« Pourquoi je soutiens la méthode d'orthographe du professeur Ho Ngoc Dai »

Nhu Hoat September 10, 2018 21:02

La nouvelle méthode d'orthographe avec des règles très claires aide les enfants à la comprendre rapidement et après seulement deux mois, ils peuvent lire et écrire.

De nombreuses personnes s'opposent à la méthode du professeur Ho Ngoc Dai, mais la plupart n'ont pas encore trouvé le livre. Après des recherches, j'ai rédigé cet article afin que ceux qui s'y opposent comprennent pourquoi de nombreuses écoles soutiennent cette méthode d'apprentissage.

Est-il nécessaire de changer de méthode ?

Si nous devons seulement savoir lire et écrire, il existe de nombreuses méthodes d'apprentissage, mais les anciennes méthodes posent les problèmes suivants : méconnaître le nom et le son des lettres. Par conséquent, ce que nous apprenons dès notre plus jeune âge estun mât de drapeaumais quand on apprend les mathématiques, on l'appelle un triangleun bex, ou comme la classe 1B est uneveaupas unbordmais je ne comprends pas pourquoi ? (J'ai posé la question à de nombreuses personnes, mais personne ayant étudié selon l'ancienne méthode n'a pu répondre pourquoi).

On ne sait pas quel est le son. L'orthographeuy-e-nơsortirUyenIl s'agit d'une façon de lire en regardant les lettres plutôt qu'en les épelant. Aucun enfant ne sachant lire ne peut écrire ainsi. Nous sommes contraints d'accepter de nombreuses illusions. Par exemple, pourquoi y a-t-il une lettre ?unlire commeah, mais jepoissonpas moiappartement? Pourquoi y a-t-il ?perte, AvoirHaut, mais il y afleurencore une fois noncoa? Voyez-vous le motcoaEst-ce que cela vous semble similaire ?vianon ? Si oui, desommairerimeOhquand dire non ?

Ce problème se produit chez tous ceux d'entre nous qui étudient en utilisant l'ancienne méthode, c'est pourquoi VTV se lit commevétèvemais le groupe G7 le lit comme7ème bordSi vous pensez que ces questions sont superflues, vous pouvez laisser vos enfants apprendre selon l'ancienne méthode, sans avoir à apprendre la nouvelle. Et si vous ne comprenez pas cela, ne soyez pas offensé par la déclaration du professeur Dai selon laquelle « les parents ne peuvent pas enseigner à leurs enfants », car il est vrai que nous ne savons pas si les enfants apprendront tout cela.

Comment apprendre une nouvelle méthode ?

L'ancienne méthode nous obligeait à mémoriser les caractères, c'est-à-dire lettre → son → son. C'est pourquoi nous jugeons beaucoup de choses en fonction des mots, et non de ce que nous entendons. Par exemplemandarinetjoieSi elles sont prononcées clairement, elles riment.injustice, mais demandarinjuste une rimesûrLa rime est fonction de la langue parlée. Avant l'existence de la langue nationale, les chansons folkloriques avaient déjà des rimes, sans que l'on sache dans quel style elles étaient écrites.injusticebiensûr.

La nouvelle méthode d'enseignement est la suivante : son = son = lettre. Les enseignants commencent donc à enseigner aux enfants avec des poèmes. Par exempleDans l'étang, rien n'est plus beau que les feuilles de lotus/vertes, les fleurs blanches et les pistils jaunesDans la première leçon, les élèves apprendront à séparer les sons. Chaque son entendu correspond à un carré, un cercle, un caillou ou un claquement de mains… Les parents dont les enfants apprennent cette leçon à la maison devraient leur apprendre quelques chansons folkloriques pour s'entraîner. Les élèves seront amenés à reconnaître que ces deux phrases ont un rythme qui rime grâce au son.lotusetinsérerQuelque chose de similaire. À ce stade, les enfants ne savent pas encore lire, mais ils peuvent remarquer les similitudes et le rythme des sons.

À partir de là, l'enseignant a posé des questions sur les sons que le bébé entend tous les jours et qui sont similaires àlotusetinsérerLes enfants découvriront d'innombrables sons : khen, len, đen… et /ken/ (avant de parler de c, q, k, j'ai indiqué les mots associés par deux barres obliques //). De même, les enfants apprendront ensuite d'autres sons. Par exemple, le sonunpuis il y a des motsba, /ka/, ha, ta, pha, nga… Notez qu'à ce stade, l'enfant parle encore, il n'apprend pas à écrire. Et elle lui apprendra toutes les autres comptines… L'élève apprendra un mot polysyllabique, par exemple le mottroisEnsuite, l'enseignant guide à partir detroisest divisé enrivage a=> trois. Elle enseignera les sons aux élèves.bord, et demandez aux élèves de trouver des sons qui ont le même son.bordceci comme:Papa, vends, bonde, balle...

En général, les enfants apprennent tous les sons du vietnamien. À ce stade, ils peuvent épeler n'importe quel mot. Les parents devraient demander à leurs enfants ce qu'ils ont appris en classe aujourd'hui et leur demander de parler des sons et des noms des personnes qu'ils connaissent au quotidien pour qu'ils s'exercent. À ce stade, les enfants ne savent pas encore lire ; ne leur montrez donc pas les lettres du doigt pour les lire, mais demandez-leur d'analyser les sons et de les épeler eux-mêmes.

Une fois que les élèves auront appris à séparer les sons, l'enseignant leur expliquera que, comme auparavant, un son était représenté par un carré, il sera désormais représenté par une lettre. Plus précisément, le sonunle caractère est une lettreun, nomméun.Moinsbordle caractère est une lettrebnomméveau. Moinsdrapeaule caractère est une lettrec, k, qnomméxe, ca, quy...Ainsi les enfants comprendront,un mât de drapeauest négatif,un bexest le nom de la lettre. Pour l'orthographe, utilisez le sonun mât de drapeauLorsque vous utilisez des lettres pour nommer quelque chose, lisez le nom commeun bexPar exempleLe triangle ABC doit être lu comme un triangleun bex, ou le triangle CKQ doit être lu comme un trianglexe ca quyLa vitamine C se lit comme Vitaminexe, la classe 1B est uneveau.

Comprendre le nom et la sonorité des mots nous aide aussi beaucoup à apprendre une langue étrangère. Les dictionnaires contiennent tous les mots et leurs transcriptions phonétiques. Auparavant, nous apprenions à la fois l'écriture et la lecture, ce qui était facile à oublier. Le problème des Vietnamiens est qu'ils peuvent mémoriser et traduire, mais ne peuvent pas lire, peut-être parce qu'ils doivent mémoriser la lecture des mots par cœur, et s'ils ne les utilisent pas pendant longtemps, ils les oublient immédiatement.

Problème c, k, q

Le problème qui nous rend le plus confus dans l'apprentissage de l'ancienne méthode est c, k, q. Pourquoi ces trois mots peuvent-ils avoir un seul son /k/ - prononcé commedrapeau. Revenons à la voix, si vous ne regardez pas les mots mais écoutez simplement, pouvez-vous voir les mots ?viasi lu à haute voix/koa/rimesOhavechaut-parleurNe sont-ils pas ?/koa/ haut-parleur...devra rimer car la prononciation est la même. Si nous avonsJambon = Jambon, Tam = Tam, Cam = CamalorsHoa = Ho oa Hoa, Toa = feuille Toa, /koa/ = Co oa /koa/.

Similairelumièreprononcé comme/koang/doit rimer avecsauvage, vaste, vaste, vaste...Publicitéavec prononciation/à propos de/doit rimerfortavecpanique, à propos de./kam/rimessuisavecdésir, désir, aspiration, désir.../crème/rimesmoiaveccrème, voir, voir, chem… Le vietnamien suit les règles de l'alphabet latin, car les créateurs de la langue nationale étaient tous occidentaux. Obligés de respecter les règles des lettres qu'ils utilisaient, ils les ont donc appliquées à la langue nationale. Plus précisément, les sons./k/(moinsdrapeau) en se tenant devant les lettreso, a, u, u...puis utilisez la lettre C (xe) =>Chanson, tante, enfant, riz... Son du drapeau/k/se tenir devantje, e, êalors utilisez la lettre K (ca) =>crème, pinces, aiguilles...

Le vietnamien a des sons composés avec des sons principaux et des sons médians :wah, oan, oang, uê, uy... Le son médian précédent est/o/, le son esta, à... (Tous les digraphes n'ont pas un principal et un secondaire, par exempleautoritéest avec un son médian, maisOuialors il n'y en a pas). Sondrapeau /k/Avant les sons doubles avec le son principal et le son médian, le caractère sera changé en lettreq, le son du milieu se transforme entoi,en colère/koa/ Êtrevia,/koang/Êtrelumière,/koe/Êtrebâton.

Quand j’étais étudiant, beaucoup de mes amis faisaient des fautes d’orthographe.à travers, lancer, collermurquoa, quoa, quoeparce qu'il est clair que les mots sont des rimesgémissement, gémissement, gémissement. Surtout avec les mots/sabots/, au début la langue nationale n'utilisait qu'un seul mothoue, certaines autres régions de prononciation l'écrivent commenational,plus tard unifié en un seul motpaysest un mot qui signifie « pays », qui signifie se distinguer des autres pays. Vous trouverez plus d'informations sur ces règles et d'autres règles orthographiques dans le manuel vietnamien du programme de technologie éducative.

C'est à cause de ces règles que nous voyonsc, k, qOn ne rime jamais avec la même rime, sauf dans le cas de quốc - cuốc. (Il faut étudier le latin pour connaître la raison de ces règles. S'ils les appliquent, nous devons les accepter.) La langue nationale est étudiée et écrite selon des règles très strictes. Il n'existe pas de « c'est comme ça parce que c'est stipulé ainsi », ni de « ce mot s'écrit comme ça parce que c'est stipulé ainsi ».

La différence entre l'ancienne orthographe et l'orthographe selon le manuel de technologie éducative vietnamien pour la première année. Graphiques :Viet Chung

Autrefois, nous ne mémorisions que les mots sans en comprendre les règles, ce qui nous amenait encore à nous disputer sur de nombreux points jugés anormaux ou illogiques. Par exemple, le son (à l'oral).viarime clairement avecOhmais jusqu'à présent nous l'avons considéré comme un mot qui rimeun, un mot qui rimeOh, oumandarinavecjoie, lumièreavecdésertéMême chose. Avec l'ancienne méthode d'apprentissage, nous devions regarder les mots pour apprendre, donc à partir deviaLes gens se sont demandés comment lire siqest négatifdrapeaudeviendra un motcrabe, sans prêter attention au sonviaça rimeOhne rime pasuabienun.

Également selon les règles d'orthographe, les motscem, cuan, kuan… est mal orthographié car il enfreint les règles. Il diffère d'un mot correct même s'il est dénué de sens, comme :nguynh, buyyen, khuych... ou derandonnéeRécemment, cela a du sens, mais auparavant, c'était dénué de sens. Il y a bien d'autres questions connexes qu'il faut examiner et comprendre. Trop de choses nous sont imposées sans savoir pourquoi.

En raison de l'ancienne façon d'apprendre, il existe un motprécieuxetprécieuxNous utilisons les deux de manière interchangeable car l'ancienne orthographe étaitrechercheindiscernablejebienet. Mais selon le principe du vietnamien, le son (quand on parle)trimestre/trimestrielrime clairement avecHuy, Thuyalors ça doit rimerautorité.

M. Dai a-t-il créé ces règles ? Non. C'est la voie qui a conduit à la formation de notre langue nationale, appliquée à la création de mots depuis des siècles. M. Dai vous apprend à suivre cette voie uniquement sous la direction de son maître. C'est pourquoi il est convaincu que cette méthode d'enseignement perdurera. Lorsque la langue nationale disparaîtra, cette méthode d'enseignement disparaîtra et ce livre deviendra inutilisable.

De nombreux élèves et parents ont testé la méthode d'apprentissage de leurs enfants avec cette méthode. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser à ces personnes ; elles seront les plus précises et vous répondront avec la plus grande précision. De plus, avec cette méthode, les élèves n'ont pas besoin d'apprendre les lettres au préalable ni de suivre de cours supplémentaires avant d'entrer en CP. Les parents peuvent aider leurs enfants en leur apprenant à chanter, à apprendre des chansons folkloriques ou à mémoriser des poèmes afin qu'ils acquièrent le sens des sons et des rimes, ce qui est idéal.

À mon avis, la nouvelle méthode, avec ses règles très claires, facilite la compréhension pour les enfants. En effet, les enfants savent lire et écrire en seulement deux mois ; il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter qu'ils ne comprennent pas ces règles. La nouvelle méthode permet aux enfants d'apprendre en explorant : les sons, les voix, et en étant attentifs à ce qui les entoure. C'est très différent de l'ancienne méthode où les enfants se concentraient uniquement sur les cahiers d'exercices.

Beaucoup de mes amis ont étudié et m'ont dit qu'à l'époque, ils avaient très hâte d'aller à l'école chaque jour. Contrairement à la méthode qui obligeait les élèves à mémoriser comme avant, certains élèves recevaient des leçons de leurs parents à l'avance, d'autres non. En CP, ceux qui connaissaient les mots s'ennuyaient, ceux qui ne les connaissaient pas se sentaient inférieurs car leurs camarades étaient doués, ce qui a engendré une mentalité très différente de la nouvelle méthode où toute la classe apprenait ensemble.

En général, je soutiens la nouvelle méthode, à la fois en termes de réflexion des enfants et en termes d'aide aux enfants pour être moins ignorants que nous lorsqu'ils apprennent avec l'ancienne méthode.

(Cet article est écrit par quelqu'un qui étudie en utilisant l'ancienne méthode et ne fait pas de recherches sur la langue, donc s'il y a des erreurs dans l'utilisation des termes techniques, j'espère que vous me pardonnerez.)

Fin août, une vidéo montrant un enseignant enseignant la prononciation des lettres c/k/q comme /cờ/ a suscité un tollé dans l'opinion publique, car cette méthode était différente de celle généralement enseignée aux élèves. Cette orthographe est conforme au manuel.Technologie éducative vietnamienne de première annéeEdité par le professeur Ho Ngoc Dai et publié par le ministère de l'Éducation.

Le professeur agrégé Bui Manh Hung, président du Conseil national d'évaluation des manuels de langue et de technologie éducative vietnamiennes, a déclaré que ce document était controversé, mais que la méthode d'enseignement de l'orthographe qu'il contient avait permis aux élèves de développer efficacement leurs compétences en lecture à voix haute et en écriture. À ce jour, près de 50 provinces et villes, soit environ 800 000 élèves, utilisent ce manuel.

Le professeur Ho Ngoc Dai a expliqué que le livre repose sur le principe suivant : « Si vous voulez apprendre quelque chose, vous devez le faire vous-même. » En pratique, ce sont les élèves qui travaillent, tandis que les enseignants se contentent d'assigner des tâches, d'observer et de guider les élèves. Il est convaincu que ce livre perdurera et que le système éducatif qu'il a mis en place est pertinent, car il repose sur des fondements théoriques philosophiques et psychologiques, et s'appuie sur les technologies éducatives..

Selon vnexpress.net
Copier le lien

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
« Pourquoi je soutiens la méthode d'orthographe du professeur Ho Ngoc Dai »
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO