Les athlètes olympiques doivent manger des crevettes et du poisson séchés importés du Vietnam.

March 26, 2015 19:32

L'entraîneur Miura et son équipe n'ont pas pu manger les plats islamiques de l'hôtel car ils avaient un goût de curry. Toute l'équipe a donc dû se nourrir de nourriture déshydratée supplémentaire qu'ils avaient apportée du Vietnam en Malaisie.

Hàng ngày, ĐT Olympic Việt Nam được bố trí 3 bữa buffet tại Grand Bluewave. Khách sạn 4 sao này nằm trong khu vực đạo Hồi nên đồ ăn không hợp với khẩu vị của cầu thủ Olympic Việt Nam. Tiền vệ Tuấn Anh phải kiểm tra mùi vị trước khi quyết định chọn món.
Chaque jour, l'équipe olympique vietnamienne bénéficie de trois repas sous forme de buffet au Grand Bluewave. Cet hôtel 4 étoiles étant situé dans un quartier majoritairement musulman, la nourriture proposée ne correspond pas aux goûts des joueurs. Le milieu de terrain Tuan Anh doit goûter les différents plats avant de faire son choix.
Dù khách sạn phục vụ rất nhiều món, đĩa cơm của tuyển thủ vẫn
Malgré la grande variété de plats proposés par l'hôtel, les assiettes de riz des joueurs sont restées vides. Le capitaine Que Ngoc Hai a déclaré : « L'hôtel offrait des centaines d'options, mais mes coéquipiers et moi n'avons pu manger que deux ou trois plats. L'encadrement a essayé de compenser en achetant de la nourriture supplémentaire à l'extérieur pour compléter notre alimentation. »
Do thức ăn không hợp khẩu vị, Công Phượng và đồng đội chọn nhiều món rau để ăn cùng cơm.
Comme la nourriture ne leur convenait pas, Cong Phuong et ses coéquipiers ont choisi de nombreux plats de légumes pour accompagner leur riz.
Món ăn duy nhất cầu thủ Việt Nam có thể
Le seul aliment que les joueurs vietnamiens peuvent « se forcer à manger » est le poulet, même s'il est préparé très différemment de la façon dont il est cuisiné au Vietnam.
Các thành viên trong đội phải mang thêm ruốc thịt, tương ớt và cá khô rim mắm xuống phòng ăn.
Les membres de l'équipe ont dû apporter dans la salle à manger du porc effiloché supplémentaire, de la sauce chili et du poisson séché mijoté dans de la sauce poisson.
Do không hợp khẩu vị các món đạo Hồi, tuyển thủ phải ăn ruốc mang từ Việt Nam sang.
N'appréciant pas le goût de la nourriture islamique, le joueur dut se contenter de porc séché et effiloché importé du Vietnam.
Tiền vệ Đức Huy chia hộp cá rim cho thầy và đồng đội.
Le milieu de terrain Duc Huy a partagé une boîte de poisson braisé avec son entraîneur et ses coéquipiers.
HLV Razip Ismail thường xuyên gặp mặt Olympic Việt Nam trong các bữa ăn tại khách sạn Grand Bluewave. ĐT Malaysia không gặp khó khăn về chuyện ăn uống khi họ được chơi trên sân nhà.
L'entraîneur Razip Ismail rencontre régulièrement l'équipe olympique vietnamienne lors des repas à l'hôtel Grand Bluewave. L'équipe malaisienne, quant à elle, ne rencontre aucune difficulté pour se restaurer et s'hydrater lorsqu'elle joue à domicile.

Selon Zing

0 0 0
x
Les athlètes olympiques doivent manger des crevettes et du poisson séchés importés du Vietnam.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO