Fête de la mi-automne dans le passé, un peu de nostalgie

DNUM_BCZAJZCABG 09:33

(Baonghean.vn) - Les vieilles images de la fête de la mi-automne évoquent les souvenirs d'une enfance innocente et pure et l'affection chaleureuse d'une enfance.

La fête de la Mi-Automne (ou fête de l'observation de la lune) a lieu chaque année le 15e jour du 8e mois lunaire, jour où les gens se rassemblent pour attendre le lever de la lune. Jusqu'à présent, son origine n'a pas été clairement établie. Malgré les changements du temps, elle conserve ses traditions ancestrales...

Revenons sur les anciennes images de la fête de la mi-automne pour constater la disparition des anciennes saveurs de cette fête traditionnelle au fil des ans.

Rước đèn ông sao đêm Trung thu.
Procession de lanternes étoilées la nuit de la fête de la mi-automne.
Theo phong tục người Việt, vào dịp Tết Trung Thu, người lớn ngoài việc bày cổ để mừng trung thu còn mua hoặc làm đủ thứ lồng đèn thắp bằng nến để treo trong nhà.
Pendant la fête de la mi-automne, les rues deviennent soudainement plus brillantes avec des lanternes de toutes les couleurs savamment découpées.
Những đèn kéo quân, đầu sư tử, Lã Vọng, mặt nạ... được bày bán mọi nơi, hòa cùng không khí nhộn nhịp tấp nập kẻ mua người bán trên mỗi khu phố.
Les anciens jouets de la fête de la mi-automne étaient très simples et étaient fabriqués à partir de personnages traditionnels.
Niềm vui của đứa trẻ chỉ đơn giản là được mẹ đưa đi chợ vào dịp Tết Trung Thu
La joie d'un enfant est simplement d'être emmené au marché par sa mère à l'occasion de la fête de la mi-automne.
Một gian hàng bày bán đèn lồng và mặt nạ năm xưa.
Un stand vendant de vieilles lanternes et des masques.
Và háo hức với món đồ chơi ngày Tết Trung thu.
Lanterne en forme de crabe - jouet traditionnel de la fête de la mi-automne des anciens enfants vietnamiens.
Cũng trong dịp này nhà nhà đều mua bánh trung thu, trà, rượu hoa quả để cúng tổ tiên vào buổi tối khi Trăng Rằm vừa mới lên cao.
A cette occasion également, chaque famille achète des gâteaux de lune, du thé, du vin de fruits pour vénérer ses ancêtres le soir lorsque la pleine lune vient de se lever.
Đồng thời mọi người thường tổ chức múa sư tử hay múa lân ngoài đường tạo nên không khí vui nhộn. Con Lân tượng trưng cho sự may mắn, thịnh vượng và là điềm lành cho mọi nhà...
Parallèlement, des danses du lion sont souvent organisées pour créer une atmosphère joyeuse. La licorne symbolise la chance, la prospérité et est de bon augure pour chaque famille…
Đoàn múa lân thô sơ nhưng không kém phần xôm tụ, náo nhiệt .
La troupe de danse du lion est primitive mais non moins animée et excitante.
Trên những con phố  là nơi bán các loại bánh nướng và bánh dẻo.
Dans les rues, on trouve des endroits où l'on vend des gâteaux de lune et des gâteaux de lune.
Theo truyền thống, Trung thu là Tết đoàn viên, là khoảng thời gian đại gia đình ngồi quây quần bên nhau, cùng thưởng thức tách trà xanh ấm áp với miếng bánh trung thu ngọt ngào chờ trăng lên.
Traditionnellement, la fête de la mi-automne est un moment de réunion de famille, un moment où la famille élargie se réunit, dégustant une tasse de thé vert chaud avec un gâteau de lune sucré en attendant le lever de la lune.

Paix

(Synthétique)

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Fête de la mi-automne dans le passé, un peu de nostalgie
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO