Председатель Национальной ассамблеи: завершить внесение поправок в конституцию до 30 июня 2025 года
Председатель Национальной ассамблеи Тран Тхань Ман заявил, что поправки в Конституцию и связанные с ней законы и резолюции должны быть завершены до 30 июня 2025 года и вступить в силу с 1 июля 2025 года.
Утром 16 апреля Политбюро и Секретариат провели Всероссийскую конференцию по распространению и реализации Постановления XI Конференции Центрального Комитета партии XIII созыва.
На конференции с докладом на тему «О внесении изменений в Конституцию и законы; направления выборов депутатов 16-го созыва Национальной ассамблеи и Народных советов всех уровней на 2026-2031 годы» выступил член Политбюро, председатель Национальной ассамблеи товарищ Чан Тхань Ман.

Завершить внесение поправок в Конституцию, законы и постановления до 30 июня 2025 года.
Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман подтвердил, что законы и постановления, принятые на 9-й внеочередной сессии 15-й Национальной ассамблеи, касающиеся реорганизации государственного аппарата и содействия социально-экономическому развитию, обеспечения национальной обороны, безопасности и иностранных дел, эффективно служат революции реорганизации и рационализации аппарата политической системы, оперативно устраняют трудности и институциональные препятствия, создают прорывы для развития, стимулируют ресурсы, создают новые пространства для развития населенных пунктов и всей страны в соответствии с политикой и постановлениями партии.
Реализация резолюции № 60-NQ/TW от 12 апреля 2025 года 11-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва, в том числе объединение административных единиц провинциального уровня, отказ от организации на уровне районов, объединение на уровне коммун и создание двухуровневой модели организации местного самоуправления; объединение общественно-политических организаций, массовых организаций, назначенных партией и государством, в Отечественный фронт Вьетнама... открытие новых условий для национального развития в новую эпоху с долгосрочным видением.

Чтобы соответствовать вышеуказанным требованиям, сфера действия настоящей поправки и дополнения к Конституции сосредоточена на двух группах содержания.
Один из них, положения Конституции 2013 года, касающиеся Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций (сосредоточены в статьях 9 и 10), для удовлетворения требований по организации и упорядочению организационного аппарата, поощрению роли, ответственности и инициативности Вьетнамского Отечественного Фронта, роли объединения классов и слоев, строго ориентированных на жилые районы, близкие к народу, к каждому домохозяйству.
Второй,положения главы 9 Конституции 2013 года о реализации двухуровневой модели организации местного самоуправления.
Поскольку сфера действия данной поправки и дополнения к Конституции ограничена и, как ожидается, охватит лишь около 8/120 статей Конституции 2013 года, Постоянный комитет Национальной ассамблеи представит Национальной ассамблее документ в форме Резолюции Национальной ассамблеи (аналогично тому, как это было сделано при внесении поправок и дополнений в Конституцию в 1988, 1989 и 2001 годах).
.jpg)
По словам председателя Национальной ассамблеи Чан Тхань Мана, ведомства и организации в пределах своих полномочий и сфер ответственности рассмотрели и составили список правовых документов, затронутых изменением и дополнением Конституции.
В частности, согласно отчету правительства, имеется около 19 220 документов, изданных центральным и местным уровнями, содержание которых напрямую затронуто реализацией политики дальнейшей реорганизации аппарата политической системы, в том числе 1 180 документов центрального уровня и 18 040 документов местных органов власти.
Поправки к Конституции и соответствующим законам и постановлениям должны быть завершены до 30 июня 2025 года и вступить в силу с 1 июля 2025 года.
В частности, в нем предусмотрены переходные положения для завершения консолидации и реорганизации аппарата, а административные единицы на уровне коммун официально вступят в должность не позднее 15 августа 2025 года, а административные единицы на уровне провинций официально вступят в должность не позднее 15 сентября 2025 года. Имеются конкретные инструкции по обеспечению бесперебойной и бесперебойной работы в соответствии с дорожной картой и планом реализации.

15 апреля 2025 года Постоянный комитет Национальной ассамблеи принял Постановление № 76 об упорядочении административных единиц в 2025 году, обеспечивающее сокращение на 60–70 % от общего числа административных единиц общинного уровня по всей стране, а также согласовал содержание представления на рассмотрение Национальной ассамблеи проекта поправок и дополнений ряда статей Конституции 2013 года.
Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман уделял особое внимание пропагандистской работе в учреждениях, подразделениях, на местах, организациях, широкой мобилизации среди всего населения, ориентации общественного мнения, обеспечению солидарности, консенсуса, высокой сплоченности и решимости к реализации среди кадров, членов партии и людей всех слоев общества.
Ожидается, что в Национальной ассамблее будет 500 делегатов.
Относительно направления выборов депутатов 16-го Национального собрания и Народных советов всех уровней на период 2026–2031 годов председатель Национального собрания Чан Тхань Ман заявил, что ожидается, что выборы пройдут раньше предыдущих, чтобы обеспечить синхронизацию с партийными комитетами всех уровней и оперативно реализовать решения 14-го съезда партии.
Ожидается, что выборы в Национальное собрание 16-го созыва и Народные советы всех уровней на период 2026–2031 годов состоятся в воскресенье, 15 марта 2026 года, а первая сессия Национального собрания состоится 6 апреля 2026 года. Поэтому ведомства, подразделения и местные органы власти должны заблаговременно, удаленно, подготовиться к выборам уже сейчас.

Ожидается, что численность депутатов Национальной ассамблеи составит 500 человек, из которых доля штатных депутатов Национальной ассамблеи составит не менее 40%. Общая ориентация структуры следующая: молодые депутаты (до 40 лет) – около 10%; повторно избранные депутаты – около 30%; женщины-депутаты – не менее 35% и депутаты от национальных меньшинств – не менее 18% от общего числа лиц, включенных в официальный список кандидатов в депутаты Национальной ассамблеи.
Число делегатов Народного совета определяется численностью населения каждой административной единицы и осуществляется в соответствии с положениями Закона об организации местного самоуправления.
Что касается критериев отбора делегатов, то они в принципе такие же, как и на предыдущих выборах, однако есть новый момент: приоритет отдается людям с квалификацией в области науки и техники, а также людям с базовой подготовкой в области права.
По состоянию на март 2026 года они должны быть достаточно взрослыми, чтобы отслужить полный срок полномочий, будь то мужчина (март 1969 года), женщина (сентябрь 1972 года) или позднее. Для переизбрания необходимо иметь не менее 36 месяцев, будь то мужчина (март 1967 года), женщина (май 1971 года) или позднее. В частности, они должны полностью понимать просьбу Генерального секретаря То Лама, высказанную на заключительном заседании 11-й Центральной конференции: наивысший стандарт должен основываться на требованиях к должности, а затем на других критериях.

Требования к избирательной работе: наличие четкого плана руководства и направления для успешной организации выборов. Провинциальные и городские партийные комитеты создают руководящие комитеты для комплексного руководства избирательной работой, осуществляя непосредственное руководство с провинциального уровня до уровня общины. Эффективное руководство кадровой работой, обеспечивающее продвижение демократии и централизованное и единое руководство партии в кадровой работе.
Существуют решения, позволяющие организовать выборы достаточного числа депутатов Национальной ассамблеи и Народных советов всех уровней, уделяя особое внимание качеству депутатов, обеспечивая при этом разумную структуру. Особое внимание следует уделить эффективному руководству и руководству в организации консультаций по представлению кандидатов в депутаты Национальной ассамблеи и Народных советов всех уровней.
Осуществляет руководство пропагандистской работой, широко разъясняет содержание, требования и значение выборов, положения Закона о выборах депутатов Народного собрания и депутатов Народных Советов. Осуществляет непосредственное руководство работой по обеспечению политической безопасности, общественного порядка и безопасности, оперативно и в установленном законом порядке разрешает жалобы и заявления граждан.

Комитет партии Национального собрания, Комитет партии правительства, Комитет партии Вьетнамского Отечественного Фронта, Центральные комитеты партии, Национальный избирательный совет, партийные комитеты и организации всех уровней выпустят конкретные планы по реализации и руководству.
«Национальное собрание продолжит активно внедрять инновации, повышать качество и эффективность своей деятельности и демонстрировать высочайшее чувство ответственности перед Центральным комитетом партии, Политбюро, Секретариатом, избирателями и народом. Партийный комитет Национального собрания будет руководить и направлять полную реализацию резолюции № 60-NQ/TW от 12 апреля 2025 года 11-й конференции Центрального комитета партии 13-го созыва; тесно, содержательно и регулярно координировать свою деятельность с Правительственным партийным комитетом; всесторонне доводить информацию до Этнического совета, комитетов Национального собрания, партийных групп делегаций Национального собрания, чтобы 9-я сессия 15-го Национального собрания прошла с большим успехом», — заявил председатель Национального собрания Чан Тхань Ман.