Какие 11 законов и кодексов вступят в силу с сегодняшнего дня, 1 января 2021 года?

Тао Нхи DNUM_ABZABZCACB 09:16

(Baonghean.vn) - С сегодняшнего дня, 1 января 2021 года, официально вступят в силу многие законы и кодексы, связанные с повышением пенсионного возраста, правами трудящихся или запрещенными отраслями предпринимательской деятельности.

Как конкретно регулируются эти вопросы в правовых документах, вступающих в силу с 1 января 2021 года?

Повышение пенсионного возраста: как рассчитать?

Трудовой кодексТрудовой кодекс 2019 года (вступивший в силу с 1 января 2021 года) содержит множество новых положений, выгодных для работников. Работники имеют право расторгнуть трудовой договор в одностороннем порядке без объяснения причин в определённых случаях, например, в случае жестокого обращения, побоев, сексуальных домогательств со стороны работодателя, беременности сотрудниц, условия труда которых могут негативно сказаться на плоде, назначения на неподходящую работу и т. д.

В то же время, с 1 января 2021 года трудовые договоры будут заключаться по одному из следующих видов: бессрочные трудовые договоры или срочные трудовые договоры. Таким образом, сезонные и специальные трудовые договоры больше не будут заключаться. Данное положение направлено на предотвращение уклонения работодателей от выполнения таких обязательств, как уплата страховых взносов за работников.

Представители профсоюза государственных служащих Нге Ан раздали молоко в знак поддержки работникам компании по упаковке кирпича и строительству Дьен Чау. Фото: Ту Хыонг

Этот законпенсионный возраств нормальных условиях труда корректируется в соответствии с дорожной картой до достижения 62 лет для работающих мужчин в 2028 году и 60 лет для работающих женщин в 2035 году.

С 2021 года пенсионный возраст при нормальных условиях труда составляет 60 лет и 3 месяца для мужчин и 55 лет и 4 месяца для женщин, с последующим ежегодным увеличением на 3 месяца для мужчин и 4 месяца для женщин. Работники, имеющие высокую профессиональную и техническую квалификацию, а также в отдельных случаях имеют право на более высокий пенсионный возраст, но не более чем на 5 лет старше указанного пенсионного возраста.

8 отраслей, в которые запрещено инвестировать и вести бизнес

Инвестиционное правоВ 2020 году было введено множество новых правил. 8 отраслей, в которых запрещено инвестирование и ведение бизнеса, включают: Торговля наркотиками; Торговля химикатами и минералами; Торговля образцами дикорастущих растений и животных, а также образцами находящихся под угрозой исчезновения, ценных и редких лесных растений, лесных животных и водных продуктов группы I, имеющих естественное эксплуатационное происхождение;

Проституция; Купля-продажа людей, тканей, трупов, частей человеческого тела и человеческих плодов; Коммерческая деятельность, связанная с бесполым размножением человека; Бизнес, связанный с фейерверками; Бизнес по взысканию долгов.

По сравнению со старыми правилами, Закон об инвестициях 2020 года сократил количество условных видов деятельности (с 243 до 227). Кроме того, Закон предусматривает ряд дополнительных форм инвестиционных стимулов, таких как льготы по налогу на прибыль предприятий; освобождение от налога на импорт товаров, импортируемых для создания основных средств; освобождение от платы за землепользование и снижение платы за аренду земли, налога на землю; ускоренная амортизация, увеличение расходов, вычитаемых при расчете налогооблагаемой прибыли.

В законе также есть много новых пунктов опреференциальная политикаи специальная инвестиционная поддержка для стимулирования разработки ряда инвестиционных проектов, оказывающих существенное влияние на социально-экономическое развитие...

Делегаты Национальной ассамблеи имеют только одно вьетнамское гражданство.

Закон о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона об организации Народного собранияВнесение изменений и дополнений в 20 из 102 статей действующего Закона об организации Народного собрания (КН).

В частности, в отношении требований к депутатам Национальной ассамблеи, для обеспечения строгости, соблюдения практических требований и предотвращения нарушений при выборах депутатов Национальной ассамблеи, Законом было добавлено положение о требованиях к гражданству депутатов Национальной ассамблеи. Соответственно, помимо общих требований, депутаты Национальной ассамблеи должны иметь только одно вьетнамское гражданство.

Закон также предусматривает увеличение доли депутатов Национальной ассамблеи, работающих на постоянной основе, до не менее 40% от общего числа депутатов Национальной ассамблеи. Это положение создаст правовую основу для планирования и подготовки кадрового потенциала для выдвижения кандидатов на выборы в качестве депутатов Национальной ассамблеи, работающих на постоянной основе, от 15-го созыва Национальной ассамблеи, тем самым повысив профессионализм и внеся важный вклад в повышение эффективности и результативности работы Национальной ассамблеи.

Увеличение доли постоянных депутатов Национальной ассамблеи до не менее 40% направлено на повышение эффективности и результативности ее деятельности.

Đồng thời, Luật cũng chấm dứt việc thí điểm hợp nhất Văn phòng Đoàn đại biểu Quốc hội (ĐBQH), Văn phòng HĐND và Văn phòng UBND cấp tỉnh; quy định thành lập Văn phòng Đoàn ĐBQH và HĐND cấp tỉnh (hoàn thành trước ngày 1/7/2021), là cơ quan tham mưu, giúp việc, phục vụ hoạt động của các ĐBQH, Đoàn ĐBQH tại địa phương.

