Le Comité populaire provincial de Nghe An dirige la mise en œuvre effective du projet « Propagande et diffusion de la loi sur les garde-côtes vietnamiens »
(Baonghean.vn) - Le Comité populaire de la province de Nghe An vient de publier le communiqué officiel n° 6551/UBND-NC daté du 26 août 2022 sur la poursuite de la mise en œuvre du projet « Propagande et diffusion de la loi sur les garde-côtes vietnamiens pour la période 2018-2023 » dans la province.
Le document stipule : Après 3 ans de mise en œuvre du Projet « Propagande et diffusion de la loi sur les garde-côtes vietnamiens pour la période 2018-2023 » (ci-après dénommé le Projet), avec la direction ciblée et drastique du Comité populaire provincial, les départements, branches, unités et localités concernés ont suivi de près les objectifs, les contenus et les tâches, promu les ressources et mis en œuvre efficacement les solutions, obtenant des résultats positifs remarquables.
![]() |
Les garde-côtes et les garde-frontières ont mené une campagne de sensibilisation contre la pêche INN, en distribuant des drapeaux nationaux, des gilets de sauvetage et des cadeaux aux pêcheurs. Photo : PV |
Contribuer ainsi à sensibiliser et à sensibiliser les cadres, les membres du parti, les forces armées et les citoyens de tous horizons, en particulier les pêcheurs, au respect des réglementations légales en général et des réglementations liées à la loi sur les garde-côtes vietnamiens en particulier, en limitant et en minimisant progressivement les violations de la loi.
Cependant, dans le processus de mise en œuvre du Projet, certaines agences, unités et localités ne prêtent toujours pas vraiment attention au leadership et à la direction ; le contenu et les formes de propagande, de diffusion et de mise en œuvre du Projet ne sont pas riches, pas proches de chaque objet et localité, et ne sont pas très efficaces ; la coordination entre les agences, les unités et les localités n'est parfois pas étroite.
![]() |
Le navire des garde-côtes 2005 de l'escadron 102/Commandement de la région 1 des garde-côtes s'est approché du bateau de pêche en détresse immatriculé NA 90216 TS et l'a remorqué jusqu'au continent. Photo : PV |
Afin de poursuivre la mise en œuvre efficace du projet dans les temps à venir, le Comité populaire provincial a chargé les départements, branches, secteurs et districts et villes côtiers concernés de mettre en œuvre efficacement les éléments clés suivants :
- Les agences, unités, localités, en particulier les forces armées, les districts côtiers et les villes, continuent de comprendre en profondeur et de mettre en œuvre sérieusement la décision n° 1059/QD-TTg, du22/8/2019 du Premier ministre sur la mise en œuvre du projet ; Décision n° 1371/QD-TTg, npoulety 30/7/2Décret n° 021 du Premier ministre approuvant le projet « Promotion du rôle de l'Armée populaire dans la participation à la diffusion et à l'éducation du droit, mobilisation des citoyens pour le respect de la loi au niveau local pour la période 2021-2022 »27, déployer des solutions de manière synchrone, terminer dans les délaisgian les objectifs des Projets.
![]() |
Officiers et soldats du commandement de la 1re région des garde-côtes ont participé activement au concours « Apprentissage du droit des garde-côtes vietnamiens » grâce à des supports multimédias. Photo : Lam Giang |
- Améliorer l'efficacité de la coordination entre les agences, les départements, les branches, les localités et les unités armées dans la mise en œuvre du projet ; lier le travail de diffusion et d'éducation de la loi sur les garde-côtes vietnamiens à la mise en œuvre des tâches politiques, au développement socio-économique, aux mouvements d'émulation et aux campagnes dans les localités, les agences et les unités.
Promouvoir davantage le rôle exemplaire des cadres, des membres du Parti, des fonctionnaires et des employés publics dans le respect et la mise en œuvre des dispositions de la loi sur les garde-côtes vietnamiens, créant ainsi un fort changement dans la conscience et le sens du respect de la loi parmi la population.
- Diversifier les formes de propagande et de diffusion de la Loi, combiner et intégrer le contenu de la propagande de la Loi dans les cours de formation, les conférences, les panneaux d'affichage, les tracts, la diffusion de l'éducation juridique et les campagnes et mouvements d'unités et de localités afin que les cadres, les membres du parti et le peuple puissent améliorer leur compréhension de la loi en général et de la Loi sur les garde-côtes vietnamiens, et de la question de la mer et des îles en particulier d'une manière flexible, adaptée à chaque sujet, localité et époque.
Le commandement provincial des gardes-frontières supervise et coordonne avec les départements, branches, unités et localités concernés afin de conseiller le Comité populaire provincial pour poursuivre la mise en œuvre efficace et assurer l'avancement du projet ; inspecter régulièrement, encourager, corriger et surmonter rapidement les limitations et les lacunes dans le processus de mise en œuvre du projet ; le travail de synthèse, de synthèse et de rapport des résultats de la mise en œuvre du projet par les localités, agences et unités doit être conforme à la réglementation. En coordination avec le Département des Finances, il propose au Comité populaire provincial d'assurer le financement de la propagande et de la diffusion de la loi sur les garde-côtes vietnamiens dans la province.
Le Comité populaire provincial a également demandé aux départements, branches, secteurs, unités et districts et villes côtiers concernés de promouvoir les résultats obtenus et de surmonter rapidement les limites et les lacunes soulignées dans le résumé préliminaire de la mise en œuvre du projet pour la période 2018-2021.
La loi sur les garde-côtes vietnamiens, composée de 8 chapitres et de 41 articles, a été adoptée par la 14e Assemblée nationale de la République socialiste du Vietnam lors de sa 6e session le 19 novembre 2018 et est entrée en vigueur le 1er juillet 2019. Il s'agit d'une loi d'une importance particulière, réglementant spécifiquement les activités des garde-côtes vietnamiens.