est confronté à de graves défis liés au changement climatique et a appelé le Vietnam à se joindre aux efforts pour y faire face.

Le président américain espère que la jeunesse des deux pays jouera un rôle décisif dans l’avenir de la coopération entre les deux parties.

Ha Chi

(Synthétique)

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Le président Obama : le Vietnam et les États-Unis doivent coopérer étroitement pour assurer leur prospérité
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO