Origine des 10 serments d'honneur de l'Armée populaire du Vietnam
Le 22 décembre 1944, sous le drapeau rouge à étoile jaune, 34 officiers et soldats de l'Armée populaire de libération du Vietnam ont solennellement récité les Dix Serments d'honneur dans une forêt située entre les communes de Hoang Hoa Tham et Tran Hung Dao, dans le district de Nguyen Binh, province de Cao Bang. Depuis lors, tout ancien combattant de l'Armée populaire du Vietnam doit mémoriser chaque mot des Dix Serments d'honneur.
![]() |
| L'équipe de propagande de l'Armée de libération du Vietnam à ses débuts. (Photo d'archives) |
Le 22 décembre 1944, l'Armée de propagande et de libération du Vietnam prêta ses dix serments d'honneur. Le général Vo Nguyen Giap relata ainsi ce moment historique : « En plein hiver, par un froid glacial dans les hautes montagnes, au cœur d'une vaste forêt aux rangées d'arbres droits, l'Armée de propagande et de libération du Vietnam se rassembla pour la première fois en formation serrée sous le drapeau à l'étoile rouge éclatante. Des représentants du Comité interprovincial Cao Bang-Bac Giang-Lang Son, ainsi qu'un grand nombre de représentants des peuples Taï, Mán et Nung des provinces de Cao Bang et de Bac Kan, étaient présents, disposés sur deux rangs de part et d'autre des troupes. J'avais été chargé de représenter le Parti pour proclamer la création de l'Armée de propagande et de libération du Vietnam et définir sa mission envers la Patrie. »
Suite à la déclaration du camarade Vo Nguyen Giap, un représentant du Comité interprovincial du Parti a lu une lettre de félicitations. Des représentants des organisations paysannes, de jeunesse et de femmes, ainsi que des forces armées locales, ont également félicité l'équipe. La cérémonie de prestation de serment de l'équipe a ensuite eu lieu. Les dix serments d'honneur, composés par le camarade Vo Nguyen Giap, ont retenti. Ces dix serments servent également de modèle aux dix serments d'honneur des soldats d'aujourd'hui.
Plus tard, dans une interview accordée à un journaliste français, le général Vo Nguyen Giap a révélé : « J'ai rédigé un serment d'honneur en dix points, faisant référence aux serments d'honneur des armées étrangères, notamment celui des FFI (Forces françaises de l'intérieur - le groupe de résistance français contre les forces d'occupation allemandes pendant la Seconde Guerre mondiale) et celui de l'armée de libération yougoslave. »
Ci-dessous figurent les dix serments d'honneur prêtés par les membres de l'Armée de propagande et de libération du Vietnam à cette époque :
« Nous, membres de l'Armée de propagande et de libération du Vietnam, jurons par l'honneur d'un soldat du salut national sous le drapeau rouge à l'étoile jaune à cinq branches. Nous jurons :
1. Tout sacrifier pour la patrie vietnamienne, combattre jusqu'à la dernière goutte de sang pour anéantir les fascistes japonais et français et les traîtres vietnamiens, et faire du Vietnam un pays indépendant et démocratique, à l'égal des autres pays démocratiques du monde.
2. Obéissez absolument aux ordres de vos supérieurs ; dès réception d'un ordre, exécutez-le avec diligence et précision, en mettant tout votre cœur à l'ouvrage.
3. Combattez toujours avec résolution, sans jamais vous plaindre, aussi difficile ou ardue que soit la lutte, sans jamais perdre courage face à la vie et à la mort, en chargeant avec détermination au combat, sans jamais reculer même si des têtes tombent et que le sang coule.
4. Soyez toujours diligent et actif, étudiez dur pour vous entraîner à devenir un soldat révolutionnaire, digne d'être un combattant pionnier qui tue l'ennemi et sauve le pays.
5. Maintenir un secret absolu concernant les détails organisationnels et les niveaux de commandement des troupes ; maintenir un secret absolu concernant toutes les organisations nationales de secours.
6. Au combat, s’ils sont capturés par l’ennemi, quelles que soient les tortures brutales qu’ils subissent, ils doivent rester résolument fidèles à la cause de la libération nationale et ne jamais trahir ni avouer.
7. Témoignez la plus grande affection à vos compagnons d’armes ainsi qu’à vous-mêmes, en vous entraidant de tout cœur en temps de paix comme au combat.
8. Veillez à conserver les armes avec le plus grand soin, en ne permettant jamais qu'elles soient endommagées ou qu'elles tombent entre les mains de l'ennemi.
9. Dans nos interactions avec le peuple, nous devons respecter les trois commandements : « Ne prenez pas au peuple », « Ne menacez pas le peuple » et « Ne harcelez pas le peuple », ainsi que les trois vertus : « Respectez le peuple », « Aidez le peuple » et « Protégez le peuple », afin de gagner la confiance du peuple et de parvenir à l'unité entre l'armée et le peuple dans la lutte contre l'ennemi et le sauvetage du pays.
10. Cultivez toujours l’esprit d’autocritique, maintenez une conduite personnelle exemplaire et ne faites rien qui puisse nuire à la réputation de l’Armée de libération et au prestige national du Vietnam.
Les dix serments d'honneur actuels de l'Armée populaire vietnamienne (révisés, complétés et mis en œuvre de 1976 à nos jours) conservent essentiellement leur contenu original, avec seulement quelques modifications mineures de forme et des passages devenus obsolètes. Ceci témoigne de la vision globale du général Vó Nguyễn Giáp, qui embrasse à la fois le passé et l'avenir.
Par exemple, le paragraphe d’ouverture et le premier serment : « Nous, soldats de l’Armée populaire du Vietnam, en l’honneur des soldats révolutionnaires, prêtons serment sous le glorieux drapeau de la Patrie :
« Nous sacrifierons tout pour la patrie vietnamienne. Sous la direction du Parti communiste vietnamien, nous œuvrons à la construction d'un Vietnam pacifique, indépendant et socialiste, en contribuant activement à la lutte des peuples du monde pour la paix, l'indépendance nationale, la démocratie et le socialisme. »
Après plusieurs étapes, la récitation des Dix Serments d'Honneur est désormais une pratique uniforme dans toute l'armée, immédiatement après l'hymne national. Un soldat s'avance, se place devant le drapeau national et récite solennellement les Dix Serments, suivis du cri retentissant « Nous le jurons ! » de toute la colonne. Avant et après la récitation des Dix Serments, le soldat doit saluer le drapeau.
Même après 70 ans, les 10 serments conservent toute leur valeur, rappelant à chaque soldat, dans la vie quotidienne comme face à l'ennemi, de toujours maintenir sa détermination à accomplir le glorieux nhiệm vụ qui lui a été confié par le Parti et le peuple.
Selon PetroTimes



