Приближается Тет, а у парчи Хоа Тьен (Куй Чау) не хватает товаров для продажи иностранцам.
Благодаря традиционному ручному ткачеству и изящным узорам женщины парчового ткацкого кооператива «Хоа Тьен» коммуны Чау Тьен района Куи Чау имеют довольно стабильный доход. В месяцы, предшествующие Лунному Новому году, кооператив ежемесячно экспортирует сотни шарфов европейским покупателям.
Парчовый ткацкий кооператив Hoa Tien в деревне Хоа Тиен - Чау Тиен (Quy Chau) расположен рядом с рекой Хиеу, с равниной и плодородным полем Та Чум. Это место имеет уникальную особенность, которой мало где есть, а именно, что здесь есть более 200 водяных колес, которые бесшумно доставляют воду на террасные поля в течение десятилетий. Приезжая в Хоа Тиен в этом сезоне, звук воды, текущей из водяных колес, приходится на время зимне-весеннего производства, поля оживлены людьми, пашущими весенний урожай, чтобы они могли отдохнуть и насладиться фестивалем. За пределами полей, в деревне, женщины парчового ткацкого кооператива Hoa Tien усердно работают день и ночь, поскольку заказы растут с каждым днем, все из которых - шелковые шарфы, заказанные из Ханоя для клиентов из многих стран, в основном из Европы. Наблюдая за тем, как женщины ткут шелк, и проверяя товары, две группы иностранных туристов из Ханоя приехали в гости и поучиться. Им понравилось рассматривать изделия, наблюдать за тем, как женщины из племени Хоа Тьен ткут, а затем они остались здесь, чтобы попробовать услуги домашнего гостя, переночевать в доме на сваях и насладиться вкуснейшими горными блюдами.

Г-жа Сэм Ти Бич - представительница кооператива парчи Хоа Тиен поделилась: «В ткацкой группе много сестер, которые поставляют шелк, нитки и прядильные нитки, но только 4 сестры умеют хорошо ткать, работают день и ночь, но у них все еще нет достаточного количества товара для продажи. Клиенты из Ханоя заказывают много, в основном шелковые шарфы с натуральными, уникальными цветами деревни Хоа Тиен. Эти шарфы вышиваются непосредственно женщинами здесь естественными узорами и цветами шелка и гор. Их называют горами и лесами, потому что сотканные цвета сделаны из лесных листьев, а узоры также представляют собой яркие картины жизни, гор и лесов. Уникальной особенностью здесь является то, что цветовые узоры очень элегантны и гармоничны, сохраняя при этом душу парчи: зеленый, индиго, фиолетовый... которым женщин научили их бабушки и матери.

Когда г-жа Сам Тхи Бич проверяла довольно сложный шарф для импорта, она по очереди указывала на товары и рассказывала: «Это узор растения Рау Дун, популярного овоща вдоль рек и ручьёв, который женщины часто собирают для еды, а теперь, «благодаря» ему, кладут его сюда. Что же это за узор? Это чау трай, который также является животным и привычным блюдом тайцев, и его тоже кладут сюда. А вот цветок пуансеттии, вот солнце, вот олень, вот звезда, вот птица, подставка для гонга, вот цветок бана...»

Так госпожа Бич познакомила нас с десятками узоров и линий вышивки. Под умелыми руками и творческим эстетическим вкусом мастериц постепенно появлялся каждый шёлковый платок, отражающий духовную жизнь деревни, сияющий в естественном цвете шёлка.
Именно уникальные, изысканные узоры и элегантные цвета помогли парче Чау Тьен привлечь иностранных покупателей. Любовь к этой продукции и древней культуре побудила их путешествовать по всему миру, чтобы познакомиться с выращиванием хлопка и ткачеством, а также понаблюдать за тем, как женщины ткут каждую нить шёлка для традиционных шарфов и одежды.
Поскольку каждую нить нужно вытянуть и связать, на изготовление одного шёлкового шарфа уходит почти три дня, а цена шарфа составляет 600–750 тысяч донгов за штуку. Скручивание хлопка, наматывание нити на рамку – каждый узор имеет свой особый способ прядения, ткачества и обрамления. Тщательно, терпеливо и бережно – кажется, что это под силу только трудолюбивым горцам.

В прошлом узоры на парче были очень выразительными: красный, чёрный, белый, фиолетовый, зелёный... которые особенно выделялись весной и в праздники. Костюмы из парчи были квинтэссенцией, собственностью, приданым девушек, выходящих замуж. Но теперь, следуя моде и удовлетворяя требования клиентов, особенно иностранных, предпочитающих естественные, элегантные цвета, парча Чау Тянь использует техники окрашивания для получения максимально естественных цветов. В то же время женщины и матери исследуют и смешивают гармоничные узоры, создавая уникальные изделия в таких цветах, как бежевый, светло-коричневый, жёлто-коричневый, светло-голубой, светло-голубой, светло-розовый, серо-голубой...
Хотя в деревне Хоа Тьен не так много домохозяйств, занимающихся ткачеством, ткачихи обладают богатым опытом и способны создавать сложные узоры. Женщины гармонизировали потребности клиентов, познакомили и распространили традиционные ценности тайской деревни Нгеан. Изделия из парчи Хоа Тьен широко используются в быту, согревают зимой и пользуются популярностью у туристов. Женщины также занимаются общественным туризмом, принимают гостей, угощают их и предлагают традиционные блюда, такие как фиолетовый клейкий рис, жареная курица, жареная рыба, жареные грибы, соус, суп, рыбные носы... которые невозможно забыть, стоит лишь попробовать.
Уникальный способ продажи
Г-жа Сэм Тхи Нга, местная хорошая ткачиха, сказала: «Мы умеем только ткать и чувствуем себя в полной безопасности, потому что г-жа Сэм Тхи Тинь, дочь г-жи Сэм Тхи Бич из Ханоя, отвечает за продажу продукции всей деревне».
Г-жа Сам Тхи Тинь родилась и выросла в Чаутьене, Куи Чау. С юных лет она вместе с бабушкой и мамой занималась выращиванием хлопка и ткачеством. Мама и бабушка пели ей колыбельные о ткачестве – традиционном ремесле деревни.
Любовь к родине и стремление познакомить с самобытной культурой родного города побудили её найти способы представить местные деликатесы столице и друзьям по всей стране. Она открыла два магазина парчи Хоа Тьен в Ханое – Craplink и Hoa Tien Brocade. Были очень трудные времена, особенно годы пандемии COVID-19, но женщины Хоа Тьен не сдавались, усердно выращивая хлопок для ткачества и готовя товары для праздников и Тэта.

Говоря о доходах, г-жа Сам Тхи Бич отметила, что годовой доход от парчи достигает более 1–2 миллиардов донгов. После вычета расходов и заработной платы женщины в группе получают около 30–40 процентов от стоимости услуг ткачества. Это хороший источник дохода для деревни. Что касается услуг по размещению в семье, женщины также активно выращивают овощи, разводят кур, учатся готовить, готовят блюда и инвестируют в инфраструктуру для обслуживания туристов. Женщины также получают банановые и ананасовые волокна для прядения пряжи, из которой затем ткут ткань.

Еще одним преимуществом проживания в семье в деревне Хоа Тиен является возможность для посетителей насладиться художественными представлениями, понаблюдать за тем, как женщины старательно ткут и прядут шелк в дни перед Тэтом, а также увидеть приход весны в деревню.
Деревня Хоа Тьен находится всего в 10 км от Куэпхонга, поэтому она связана с туристическим районом Куэпхонга, где находится знаменитый водопад Сао Ва. Госпожа Ви Тхи Хоай, хозяйка гостевого дома, рассказала, что летом гостей ещё больше, и она заботится о спальнях и питании гостей. Сёстры из ткацкой группы, повара, пряжеводы поддерживают друг друга, чтобы сохранить и распространить деревенские изделия ручной работы. Простое счастье сестёр заключается в том, что у них есть любимое дело и возможность зарабатывать прямо дома.
