Кто привез особые семена апельсина с Запада на землю Ша Доай?
(Baonghean.vn) - Благодаря ряду документов и событий мы узнали, что г-н Нгуен Труонг То был тем, кто начал сеять первые семена испанских апельсинов на землях Ша Доай в период с 1864 по 1871 год по рекомендации епископа Жана Дени Готье.
Занимаясь апельсиновыми деревьями Винь Ша Доай с 2005 года и по сей день, мы постоянно ищем информацию и документы о происхождении апельсиновых деревьев Ша Доай в Нгеане, чтобы представить бренд апельсинов Ша Доай всему миру, поскольку этот знаменитый сорт апельсинов с заслуженной репутацией встречается не только во Вьетнаме.
В книге «Обещание пересадки сердца» её автор, священник Антон Чан Дык Ха, родом из земли Ша Доай, приводится следующая информация: «В моей памяти мой учитель (отец) до сих пор отчётливо помнит историю господина Дау Динь Вана, отца покойного священника Питера Дау Динь Чиеу. Господин Ван был родом из прибрежной зоны Кыало, куда его пригласили миссионеры, чтобы поселиться в Тан Хынге. Он был моим зятем и соседом по дому моего отца. Благодаря своей искренности в подношении королю Бао Даю вкусных апельсинов, он был удостоен звания «Кыу фам» в знак благодарности. Рассказывают, что однажды король устроил конкурс вкусных фруктов и диковинных вещей Вьетнама. Знаменитые фрукты стекались в столицу. Господин Ван также услышал эту новость и тут же подарил королю ветку из пяти апельсинов. На ветке он чётко написал: «Дау Динь Ван – Тан Хынг, Ша Доай, Нге». Ан".
![]() |
Во время Тэта апельсиновые сады Кса Доай, также известные как «королевские апельсины» в коммуне Нги Дьен района Нги Лок, становятся золотисто-жёлтыми и ароматными. Фото: Куанг Ан |
Когда придворные раскололи его, король был поражен особым вкусом. Король немедленно вызвал его к себе, чтобы узнать, в чем дело, а затем пожаловал ему девятый ранг и возвысил апельсины сорта Ша Доай до самого высокого ранга среди апельсинов. Господин Ван был невероятно рад получить подарок короля и привезти его в деревню. Позже, во время переселения на юг в 1954–1955 годах, он оставил семейное имущество своему сыну, Дау Динь Биню, а печать передал моему деду. Однако после многочисленных изменений, подаренные королем драгоценности больше не могли храниться...
Мы прочитали множество документов об апельсинах сорта Ша-Доай на вьетнамском языке. Но долгое время нам не доводилось прочитать ни одного документа, где бы конкретно упоминалось происхождение этого знаменитого вкусного апельсинового дерева Ша-Доай.
![]() |
Кам Ша Доай в Йен Тхань. Фото: Сюань Хоанг |
Информация, распространяемая среди народа Ша-Доай, о том, что сорт апельсина Ша-Доай, возможно, появился в Испании или во времена французской колонизации, и был завезён во Вьетнам миссионерами, заставила нас переключиться на поиски документов на французском языке. И вот, чудесным образом, мы их нашли. В 12-м томе журнала «Тропическое сельское хозяйство и прикладная ботаника Франции», изданного в 1965 году, на странице 538 есть короткая, но чрезвычайно ценная для исследователей строка. Перевод выглядит следующим образом: «Нет импортного сорта, превосходящего сорт апельсина Ша-Доай, недалеко от Виня…».
Мы продолжили изучать информацию об иностранных миссионерах (французах), живших в Нгеане (Вьетнам) почти 200 лет назад, но так и не смогли найти никакой информации, связанной со знаменитым апельсиновым деревом Ша Доай.
Случайно я прочитал информацию во французской Википедии, в которой рассказывается об апельсиновом дереве Ша Доай (Xa Doai orange), со ссылками на доказательства из книги «Catholicisme et socíetés asiatiques», которая переводится как: «Католицизм и азиатские общества» автора Алена Фореса, опубликованной в 1988 году. На странице 164 книги цитируется: «В епископстве Ша Доай, своем родном городе, куда он вернулся, он восстановил деревню на более плодородной и лучше орошаемой земле, чтобы выращивать много сортов испанских апельсинов, завезенных миссионерами и ставших оттуда знаменитыми…».
Переполненный радостью от находки, я продолжил поиски книги «Католицизм и азиатские общества» Алена Фореса, чтобы узнать, кто этот персонаж, упомянутый «Он»... Мы попросили друга, живущего во Франции, заказать книгу «Католицизм и азиатские общества» для отправки во Вьетнам.
Из информации в вышеуказанной книге мы знаем, что «Он» — Нгуен Труонг То.(китайское имя: 阮長祚), родился в 1828 году, умер в 1871 году), также известный как господин Лань, был известным учёным, архитектором и социальным реформатором Вьетнама в XIX веке. Он был первым, кто посеял семена испанского апельсина на земле Ся Доай (Нгеан) в современном Вьетнаме в 1846 году.
В книгу вошли доклады, представленные на первой франко-японской конференции по религии и азиатскому обществу, которая проходила в Софийском университете в Токио с 29 сентября по 4 октября 1986 года.
Содержание о г-не Нгуен Труонг То представлено в книге под названием: «Вьетнамская католическая литература XIX века, решающая проблемы: Нгуен Труонг То (1828-1871)», что переводится как: «Вьетнамский католический ученый XIX века, столкнувшийся со множеством проблем: Нгуен Труонг То (1828-1871), со страниц 159 по 203 с 88 ссылками на источники, исследованные автором Жоржем Бударелем.
Таким образом, благодаря тому, что мы узнали, исследовали и связали все события воедино, мы знаем, что г-н Нгуен Труонг То был тем, кто начал сеять первые семена испанского апельсина на землях Ша Доай в период с 1864 по 1871 год по рекомендации епископа Жана Дени Готье (вьетнамское имя — Нго Зя Хау).
Узнайте, почему был выбран именно сорт апельсина, а не другое дерево. Во многих научных трудах, которые мы читали, есть такая история: в прошлом людям, плававшим на кораблях в море, приходилось месяцами дрейфовать. Нехватка зелёных овощей вызывала множество болезней. Опытные моряки часто брали с собой апельсины и лимоны, чтобы регулярно пить, чтобы уменьшить болезни. Поэтому врачи провели исследования и добавили апельсины и лимоны в меню людей, долго путешествовавших в море, для повышения сопротивляемости организма. Господин Нгуен Чыонг То был первым вьетнамцем, посетившим Францию в XVIII веке. Он много путешествовал морем, достигая Гонконга, Макао, Ост-Индии и Нидерландов. Он также отправился в Ватикан, чтобы встретиться с Папой Рио IX, поэтому он ясно понял, насколько полезны апельсины для здоровья, как приятно есть апельсины во время жизни за границей, какие сорта апельсинов ему посоветовали миссионеры, и каково это время, проведенное на родине... Уникальный источник почвы в землях Ша Доай — это благоприятная погода, благоприятный рельеф и гармония людей, которые в конечном итоге и создали знаменитые апельсиновые сады Ша Доай.
![]() |
Кам Кса Доай представлен на ярмарках. Фото: Документ |
Выращивание апельсинов г-ном Нгуеном Труонг То было описано в книге исследователя и культуролога г-на Тая Ван Киема, опубликованной в 1972 году. После окончания войны и относительной стабилизации политической ситуации г-н Жорж Бударель представил этот вопрос на Японо-французской конференции, а в 1988 году документы были опубликованы в виде книги. Двадцать лет спустя, в 2008 году, Вьетнамский союз научно-технических ассоциаций перевёл французскую статью г-на Жоржа Будареля о г-не Нгуене Труонг То на вьетнамский язык и разместил её на сайте ассоциации. Однако в то время у нас не было доступа к сайту и подробной информации о происхождении апельсинового дерева сорта Ша Доай.
![]() |
Фото: Интернет |
Только сегодня, получив полное доказательство происхождения дерева,Апельсин Xa Doai,Однажды зимним днем мы вернулись, чтобы воскурить благовония на могиле господина Пхеро Нгуен Труонг То в Ша Доай, Гамлет 1, Деревня Буй Чу, Коммуна Хунг Чунг, Район Хунг Нгуен, Провинция Нгеан, с глубоким восхищением и благодарностью к человеку, который привез в Нгеан испанский сорт апельсина.
После многих лет исследований и переживаний мы, наконец, с удовлетворением обнаружили первого человека, посеявшего испанские апельсины на земле Ша Доай.
Мы продолжим наследовать, развивать и распространять апельсины сорта Ша Доай, чтобы все вьетнамцы и их друзья по всему миру могли наслаждаться самыми вкусными апельсинами в мире, обладающими уникальными вкусами, которых нет больше нигде. С почтением склоняясь над его могилой, мы молча обещаем продолжать распространять этот замечательный сорт апельсинов, чтобы не только Нге Ан обладал драгоценным продуктом, но и весь мир узнал о нём.
![]() |
Могила г-на Нгуен Чыонг То в коммуне Хунг Чунг, район Хунг Нгуен, провинция Нгеан. |
----------------------
Ссылки: [1] Во Дык Хань, 1969, стр. 258: Анекдоты садовника, стр. 259; о военной подготовке коренного населения, стр. 225 [2] Дао Дуй Ань, 1944, стр. 134 [3] Во Дык Хань, 1969, стр. 255-256 [4] Ф. Ланглет, 1974, стр. 190 [5] Данг Хуй Ван и Чуонг Тхау, 1961, стр. 227-238) [6] Данг Хуй Ван, Чуонг Тау, 1961, стр.28 [7] Тай Ван Кием, 1972, стр.493 [8] Ж.Сильвестр «Французская политика Индокитая» Annales de l'Ecole dé Science politique, 15 мая 1896, стр.292 [9] Дао Дуй Ань, 1944, стр.137 [10] Г.Табуле, Французы Жесты в Индокитае, 1956, II, стр. 491 [11] Неоднозначность. Возможно, противоречия между различными версиями его биографии усиливают эту двусмысленность. Особенно сомнительны дата и обстоятельства его возвращения на родину. [12] Тай Ван Кием, 1972, стр. 495