Programme artistique émouvant « Souvenirs sacrés »

Cong Kien - Ho Phuong January 21, 2019 22:17

(Baonghean.vn) - À l'approche du 70e anniversaire de l'Alliance de combat Vietnam-Laos, le soir du 21 janvier, au cimetière international des martyrs Vietnam-Laos, le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, la Voix du Vietnam, VTC Digital Television, l'Association d'amitié Vietnam-Laos et le Comité populaire provincial de Nghe An ont organisé conjointement le programme artistique spécial « Souvenirs sacrés ».

Du côté central, étaient présents au programme les camarades suivants : Tong Thi Phong, membre du Bureau politique et vice-présidente permanente de l'Assemblée nationale ; Nguyen Van Tuy, membre du Comité central du Parti, membre du Comité permanent de l'Assemblée nationale et présidente de la Commission des affaires des délégations du Comité permanent de l'Assemblée nationale ; Nguyen Thuy Anh, membre du Comité central du Parti, membre du Comité permanent de l'Assemblée nationale et présidente de la Commission des affaires sociales de l'Assemblée nationale ; Nguyen Thanh Hai, membre du Comité central du Parti, membre du Comité permanent de l'Assemblée nationale et président de la Commission des aspirations du peuple du Comité permanent de l'Assemblée nationale ; Le Thi Nga, membre du Comité central du Parti, membre du Comité permanent de l'Assemblée nationale et présidente de la Commission judiciaire de l'Assemblée nationale ; Nguyen Phuong Nga, secrétaire de la délégation du Parti et présidente de l'Union vietnamienne des associations d'amitié ; Cao Thi Xuan, vice-présidente du Conseil des minorités ethniques de l'Assemblée nationale ; et Nguyen Thi Ha, vice-ministre du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales.

Du côté de la province de Nghệ An, on comptait parmi ses camarades : Nguyễn Dac Vinh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et chef de la délégation provinciale à l'Assemblée nationale ; Thaï Thanh Quy, membre suppléant du Comité central du Parti, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire provincial ; Cao Thi Hien, membre du Comité permanent provincial du Parti et vice-présidente du Conseil populaire provincial ; Nguyễn Thanh Hien, membre du Comité provincial du Parti et chef adjoint de la délégation provinciale à l'Assemblée nationale ; les dirigeants du Comité provincial du Front de la patrie et des départements et sections provinciaux ; les dirigeants du district d'Anh Son et un grand nombre de citoyens locaux.

Des délégués offrent de l'encens et des fleurs avant la cérémonie d'ouverture. Photo : Thanh Cuong.

Phó Chủ tịch Thường trực Quốc hội Tòng Thị Phóng và các đại biểu Trung ương, lãnh đạo tỉnh Nghệ An dâng hương tại Nghĩa trang Quốc tế Việt - Lào. Ảnh: Hồ Phương
La vice-présidente permanente de l'Assemblée nationale, Tong Thi Phong, ainsi que des délégués du gouvernement central et des dirigeants de la province de Nghệ An ont assisté au spectacle artistique « Souvenirs sacrés ». Photo : Ho Phuong

Lors de l'ouverture du programme, la vice-présidente de l'Assemblée nationale, Tong Thi Phong, a exprimé son émotion de retourner au cimetière international Vietnam-Laos, où reposent plus de 10 000 soldats volontaires vietnamiens qui ont combattu héroïquement et se sont sacrifiés pour la noble amitié internationale sur les champs de bataille du Laos.

Le vice-président de l'Assemblée nationale a déclaré que l'organisation du programme « Souvenirs sacrés » est une action profonde et humaine à l'occasion de la journée de fondation du Parti communiste vietnamien et du 70e anniversaire de la fondation de l'Alliance de combat Vietnam-Laos ;

Phó Chủ tịch Thường trực Quốc hội Tòng Thị Phóng phát biểu tại Chương trình nghệ thuật. Ảnh: Hồ Phương
La vice-présidente permanente de l'Assemblée nationale, Tong Thi Phong, prend la parole lors du programme artistique. Photo : Ho Phuong

La cérémonie s'est déroulée dans l'enceinte du cimetière d'Anh Son à l'occasion des préparatifs du Nouvel An, témoignant de l'amitié entre le Vietnam et le Laos. Par cet événement, nous exprimons notre profonde gratitude envers les héros, les martyrs, les familles ayant rendu de précieux services à la patrie et les mères vietnamiennes héroïques qui ont consacré leurs proches à la cause révolutionnaire du Vietnam et du Laos.

Dù thời tiết không thuận lợi nhưng rất đông khán giả đội mưa rét đến thưởng thức chương trình.
Malgré les conditions météorologiques défavorables, nombreux sont ceux qui ont bravé la pluie froide pour assister au spectacle. Photo : Ho Phuong

La camarade Tong Thi Phong a suggéré que la province de Nghệ An se coordonne avec les ministères et les administrations pour poursuivre et mettre en œuvre le projet de développement socio-économique de l'ouest de Nghệ An, en mettant l'accent sur le développement du tourisme et la promotion de l'identité culturelle des groupes ethniques, et en faisant du cimetière international Vietnam-Laos une destination touristique pour les visiteurs nationaux et étrangers souhaitant exprimer leur gratitude et commémorer les martyrs.

Chương trình lấy Cánh đồng Chum - Xiêng Khoảng làm bối cảnh chủ đạo. Ảnh: Hồ Phương
Le programme prend comme décor principal la Plaine des Jarres - Xieng Khouang. Photo de : Ho Phuong

Le programme artistique « Souvenirs sacrés » a été écrit et réalisé par l'écrivain Nguyen Quang Vinh, avec la participation des unités artistiques suivantes : le Théâtre dramatique de l'armée, l'Opéra et le Théâtre d'art de Hué, la Troupe artistique de la 4e région militaire et un certain nombre d'unités militaires, d'unions de jeunes et d'étudiants du district d'Anh Son.

Programme artistique « Souvenirs sacrés ». Extrait : Ho Phuong

Programme artistique « Souvenirs sacrés ». Extrait : Ho Phuong

Le contenu du programme vise à célébrer les liens étroits et la solidarité de l'Alliance de combat Vietnam-Laos, ainsi que l'affection des peuples des deux pays frères. Il met notamment en lumière l'image du soldat qui, sans se soucier du sang et des os, était prêt à se sacrifier pour la patrie et pour accomplir son devoir international. Parallèlement, il célèbre l'humanité et la camaraderie, et rend hommage à ceux qui sont tombés pour l'indépendance et la liberté.

Ce programme est une chanson qui évoque le désir de paix, la douleur de la perte, l'amour et la profonde gratitude de la génération actuelle envers la génération précédente.

Nhiều tình huống trong chương trình gây sự xúc động mạnh mẽ cho khán giả. Ảnh: Hồ Phương
De nombreuses situations de l'émission ont suscité de vives émotions. Photo : Ho Phuong

Ce programme est un flot de souvenirs sacrés, qui laisse une empreinte émotionnelle profonde dans le cœur des spectateurs. Sans noms de personnages ni de rôles, tous incarnent le présent et le passé… L’ensemble contribue à faire ressentir au public le portrait, les confidences, les sentiments, l’amour et le désir des âmes des soldats, des mères, des amants, des épouses, des enfants et des camarades qui cherchent jour et nuit les dépouilles des martyrs.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Programme artistique émouvant « Souvenirs sacrés »
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO