Тай Ба Лой – писатель с душой солдата.
Проехав более 500 км, мы прибыли в Дананг, как и договорились с писателем Тай Ба Лоем. Город встретил нас синим морем и ярким солнцем. Следуя его указаниям, мы нашли простой двухэтажный дом с белым фасадом, скудно увитый пышной зеленью жимолости. Стоящий передо мной мужчина, которому было за 80, выглядел опрятным и серьезным, совсем не таким, каким я его себе представлял во время поездки…

Содержание:вишня НоТехника:Хонг Тоай22 октября 2025 г.
------------------o0o-----------------
Проехав более 500 км, мы прибыли в Дананг, как и договорились с писателем Тай Ба Лоем. Город встретил нас синим морем и ярким солнцем. Следуя его указаниям, мы нашли простой двухэтажный дом с белым фасадом, скудно увитый пышной зеленью жимолости. Передо мной стоял мужчина, старше 80 лет, аккуратный и серьезный, совсем не похожий на то, что я представляла себе во время поездки. Но чем больше мы разговаривали, тем больше нас захватывали его истории: остроумные, юмористические, но при этом богатые деталями и образами. Поистине, истории писателя.
.png)


«Я изучал медицину, когда отправился на поле боя».Писатель Тай Ба Лой начал свою историю так. В 1965 году, в возрасте 20 лет, он поступил на военную службу, отправился на поле боя и стал медиком, капитаном передовой хирургической бригады. Молодой медик провел более пяти лет на самых жестоких полях сражений, таких как 9-я трасса на юге Лаоса, Кхесан, Донгха, и особенно в ожесточенной битве при Тхуа Тхиен Хюэ во время Тетского наступления 1968 года.
В 1971 году его перевели в литературный отдел Политбюро V военного округа, где он смог заниматься любимым делом: писать и делать репортажи с передовой. Его рассказы были не о дыме и огне поля боя, не о трудностях и страданиях, а отличались неповторимым остроумием, которое удивляло слушателей.
Когда я спросил:Что вам больше всего запомнилось из первых дней работы военным корреспондентом?Он ответил:«Мой первый опыт на поле боя был не в качестве солдата, а в качестве писателя и журналиста в Кве Сон, провинция Куанг Нам (ранее). В том сражении наши войска долго сражались, но так и не смогли захватить крепость Кам Дои в Кве Сон. Самым запоминающимся событием стала моя первая работа военным корреспондентом, и битва не закончилась победой».



Жизнь была такой, но его произведения были полны размышлений и созерцания. Пройдя через самые жестокие поля сражений, Тай Ба Лой в основном посвятил свои работы войне и людям, участвующим в ней, особенно солдатам. Он говорил, что ему посчастливилось выжить, и поэтому он чувствовал себя обязанным писать, чтобы отблагодарить своих товарищей и помочь будущим поколениям лучше понять исторические дни, которые пережили многие вьетнамцы.

Читатели впервые познакомились с творчеством Тай Ба Лоя благодаря его рассказам.Двое мужчин вернулись в полк.Написанный в 1976 году, в то время, когда вьетнамская литература была пронизана эпическими поэмами, роман «Тай Ба Лой» предлагал пронзительный, но реалистичный взгляд на события, а также служил предостережением. Он указывал на то, что на войне не все враги плохи, и наши солдаты не всегда хороши. Были оппортунисты и хитрые люди, и эти интриги становились еще более очевидными в мирное время. Его перо смело изобразило войну с многогранной точки зрения, такой, какой она была на самом деле.
.png)
Рассказ «Два человека возвращаются в полк» проложил путь для целого ряда других тем, связанных с войной, к которым постепенно обращались более поздние писатели. Позже писатель Бао Нинь, автор романа «Скорбь войны», также сказал: «Тай Ба Лой был очень смелым писателем, который осмеливался думать, осмеливался видеть и осмеливался писать о вещах, которые люди часто скрывали или не хотели упоминать, когда говорили о войне».
Поэт Нгуен Ким Хай - председатель Ассоциации писателей Дананга


Даже в своих поздних работах его больше всего волновала природа человечества после войны. Для него война была уникальным обстоятельством, но в то же время местом, где люди раскрывали свою истинную сущность. В произведениях Тай Ба Лоя люди, пережившие войну, изображены не во славе, а со всеми их неизмеримыми жертвами и трудностями, но также и со всей их сложностью и бесчисленными оттенками света и тьмы. Как он писал:«В одном человеке, одновременно трусливом и храбром, сочетаются добро и зло, предатель и верный… Они пережили дни, когда обстоятельства вынуждали их отдавать все силы ради выживания».(Отрывок:)С кем они были современниками?Он никогда не приукрашивал и не преувеличивал; он всегда осознавал необходимость писать правду, но также никогда не причинял вреда тому, что было священно для солдат или для человечества.
Говоря о литературном творчестве писателя Тхай Ба Лоя, писатель Нгуен Куанг Тхиеу, президент Вьетнамской ассоциации писателей, дал следующую оценку:«Тай Ба Лой углубился в то, к чему литература ранее редко обращалась: судьба человечества, человеческие устремления, глубины человеческой души и, особенно, проблемы, с которыми сталкивались люди и которые бросали им вызов от войны до послевоенного периода».
Писательница Тай Ба Лой представила читателям 3 сборника рассказов и 6 романов, издававшихся с перерывами с 1978 по 2010 год и удостоенных многочисленных наград, таких как премия за лучший рассказ от журнала «Армейская литература и искусство» в 1974 году, премия Ассоциации писателей Вьетнама в 1983 году, премия А Национального комитета Союза вьетнамских литературных и художественных ассоциаций в 2004 году, премия В премии города Дананг в области литературы и искусства в 2004 году и Государственная премия в области литературы и искусства в 2012 году за два романа.С кем они были современниками?иРеставрацияЛитературная премия Юго-Восточной Азии 2013 года за роман.Владелец.


Родившись в провинции Нгеан, но будучи тесно связанным с регионом V зоны провинций Куангнам и Дананг, он находит сильное отражение в именах людей, названиях мест и культурных особенностях этого региона. Во второй половине своей писательской карьеры он создал романы, посвященные именно этому региону, такие как…Владелец, которая рассказывает историю путешествия лорда Нгуен Хоанга с целью освоения новых земель, илиИстория ДанангаЭти произведения, написанные о жителях Дананга в современное время, помогли сегодняшнему молодому поколению лучше понять более глубокие культурные и исторические пласты этой земли.

Но где бы он ни находился и чем бы ни занимался, он всегда питал глубокую любовь к Нгеану, земле, которая дала ему жизнь и взрастила его как личность. Его произведения правдивы, просты, но глубоки, полны духа Нгеана. Когда он говорит о Куинь Луу, о деревне Тхой, своем родном городе, земле, которая подарила миру известных писателей и поэтов современной вьетнамской литературы, он по-прежнему заставляет нас смеяться своей привычной остроумной манерой говорить:«Мои чувства к родине очень сильны, но, к сожалению, в моей деревне так много талантливых писателей, таких как Буй Хиен и Нгуен Минь Чау. Я до сих пор не нашел способа писать иначе или лучше, чем они…»
Во время нашей последней беседы он с радостью показал мне статью из книги.Литературные портретыСтатья скоро будет опубликована. Она прекрасно передает его стиль повествования о повседневной жизни — остроумный и живой. И мы с нетерпением ждем его новых работ, потому что, переворачивая каждую страницу, чувствуешь себя так, словно сидишь с ним у реки Хан в Дананг-днем и слушаешь, как он рассказывает повседневные истории известных вьетнамских писателей и художников.








