Vuong Dinh Hue, membre du Politburo, dépose des fleurs sur le site archéologique de Kim Lien.

January 30, 2016 18:55

(Baonghean.vn) - Dans l'après-midi du 30 janvier, le camarade Vuong Dinh Hue - membre du Politburo, chef de la Commission économique centrale - a visité le site commémoratif de Kim Lien et a offert de l'encens et des fleurs pour commémorer le président Ho Chi Minh.

Étaient également présents : les camarades Nguyen Xuan Duong, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire provincial ; Nguyen Huu Cau, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et directeur de la police provinciale ; ainsi que des représentants des dirigeants des districts de Nam Dan et de Hung Nguyen et de la ville de Vinh.

Đồng chí Vương Đình Huệ - Ủy viên Bộ Chính trị, Trưởng ban Kinh tế Trung ương cùng đoàn công tác tới thăm Khu di tích Kim Liên.
Le camarade Vuong Dinh Hue, membre du Politburo et chef de la Commission économique centrale, ainsi que la délégation de travail, ont visité le site archéologique de Kim Lien.
Các đồng chí trong đoàn nghiêm trang làm lễ tưởng niệm Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Les camarades de la délégation ont solennellement organisé une cérémonie commémorative en l'honneur du président Hô Chi Minh.

Respectueusement devant son esprit, la délégation de travail du camarade Vuong Dinh Hue et les dirigeants provinciaux ont fait rapport à l'Oncle Hô sur le succès du 12e Congrès national du Parti, avec de nombreuses décisions, politiques et solutions majeures pour continuer à promouvoir de manière globale et synchrone le processus d'innovation, s'efforçant de transformer bientôt notre pays en un pays industrialisé moderne.

De nombreux enfants de la patrie de Nghe An ont été élus au 12e Comité central du Parti, continuant à apporter leurs efforts et à lutter pour la cause révolutionnaire choisie par le Parti, l'Oncle Hô et notre peuple.

Đồng chí Vương Đình Huệ - Ủy viên Bộ Chính trị, Trưởng ban Kinh tế Trung ương kính dâng lên anh linh Người lẵng hoa tươi thắm...
Le camarade Vuong Dinh Hue, membre du Politburo et chef de la Commission économique centrale, a respectueusement offert un panier de fleurs fraîches à son âme...
... và dâng nén hương thơm báo cáo với Bác về thành công của Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XII của Đảng vừa diễn ra.
…et offrit de l’encens pour faire rapport à l’oncle Hô du succès du 12e Congrès national du Parti qui venait de se tenir.
Đồng chí Nguyễn Xuân Đường - Phó Bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch UBND tỉnh thắp hương lên bàn thờ Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Le camarade Nguyen Xuan Duong, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire provincial, a brûlé de l'encens sur l'autel du président Hô Chi Minh.
Đồng chí Vương Đình Huệ ghi sổ vàng lưu niệm tại Khu di tích Kim Liên.
Le camarade Vuong Dinh Hue est inscrit dans le livre d'or des souvenirs du site archéologique de Kim Lien.

La délégation a ensuite déposé des fleurs et de l'encens, et planté des arbres au Mémorial des martyrs soviétiques de Nghệ Tınh (Hươn Nguyễn). En mémoire des héros martyrs de Nghệ Tınh, tombés le 12 septembre 1930, la délégation s'est engagée à œuvrer sans relâche et à consacrer tous ses efforts à la cause d'un peuple prospère, d'une nation forte, de la justice et de la civilisation.

Chiều cùng ngày, đoàn cũng đã tới Đài tưởng niệm liệt sỹ Xô Viết Nghệ Tĩnh tại Hưng Nguyên.
Le même après-midi, la délégation a également déposé de l'encens au mémorial des martyrs soviétiques à Nghe Tinh, dans la ville de Hung Nguyen.
Các đồng chí lãnh đạo Trung ương và lãnh đạo tỉnh dâng hương tưởng nhớ sự hy sinh to lớn của các anh hùng liệt sỹ trên quê hương Xô Viết anh hùng.
Les dirigeants centraux et provinciaux ont offert de l'encens pour commémorer les grands sacrifices des martyrs héroïques de la glorieuse patrie soviétique.
Đồng chí Vương Đình Huệ trồng cây lưu niệm trong khuôn viên Khu di tích Xô Viết Nghệ Tĩnh...
Le camarade Vuong Dinh Hue a planté un arbre souvenir sur le site archéologique soviétique de Nghe Tinh...
... và chăm sóc cây lộc vừng vừa trồng.
...et prenez soin du barringtonia nouvellement planté.

Le même après-midi, le camarade Vuong Dinh Hue et les membres de la délégation ont également offert de l'encens au temple de l'empereur Quang Trung (mont Quyet, ville de Vinh). La délégation a déposé respectueusement de l'encens et des fleurs sur l'autel de l'empereur, priant pour la paix et la prospérité de la nation, et pour que la ville de Vinh en particulier et la province de Nghệ An en général continuent de connaître un développement rapide et durable.

Đoàn công tác tới thăm Đền thờ Hoàng đế Quang Trung, tọa lạc trên núi Dũng Quyết, TP. Vinh.
La délégation a visité le temple de l'empereur Quang Trung, situé sur le mont Dung Quyet, dans la ville de Vinh.
Đồng chí Vương Đình Huệ dâng hương tại Đền thờ Hoàng đế Quang Trung.
Le camarade Vuong Dinh Hue a offert de l'encens au temple de l'empereur Quang Trung.
Các thành viên trong đoàn công tác bày tỏ lòng thành kính trước vị anh hùng áo vải.
Les membres de la délégation ont exprimé leur respect au héros en uniforme.
Đồng chí Ủy viên Bộ Chính trị, Trưởng ban Kinh tế Trung ương ghi vào sổ vàng lưu niệm tại Đền thờ Hoàng đế Quang Trung.
Camarade membre du Politburo, chef de la Commission économique centrale, a écrit dans le livre souvenir doré du temple de l'empereur Quang Trung.

Hoai Thu - Thu Giang

ACTUALITÉS CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Vuong Dinh Hue, membre du Politburo, dépose des fleurs sur le site archéologique de Kim Lien.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO