Pourquoi les pêcheurs ont-ils ramené des bateaux à coque en acier ?

DNUM_ADZAEZCABG 17:25

Le propriétaire du premier navire à coque en acier de Da Nang a décidé de restituer le navire d'une valeur de près de 12 milliards de VND à l'entreprise de construction navale de Nha Trang, car le navire est resté à terre dans un état endommagé pendant près d'un an.

Mới đây, Anh Lê Văn Sang (34 tuổi, trú quận Hải Châu, Đà Nẵng) đồng sở hữu con tàu vỏ thép mang tên Sang Fish 01 mới đây quyết định trả tàu lại cho Công ty TNHH MTV Đóng tàu Nha Trang (Khánh Hòa).
Récemment, M. Le Van Sang (34 ans, résidant dans le district de Hai Chau, Da Nang), copropriétaire du navire à coque en acier nommé Sang Fish 01, a récemment décidé de restituer le navire à Nha Trang Shipbuilding Company Limited (Khanh Hoa).
Con tàu được hạ thủy hồi tháng 7/2014, công suất 750CV, dài hơn 25 m, rộng gần 8 m, chiều cao mạn 3,6 m, lượng choán nước hơn 180 tấn, có tổng vốn đầu tư gần 12 tỷ đồng.
Le navire a été lancé en juillet 2014, avec une capacité de 750 CV, plus de 25 m de long, près de 8 m de large, 3,6 m de haut, un déplacement de plus de 180 tonnes et un investissement total de près de 12 milliards de VND.
Anh Sang kể, ra khơi chuyến đầu tiên, tàu đã bị hỏng tời, phải về bờ sửa chữa với chi phí khoảng 500 triệu đồng.
M. Sang a expliqué que lors du premier voyage, le treuil du navire s'est cassé et a dû être réparé, pour un coût d'environ 500 millions de VND. « Le navire était très robuste au départ. Mais après dix voyages en mer, il est tombé en panne quatre fois et l'activité n'était plus rentable », a-t-il ajouté. Le navire est à terre depuis près d'un an maintenant, avec de nombreuses taches de rouille sur la proue.
Con tàu này được anh Sang cùng anh rể Phan Bé ký hợp đồng đóng tại Công ty TNHH MTV Đóng tàu Nha Trang. Sang Fish 01 có các thiết bị hiện đại như máy Icom hơn 100 triệu đồng, GPS định vị chính xác tọa độ để đánh bắt cá và hoạt động trong vùng hợp pháp trên biển. Thời gian chủ tàu phải hoàn tiền cho Công ty là 6 năm.
Ce navire a été commandé par M. Sang et son beau-frère Phan Be pour être construit par la Nha Trang Shipbuilding Company Limited. Le Sang Fish 01 est équipé d'équipements modernes, tels qu'une machine Icom d'une valeur de plus de 100 millions de VND et un GPS permettant de localiser avec précision les coordonnées pour la pêche et l'exploitation en zone maritime légale. Le délai de remboursement de l'armateur est de six ans. « Je ne peux pas faire de bénéfices, je n'ai donc pas d'argent pour payer l'usine. Je dois maintenant rendre le navire », a déclaré M. Sang avec tristesse en regardant le navire exposé au soleil et à la pluie, sa coque se détériorant.
Nhiều bộ phận trên tàu không sử dụng bị vứt lăn lóc. Theo anh Sang, con tàu khi hoạt động ngoài biển bị rung rắc hơn tàu vỏ gỗ trước đó anh sở hữu, gây khó khăn với nghề đi biển, kể cả nghề hậu cần hay lưới vây.
De nombreuses pièces inutilisées du navire étaient restées à l'abandon. Selon M. Sang, le navire vibrait davantage que le bateau en bois qu'il possédait auparavant, ce qui rendait difficile le travail des marins, notamment pour la logistique ou la pêche à la senne coulissante.
Anh Sang cho biết trong những những chuyến ra khơi ngoài sự cố hỏng hóc tời, tàu còn bị hỏng hóc cả máy.
M. Sang a déclaré que lors des sorties en mer, en plus de la panne du treuil, le navire avait également eu une panne de moteur.
« J'ai contacté la compagnie pour lui restituer le navire. C'était leur propriété, ils ont donc accepté de le reprendre. La coque, vieille et dégradée, sera remise à neuf, et ce n'est pas difficile », a-t-il déclaré.
Ở nơi thân tàu chạm mép nước có những lớp hà bám chặt. Theo anh Sang, tàu được đóng theo tàu mẫu của Tổng công ty Công nghiệp tàu thủy Việt Nam.
Là où la coque touche la ligne de flottaison, des couches de bernacles s'y accrochent fermement. Selon M. Sang, le navire a été construit à partir d'une maquette de la Vietnam Shipbuilding Industry Corporation. « C'est le premier modèle. Les modèles suivants ont été conçus en collaboration entre l'armateur et le constructeur afin d'harmoniser la conception et de surmonter les limitations du Sang Fish 01 », a déclaré M. Sang.
Nhiều máy móc trên tàu đã được tháo rời, nằm ngổn ngang trong cabin.
Une grande partie des machines du navire avait été démontée et était éparpillée dans la cabine.
Hệ thống điều khiển bị lớp muối biển bám lên bề mặt. Nhiều ngư dân bày tỏ sự tiếc nuối khi nhiều thiết bị hiện đại phải nằm bờ cùng con tàu này.
Le système de contrôle était recouvert d'une couche de sel de mer. De nombreux pêcheurs ont regretté que de nombreux appareils modernes aient dû rester à terre avec ce navire.
Dàn đèn câu mực đã bị vỡ nhiều bóng, dây điện bị cắt nham nhở.
Les lampes de pêche au calmar ont de nombreuses ampoules cassées et les fils sont coupés en morceaux.
Hệ thống phao và lưới hư hỏng do để lâu ngày, nằm la liệt kín cả lối đi quanh cabin. Cùng trả lại tàu vỏ thép cho Công ty TNHH MTV Đóng tàu Nha Trang, ngoài anh Sang, còn có chủ tàu Hoàng Anh 01 ở Quảng Ngãi. Chủ tàu Hoàng Anh 01 đã trả tàu khoảng 2 tháng trước.
Le système de bouée et de filet a été endommagé suite à un stockage prolongé et est resté éparpillé sur la passerelle autour de la cabine. Outre M. Sang, le propriétaire du navire Hoang Anh 01 à Quang Ngai a également restitué le navire à Nha Trang Shipbuilding Company Limited. Il l'a restitué il y a environ deux mois.
Anh Sang làm chủ một tổ hợp nghề cá hoạt động thu mua hải sản ở Hoàng Sa. Đành lòng để con tàu vỏ thép nằm bờ, chủ tàu này tận dụng khoảng rộng của boong để cho những ngư dân đan lưới.
M. Sang est propriétaire d'un groupe de pêcheurs qui achète des fruits de mer à Hoang Sa. Au lieu de laisser son navire à coque en acier rester à terre, le propriétaire du navire utilise l'espace du pont pour permettre aux pêcheurs de tisser des filets.
« Je suis très triste, car j'avais de grands espoirs pour ce navire à coque en acier, mais pour des raisons objectives, je n'ai pas pu réaliser le projet. Grâce à ce navire, j'ai également acquis une grande expérience qui m'a permis de décider de construire un navire à coque en acier plus grand, conformément au décret 67 du gouvernement », a déclaré M. Sang, ajoutant que son nouveau navire à coque en acier a été construit dans une usine de Hô-Chi-Minh-Ville, d'une capacité de 814 CV, et sera lancé en juin prochain.

Selon VNE

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Pourquoi les pêcheurs ont-ils ramené des bateaux à coque en acier ?
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO