Делегат Национальной ассамблеи Во Ти Минь Синь обсуждает «подчинённый» характер организаций-членов Вьетнамского Отечественного Фронта
Делегат Во Тхи Минь Синь – заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель комитета Вьетнамского Отечественного Фронта провинции Нгеан, глава делегации Национальной ассамблеи провинции Нгеан, отметила, что это время является важной вехой для выхода на новый этап деятельности Фронта и общественно-политических организаций. Когда они становятся общим домом, голос становится сильнее.
Утром 21 мая после работы в зале Национальная ассамблея обсудила в группах проект закона о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о Вьетнамском отечественном фронте, Закона о профсоюзах, Закона о молодежи и Закона о низовой демократии; проект резолюции Национальной ассамблеи о пилотировании ряда конкретных механизмов и политик по развитию социального жилья; проект резолюции Национальной ассамблеи, заменяющей резолюцию № 35/2021/QH15 от 13 ноября 2021 года Национальной ассамблеи о пилотировании ряда конкретных механизмов и политик по развитию города Хайфон.

«Много рук хлопают, поэтому и получается такой звук»
Делегат Во Тхи Минь Синь - заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель комитета Вьетнамского Отечественного Фронта провинции Нгеан, глава делегации Национальной ассамблеи провинции Нгеан, говоря о проекте Закона о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о Вьетнамском Отечественном Фронте, Закона о профсоюзах, Закона о молодежи и Закона о низовой демократии, отметила, что параллельно ведется работа по внесению изменений и дополнений в ряд статей Конституции, в том числе касающихся организации и аппарата Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций.
В проекте поправки к Конституции, в частности, говорится: «Вьетнамский профсоюз, Ассоциация вьетнамских фермеров, Союз коммунистической молодёжи имени Хо Ши Мина, Союз вьетнамских женщин и Ассоциация ветеранов являются общественно-политическими организациями, входящими в состав Вьетнамского Отечественного фронта, созданными на добровольной основе, представляющими и защищающими законные права и интересы своих членов, организованными и действующими единым образом в рамках Вьетнамского Отечественного фронта совместно с другими организациями-членами Демократического консультативного фронта, координирующими и действующими согласованно под руководством Вьетнамского Отечественного фронта».

Поэтому обсуждение данного законопроекта необходимо проводить в тесной связи с изменённым содержанием Конституции. Особенно это касается содержания доклада Комитета по культуре и обществу, в котором высказывается мнение о том, что «орган, разрабатывающий законопроект, должен отразить и разъяснить „подчинённый“ характер организаций-членов Вьетнамского Отечественного Фронта, рабочие отношения между Отечественным Фронтом и его подчинёнными членами, при этом обеспечивая относительную независимость, инициативное творчество и деятельность в соответствии с законом и уставом каждой организации, в соответствии с духом Конституции и решениями Центрального Комитета».
По мнению делегата Во Ти Минь Синх, слово «непосредственно» здесь не означает действовать в одиночку, а в рамках организованных и действующих единым образом внутри Фронта отношений, сохраняя при этом относительную независимость, автономию и творческий потенциал организаций-членов.
Как человек, проработавший во Фронте на уровне от района до провинции и занимающий должность председателя провинциального комитета Отечественного фронта уже более 6 лет, делегат Во Ти Минь Синь проанализировала текущие преимущества, недостатки и ограничения в продвижении роли, задач и рабочих отношений между Фронтом и общественно-политическими организациями и массовыми организациями на низовом уровне.
В частности, местная практика показывает, что в рамках мероприятий социальной мобилизации, таких как помощь бедным, преодоление последствий наводнений и т. д., все организации-члены осуществляют деятельность параллельно, в результате чего люди получают доступ ко многим каналам мобилизации одновременно. Кроме того, многие люди одновременно являются членами нескольких организаций, что приводит к необходимости платить различные виды членских взносов.
«Это важный этап для перехода деятельности Фронта и общественно-политических организаций на новый уровень. Когда они станут общим домом, голос станет громче», — сказал делегат делегации Нге Ан. «Множество хлопающих рук создают звук, но ритмичные хлопки потребуют более общих правил, регулирующих принципы работы».