Bảo mật thông tin hòa giải, đối thoại

Luật hòa giải, đối thoại tại tòa án quy định 7 trường hợp không tiến hành hòa giải, đối thoại tại tòa án, gồm: Yêu cầu đòi bồi thường do gây thiệt hại đến tài sản của Nhà nước; Vụ việc phát sinh từ giao dịch dân sự vi phạm điều cấm của luật hoặc trái đạo đức xã hội;

Người khởi kiện, người yêu cầu, người bị kiện, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan đã được mời tham gia hòa giải, đối thoại hợp lệ lần thứ hai mà vẫn vắng mặt không vì sự kiện bất khả kháng hoặc trở ngại khách quan hoặc không thể tham gia hòa giải, đối thoại được vì có lý do chính đáng;

Một bên vợ hoặc chồng trong tranh chấp ly hôn là người mất năng lực hành vi dân sự; Một trong các bên đề nghị không tiến hành hòa giải, đối thoại; Một trong các bên yêu cầu áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời theo quy định của Bộ luật tố tụng dân sự, Luật tố tụng hành chính; Trường hợp khác theo quy định của pháp luật.

Ngoài ra, luật này cũng quy định hòa giải viên, các bên, cơ quan, tổ chức, cá nhân khác được mời tham gia hòa giải, đối thoại không được tiết lộ thông tin mà mình biết được trong quá trình hòa giải, đối thoại.

Trong quá trình hòa giải, đối thoại không được ghi âm, ghi hình, ghi biên bản hòa giải, đối thoại. Việc lập biên bản chỉ được thực hiện để ghi nhận kết quả hòa giải, đối thoại. Cơ quan, tổ chức, cá nhân không được sử dụng tài liệu, lời trình bày của các bên trong quá trình hòa giải, đối thoại làm chứng cứ trong quá trình giải quyết vụ việc, trừ một số trường hợp.

Hỗ trợ doanh nghiệp, hộ kinh doanh

Luật Doanh nghiệp(измененный) оценивается как имеющий много нового содержания и положений, способствующих поддержке предприятий и хозяйствующих субъектов в их деятельности, таких как положения об условиях регистрации предприятий, сокращение периода уведомления перед временным приостановлением деятельности с 2021 года...

В частности, Законом добавлены субъекты, которым не разрешено учреждать предприятия, в том числе: несовершеннолетние; граждане с ограниченной гражданской дееспособностью или утратившие гражданскую дееспособность; граждане с трудностями в познании и контроле поведения; граждане, привлеченные к уголовной ответственности, задержанные, отбывающие наказание в виде лишения свободы, отбывающие административные меры в принудительных наркологических реабилитационных центрах, учреждениях принудительного образования или которым судом запрещено занимать должности, заниматься профессиональной деятельностью или выполнять определенные виды работ; иные случаи, предусмотренные Законом о банкротстве, Законом о борьбе с коррупцией и т. д.

Закон о предприятиях (с поправками) также четко устанавливает, что организации и частные лица не имеют права создавать и управлять предприятиями во Вьетнаме, в том числе: Государственные учреждения и подразделения вооруженных сил, использующие государственные активы для создания предприятий с целью получения прибыли для своих собственных учреждений и подразделений; Кадры, государственные служащие и государственные служащие, как предписано Законом о кадрах и государственных служащих и Законом о государственных служащих; Офицеры, унтер-офицеры, профессиональные военнослужащие, рабочие и должностные лица национальной обороны в учреждениях и подразделениях Вьетнамской народной армии; Офицеры, профессиональные унтер-офицеры, полицейские в учреждениях и подразделениях Вьетнамской народной службы общественной безопасности, за исключением тех, кто назначен уполномоченными представителями для управления государственным вкладом в капитал предприятий или для управления государственными предприятиями; Профессиональные руководители и менеджеры в государственных предприятиях, за исключением тех, кто назначен уполномоченными представителями для управления государственным вкладом в капитал других предприятий...

Молодежь Нге Ан получила Почетные грамоты от премьер-министра на церемонии, посвященной десяти молодым вьетнамцам. Фото: документ

Создать условия для развития и внесения вклада молодыми людьми

Закон о молодежи (с поправками)Состоит из 7 глав и 41 статьи. Согласно этому закону, молодежь – это граждане Вьетнама в возрасте от 16 до 30 лет, чьи права, обязанности и ответственность регулируются Законом; Политика государства в отношении молодежи; Обязанности учреждений, молодежных организаций, других организаций, образовательных учреждений, семей и отдельных лиц по отношению к молодежи; Государственное управление молодежью. При этом он применяется к молодежи, учреждениям, организациям, образовательным учреждениям, семьям и отдельным лицам.

В частности, Закон институционализировал обязанности молодежи в правовых положениях, подчеркивающих роль и миссию молодежи в деле строительства и защиты страны в новых условиях; определяет политику государства, обязанности агентств, организаций, образовательных учреждений и семей по созданию условий для развития молодежи, чтобы молодежь была достойна быть «опорой страны, будущими хозяевами страны, великой социальной силой, инициативной, творческой, лидерской, играющей важную роль в содействии успеху дела индустриализации, модернизации страны, международной интеграции и построения социализма»; чтобы вьетнамская молодежь четко и в полной мере осознавала свою ответственность, реализуя учение президента Хо Ши Мина.

Наряду с указанными выше 6 законами и кодексами с 1 января 2021 года официально вступили в силу 11 законов и кодексов, в том числе: Закон о строительстве (с изменениями); Закон о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о судебной оценке; Закон о ценных бумагах (с изменениями); Закон об инвестициях в рамках государственно-частного партнерства (ГЧП); Закон о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона об опубликовании нормативных правовых актов.

Согласно (синтезу)
Копировать ссылку

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Какие 11 законов и кодексов вступят в силу с сегодняшнего дня, 1 января 2021 года?
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО