Право на жизнь, уважение человеческого достоинства и физическая неприкосновенность всегда гарантируются.

Нгок Минь January 4, 2022 12:10

(Baonghean.vn) - Что касается некоторых недавних случаев жестокого обращения с детьми, особенно случая с 8-летней девочкой, которая была забита до смерти в городе Хошимин, то на некоторых зарубежных веб-сайтах, недружелюбно настроенных по отношению к Вьетнаму, появились статьи, выражающие ошибочные мысли и точки зрения.

Чтобы избежать ненужных недоразумений относительно точек зрения, руководящих принципов, политики и стратегий партии и государства Вьетнам в отношении прав человека, в частности, гарантии права на жизнь, уважения человеческого достоинства и неприкосновенности тела, мы хотели бы обсудить некоторые положения.

Необходимо правильно понимать вьетнамское законодательство

Конституция Вьетнама чётко закрепляет и признаёт право на жизнь, право на телесную неприкосновенность, право на уважение чести и достоинства, а также право не подвергаться пыткам или физическому насилию. Это право также закреплено во многих правовых документах, особенно в Уголовном и Уголовно-процессуальном кодексах.

Согласно Конституции Социалистической Республики Вьетнам, каждый гражданин имеет право на личную неприкосновенность и охраняется законом в отношении жизни, здоровья, чести и достоинства. Никто не может быть арестован без решения Народного суда или Народной прокуратуры, за исключением случаев задержания на месте преступления. Арест и заключение под стражу производятся в соответствии с законом. Любые формы преследования, пытки, бесчеловечное обращение и оскорбление чести и достоинства граждан строго запрещены. Кроме того, во Вьетнаме каждый гражданин имеет право на неприкосновенность жилища; личная переписка, телефонные разговоры и телеграммы гарантируются в тайне и безопасности. Иностранцы, проживающие во Вьетнаме, также защищены вышеуказанными правами.

Bộ Luật Hình sự được bổ sung, sửa đổi.
Уголовный кодекс дополняется и изменяется в соответствии с законом и действительностью.

Первое и важнейшее право человека – это право на жизнь. Вьетнамское государство уделяет особое внимание обеспечению права на жизнь всех граждан, включая преступников, и прилагает все усилия для этого. Любое нарушение права на жизнь человека считается тягчайшим преступлением и сурово карается в соответствии с положениями закона. Уголовный кодекс Вьетнама 2015 года, изменённый и дополненный в 2017 году, содержит 33 статьи, предусматривающие суровые наказания за преступления, прямо или косвенно посягающие на жизнь, здоровье, достоинство и честь человека.

В связи с необходимостью борьбы с преступностью, особенно наркопреступностью, во Вьетнаме по-прежнему сохраняется смертная казнь. Смертная казнь применяется только к лицам, совершившим особо тяжкие преступления; смертная казнь не применяется к несовершеннолетним правонарушителям, беременным женщинам и женщинам, воспитывающим детей в возрасте до 36 месяцев. Вьетнамское государство выступает за постепенное сужение сферы применения смертной казни и её отмену в будущем. В этом направлении Уголовный кодекс Вьетнама 2015 года, изменённый и дополненный в 2017 году, сократил применение смертной казни с 29 до 15 преступлений, относящихся к 6 группам преступлений.

Право на свободу, физическую неприкосновенность и уважение человеческого достоинства охраняется вьетнамским законодательством. С одной стороны, закон строго карает действия, нарушающие право на свободу и физическую неприкосновенность личности; с другой стороны, он строго регламентирует основания, условия, порядок и полномочия применения таких мер, как арест и временное заключение, в целях предотвращения злоупотреблений, ведущих к нарушениям.

В Уголовном кодексе содержатся положения, запрещающие пытки, физическое насилие и принуждение к даче признаний. Действующие тюремные правила содержат конкретные положения об управлении и содержании заключённых; режиме питания, одежды, размещения, распорядка дня, медицинского обслуживания; режиме труда и учёбы заключённых. Заключённым разрешается заниматься физической культурой, спортом, культурными и художественными мероприятиями; проходить регулярные медицинские осмотры не реже одного раза в год; изучать культуру в целях ликвидации неграмотности; несовершеннолетним заключённым разрешено посещать начальную школу, быть в курсе текущих событий и политических событий, изучать программы гражданского образования; учёба и профессиональная подготовка для несовершеннолетних заключённых являются обязательными...

Основываясь на политике снисхождения и гуманных традициях, вьетнамское государство ежегодно проводит кампании по амнистии заключённых в связи с крупными национальными праздниками. С момента реализации этой политики десятки тысяч заключённых были амнистированы. Ожидается, что в честь Лунного Нового года 2022 года будут амнистированы ещё тысячи заключённых. Это одно из выдающихся достижений Вьетнама в гуманном и снисходительном отношении к заключённым и тем, кто совершил ошибки, создавая условия для их возвращения к честной жизни.

Домашнее насилие, включая жестокое обращение с детьми и пренебрежение их нуждами, является сложной проблемой не только во Вьетнаме, но и в мире. Позиция вьетнамского государства по этому вопросу предельно ясна. Правила борьбы с этим видом преступлений четко изложены в Уголовном кодексе 2015 года, измененном и дополненном в 2017 году. Кроме того, было издано множество других подзаконных актов, таких как: Директива № 18/CT-TTg от 16 мая 2017 года об укреплении мер по предупреждению и борьбе с насилием и жестоким обращением с детьми; Директива № 08/CT-TTg от 4 февраля 2020 года о содействии предупреждению и борьбе с домашним насилием; Директива № 23/CT-TTg от 26 мая 2020 года об укреплении мер по обеспечению реализации прав детей и их защиты;...

Отнеситесь к инциденту серьезно

Случай жестокого обращения с восьмилетней девочкой в ​​Хошимине, приведший к её смерти, является крайне серьёзным, душераздирающим и вызвал возмущение в обществе. Сразу после инцидента первый заместитель премьер-министра от имени правительства Вьетнама опубликовал документ, в котором просил Министерство общественной безопасности и полицию Хошимина незамедлительно провести расследование и прояснить ситуацию, а также строго расследовать соответствующие дела в соответствии с положениями закона, не позволяя преступникам уйти от ответственности.

Наряду с этим правительство Вьетнама требует, чтобы все уровни, сектора и местности сосредоточились на руководстве и усилении реализации превентивных мер, эффективном пресечении случаев жестокого обращения с детьми, домашнего насилия и насилия в школах, строгом пресечении нарушений, решительном пресечении организаций и отдельных лиц, которые скрывают, затягивают или не решают случаи жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них.

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ yêu cầu làm rõ, không để lọt tội phạm trong vụ bé gái 8 tuổi ở TP Hồ Chí Minh bị Nguyễn Võ Quỳnh Trang bạo hành tử vong. Ảnh It
Заместитель премьер-министра потребовал прояснить и не дать преступникам уйти от ответственности в деле восьмилетней девочки в Хошимине, которую до смерти избил Нгуен Во Куинь Транг. На фото — Транг на месте преступления. Фото: It

Правительство Вьетнама просит Верховный народный суд и Верховную народную прокуратуру поручить народным судам и народным прокуратурам всех уровней тесно взаимодействовать со следственными органами при проведении расследований, судебного преследования и судебных разбирательств; строго рассматривать дела, связанные с актами жестокого обращения с детьми и растления их детей, в соответствии с законом в целях общего сдерживания, просвещения и профилактики.

Правительство Вьетнама также обратилось к Центральному комитету Вьетнамского Отечественного фронта, Центральному комитету Союза коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина, Центральному комитету Союза женщин Вьетнама и организациям-членам Вьетнамского Отечественного фронта с просьбой усилить пропаганду и мобилизовать членов, членов профсоюза и все общество для решительного осуждения, незамедлительного выявления, информирования, сообщения и разоблачения случаев жестокого обращения с детьми и их эксплуатации, а также усилить надзор за соблюдением законов в области защиты детей.

Правительство рекомендует родителям, опекунам и членам семьи повышать ответственность за заботу, воспитание, образование, защиту жизни, тела, достоинства, чести и частной жизни детей; совершенствовать знания и навыки, необходимые для защиты детей, предотвращения и борьбы с жестоким обращением с детьми, а также тесно сотрудничать с местными органами власти и компетентными учреждениями в работе по защите детей.

Дети – будущее страны

Не только этот инцидент, но и все подобные инциденты, имевшие место ранее, были расследованы, прояснены и строго пресечены вьетнамскими властями в соответствии с положениями закона, не позволяя преступникам уйти от ответственности. Вьетнамское государство не терпит, не покрывает и не способствует никаким видам преступлений. В частности, позиция партии и государства Вьетнама заключается в следующем: дети – это счастье каждой семьи, будущее страны. Поэтому, учитывая преступления, связанные с пытками и насилием в отношении детей, вьетнамское государство решило принять все необходимые меры для борьбы с ними и их предотвращения.

Таким образом, можно утверждать, что позиция вьетнамского государства в отношении обеспечения прав человека в целом, права на жизнь, права на уважение человеческого достоинства и физической неприкосновенности, включая право на защиту детей, весьма ясна. Действующая правовая система Вьетнама является достаточно полной и целостной. Конечно, в зависимости от ситуации, задач каждого этапа и развития общества, Вьетнам регулярно изучает, вносит изменения и дополнения, чтобы правовая система становилась всё более законной, разумной, ясной, публичной и прозрачной.

Дети из племени Дан Лай с радостью ходят в школу. Фото: KL

Вьетнамское государство всегда высоко ценит добросовестные агентства и организации, предоставляющие достоверную, обоснованную и конструктивную информацию о правах человека во Вьетнаме в целом и о праве на жизнь, праве на уважение достоинства и физической неприкосновенности, включая право на защиту детей, в частности. Напротив, Вьетнам решительно осуждает и опровергает любые аргументы, искажающие правду и использующие демократию и права человека для подрыва Вьетнама. Поскольку подобные аргументы и уловки искажения информации не способствуют продвижению прав человека, а фактически являются актами оскорбления и подрыва ценностей прав человека.

Избранная газета Nghe An

Последний

Право на жизнь, уважение человеческого достоинства и физическая неприкосновенность всегда гарантируются.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО