Объявляем о решении создать Вьетнамский комитет Отечественного фронта провинции Нгеан и признаем Постоянный комитет Вьетнамского комитета Отечественного фронта провинции Нгеан.
Днем 30 июня Исполнительный комитет провинции провел церемонию, на которой было объявлено о решении создать Вьетнамский комитет Отечественного фронта провинции Нгеан и признано Постоянное руководство Вьетнамского комитета Отечественного фронта провинции Нгеан.

На церемонии присутствовали товарищи: Нгуен Дык Чунг - секретарь провинциального комитета партии; Хоанг Нгиа Хьеу - заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель провинциального Народного совета; Во Тхи Минь Синь - заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель комитета Вьетнамского Отечественного фронта провинции Нгеан, глава делегации Национального собрания провинции Нгеан; а также товарищи из Постоянного комитета провинциального комитета партии, Постоянного комитета провинциального комитета Отечественного фронта, руководители консультативных и вспомогательных органов провинциального комитета партии и общественно-политических организаций провинции.
На церемонии оргкомитет провинциального партийного комитета объявил о решении № 3841-QD/TU от 25 июня 2025 года о создании Провинциального комитета Отечественного фронта Вьетнама. В состав Провинциального комитета Отечественного фронта Вьетнама входят 10 консультативных и вспомогательных отделов, а также 4 связанных с ними общественных подразделения.
.jpg)
Провинциальный комитет Отечественного фронта Вьетнама выполняет свои функции и задачи в соответствии с Постановлением № 301-QD/TW от 9 июня 2025 года Секретариата о функциях, задачах и организационной структуре провинциальных и общинных комитетов Отечественного фронта Вьетнама и Положением о провинциальном Постоянном комитете партии.
Объявляем о решении Постоянного комитета Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама № 519 от 26 июня 2025 года о признании должностей в Постоянном комитете Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции Нгеан на период 2024-2029 годов; решение вступает в силу со дня подписания.

Постоянный комитет Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции Нгеан состоит из 8 товарищей. Товарищ Во Тхи Минь Синь — председатель Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции. Товарищ Кха Ван Там — заместитель председателя Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции. Товарищ Нгуен Куанг Тунг — заместитель председателя Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции. Товарищ Нгуен Тхи Фыонг Туи — заместитель председателя Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции.
Товарищ Нгуен Си Хой — заместитель председателя провинциального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта. Товарищ Нгуен Дык Тхань — заместитель председателя провинциального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта. Товарищ Чан Тхи Тху Хыонг — заместитель председателя провинциального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта. Товарищ Фан Си Кыонг — заместитель председателя провинциального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта.

На церемонии товарищ Нгуен Дык Чунг, секретарь провинциального комитета партии, представил решения; товарищ Хоанг Нгиа Хьеу, постоянный заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель провинциального Народного совета, вручил цветы в знак приветствия товарищам из Постоянного комитета провинциального Комитета Отечественного фронта Вьетнама.
Выступая на церемонии, секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Дык Чунг подчеркнул, что это событие имеет чрезвычайно важное политическое значение, знаменующее собой новый этап развития организации аппарата в духе директивы Центрального правительства по созданию оптимизированного, эффективного, действенного и действенного аппарата и повышению эффективности работы Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции в предстоящее время.
Поздравляя Провинциальный комитет Отечественного фронта Вьетнама и восемь товарищей, признанных постоянными членами Провинциального комитета Отечественного фронта Вьетнама, секретарь провинциального парткома подтвердил важную роль Провинциального комитета Отечественного фронта Вьетнама, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством.
.jpg)
От имени Постоянного комитета партии провинции секретарь партии провинции Нгуен Дык Чунг признал и высоко оценил усилия, начинания и высокое чувство ответственности Постоянного комитета Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции, а также соответствующих учреждений и подразделений по подготовке к созданию нового агентства и расстановке кадров для Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции за прошедшее время.
Подчеркивая, что создание Провинциального комитета Отечественного фронта Вьетнама является необходимым шагом в соответствии с требованиями организационных инноваций в целях оптимизации, эффективности и результативности деятельности, в соответствии с духом Центральных резолюций о партийном строительстве и построении политической системы, провинциальный партийный секретарь Нгуен Дык Чунг считает, что недавно реорганизованный Постоянный комитет Провинциального комитета Отечественного фронта Вьетнама продолжит развивать чувство ответственности, политический характер, практический опыт, солидарность и единство для руководства и управления Провинциальным Отечественным фронтом, чтобы он продолжал функционировать стабильно, слаженно и эффективно.
.jpg)
Для того чтобы новое агентство могло как можно скорее стабилизироваться и выполнять поставленные задачи, секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Дык Чунг призвал товарищей немедленно приступить к работе, оперативно стабилизировать организацию, разработать рабочие правила, четко и научно распределить задачи; подготовить условия для организации и работы агентства, которое начнет работу завтра (1 июля 2025 года), чтобы обеспечить бесперебойную, эффективную и действенную деятельность, поистине достойную того, чтобы стать центром великого национального единства.
На основании Решения о создании Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции и специализированных отделов, необходимо организовать соответствующий персонал для выполнения задач в соответствии с требованиями, характером и особенностями работы. Десять специализированных отделов должны оперативно стабилизировать работу организации, незамедлительно развернуть работу, не допуская перебоев в работе персонала и выполнении других задач.

Секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Дык Чунг поручил срочно завершить обустройство штаб-квартиры, офисов, оборудования и необходимых физических помещений для обеспечения профессиональной и эффективной рабочей среды.
Продолжать совершенствовать методы работы Комитета фронта Отечества Вьетнама провинции, в рамках которого пропагандируется представительская, руководящая и объединяющая роль фронта для организаций-членов, а ядро используется для ориентации и распространения благих ценностей.
Кроме того, продолжать повышать роль агентства общественного мониторинга и критики; усиливать работу по пониманию мыслей и стремлений всех слоев населения, внося вклад в укрепление доверия народа к партии, правительству и государственным органам, особенно в контексте внедрения двухуровневой модели местного самоуправления; проводить соревновательные движения и кампании в духе инноваций, более эффективно и качественно.

Усиление применения информационных технологий и цифровой трансформации в деятельности Комитета Отечественного фронта Вьетнама провинции, обеспечение эффективности, прозрачности, приближенности к реальности и соответствия двухуровневой модели местного самоуправления в соответствии с общей тенденцией развития провинции и страны на предстоящий период.
Для выполнения этой задачи провинциальный секретарь партии потребовал, чтобы каждый сотрудник, член партии, государственный служащий и работник государственной службы в агентстве постоянно практиковался и стремился к повышению своей профессиональной квалификации, моральных качеств, развивал чувство ответственности и организационную дисциплину, избегал местничества, помогая партийному комитету и правительству быть ближе к народу, лучше понимать народ и выполнять задачи в духе более полного удовлетворения народных потребностей и для народа. Каждый сотрудник должен быть ядром солидарности, тем, кто вдохновляет действия в органах политической системы и распространяет их среди народа.

Кроме того, заблаговременно подготовить условия для проведения провинциального съезда Отечественного фронта Вьетнама на 2025–2030 годы сразу после XX провинциального съезда партии; одновременно заблаговременно и активно участвовать в подготовительной работе по выборам депутатов 16-го Национального собрания и выборам депутатов Народных советов всех уровней на 2026–2031 годы, обеспечивая соблюдение положений и графика.
Секретарь провинциального партийного комитета Нгуен Дык Чунг также обратился к партийным комитетам, властям и общественно-политическим организациям всей провинции с просьбой продолжать уделять внимание, координировать и создавать благоприятные условия для того, чтобы провинциальный комитет Отечественного фронта Вьетнама и общественно-политические организации могли успешно выполнять поставленные задачи, внося активный вклад в дело социально-экономического развития, обеспечения национальной обороны и безопасности, построения партии, политической системы и построения великого блока национального единства в будущем.
Выступая на церемонии, товарищ Во Тхи Минь Синь - заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель провинциального комитета Отечественного фронта Вьетнама, глава делегации провинциального Национального собрания подчеркнула, что с завтрашнего дня (1 июля 2025 года) Отечественный фронт и общественно-политические организации станут общим домом народа; провинциальный комитет Отечественного фронта Вьетнама - это общий дом, который активно консультирует провинциальный комитет партии и постоянный комитет провинциального комитета партии по выполнению содержания и задач фронта и общественно-политических организаций.
.jpg)
В предстоящее время Провинциальный комитет Отечественного фронта Вьетнама будет пропагандировать дух солидарности, творчества и ответственности, продолжать превращать Провинциальный комитет Отечественного фронта в общий дом для всех слоев населения, достойный стать центром великой солидарности.
Продолжать укреплять создание великого блока национального единства; обновлять содержание и методы работы и повышать эффективность деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта, уделять внимание низовым структурам, быть ближе к народу, прислушиваться к мнению людей в любое время и в любом месте; содействовать патриотическим движениям и кампаниям, усиливать роль рабочих комитетов Фронта в жилых районах; доводить деятельность Фронта до низовых структур, тесно связывать ее с народом.
Активно применять информационные технологии, используя в качестве ключевого фактора цифровую трансформацию; активно распространять движение «Цифровое образование для народа», формировать образ человека, стоящего на передовой цифровой эпохи, чтобы он по-настоящему стал прочным цифровым мостом между Партией, Государством и Народом, связанным с моделью цифрового гражданина.