Также в связи с этим вопросом делегат Хоанг Тхи Тху Хиен - постоянный вице-президент Союза вьетнамских женщин провинции Нгеан дала комментарии относительно некоторых аспектов использования слов для обеспечения логики и последовательности в связи с внесением изменений и дополнений в некоторые положения Закона о Вьетнамском Отечественном Фронте и Закона о профсоюзах.
В частности, делегаты предложили пересмотреть и унифицировать порядок обозначения организаций-членов Фронта во всем юридическом тексте для обеспечения строгости и ясности применения; рассмотреть возможность использования слова «крупная» в определении организации вьетнамского профсоюза...
Не планируйте строительство социального жилья в местах с «лишними головами и шрамами на хвостах».
Что касается проекта Постановления Национальной ассамблеи о пилотировании ряда конкретных механизмов и политик по развитию социального жилья, касающихся определения цен продажи, аренды и покупки социального жилья, то в проекте предусмотрено, что после принятия и завершения проекта и ввода его в эксплуатацию инвестор должен провести аудит и окончательно определить инвестиционные расходы на строительство в соответствии с нормативными актами, а затем направить результаты в специализированное агентство при провинциальном Народном комитете для «проверки» цен продажи, аренды и покупки.
Делегат Тхай Тхи Ан Чунг — член провинциального партийного комитета, заместитель главы делегации Национальной ассамблеи Нге Ан оценила, что данное положение устраняет трудности для инвесторов в социальное жилье по сравнению с действующим законодательством, но предложила заменить слово «инспекция» на «оценка», поскольку после ввода проекта в эксплуатацию необходимо провести оценку цен продажи, аренды и покупки социального жилья для обеспечения строгости правил.
Делегат делегации Нге Ан предложил изучить и дополнить проекты социального жилья, одобренные для инвестиционной политики и отобранные инвесторами до вступления резолюции в силу и реализуемые в настоящее время. Если инвесторы добровольно авансируют средства на компенсацию и поддержку переселения в соответствии с планом, утвержденным компетентными органами, эти средства будут возмещены или вычтены государством в соответствии с установленными правилами.

Говоря об условиях проживания для получения социальной жилищной поддержки, делегат Тхай Ти Ан Чунг заявила, что концепция «далеко» или «рядом с рабочим местом», закрепленная в нормативных актах, по-прежнему носит общий и неясный характер; поэтому предлагается четко указать конкретное расстояние или поручить правительству и профильным министерствам разработать рекомендации по унификации понимания.
Что касается условий пользования политикой, то «еще не купленное или не арендованное, приобретенное социальное жилье», «еще не пользующееся политикой жилищной поддержки», «еще не принадлежащее жильё» делегаты посчитали, что неясно, является ли это условием «и» или «или», и его необходимо прояснить, чтобы избежать противоречивых толкований на практике.
Что касается определения расстояния, в настоящее время законопроект предусматривает, что кратчайшее расстояние от места жительства, принадлежащего лицу, до места работы должно составлять 30 км или более. Однако, по словам делегата, место работы во многих случаях не фиксировано и может постоянно меняться. Поэтому она предложила изменить положение, чтобы кратчайшее расстояние от места жительства, принадлежащего лицу, до места реализации проекта социального жилья, в котором лицо желает зарегистрироваться, рассчитывалось на уровне 30 км или более, а не от места работы.
Генерал-майор Чан Дык Туан, член Комитета Национальной ассамблеи по национальной обороне, безопасности и иностранным делам, также выразил своё согласие с принятием проекта резолюции. Он отметил, что это правильная политика, соответствующая курсу партии, имеющая правовую и практическую основу, однако её реализация в прошлом сталкивалась со многими трудностями.

Нерешенным вопросом остается планирование и организация земельных фондов под социальное жилье. Он предложил четко определить ответственность местных органов власти за организацию земельных фондов, удобных для работников, избегая ситуации, когда социальное жилье планируется в «избыточных» местах; необходимо обязать местные органы власти анализировать конкретные потребности для разработки разумных планов планирования и инвестиций, чтобы избежать расточительства.
Он отметил, что слишком низкие стандарты жилья устареют, а слишком высокие приведут к росту цен. Поэтому необходимо разработать типовую модель; при этом он подчеркнул необходимость согласования интересов и прозрачного механизма, позволяющего избежать злоупотреблений со стороны государства. Цены продажи должны быть гибкими в зависимости от региона, обеспечивать инвесторам соответствующую прибыль и диверсифицироваться в зависимости от дохода. Кроме того, необходимо разработать льготные кредитные пакеты и гибкие механизмы оплаты для населения, особенно для малообеспеченных работников.