Бессонные ночи на миллиардном поле кровочервей

DNUM_BGZBCZCABG 10:52

(Baonghean.vn) - В холодный зимний день отправляйтесь в коммуны вдоль реки Лам в Хынг Нгуене, окунитесь в жизнь людей «деревни руой», чтобы узнать больше о «регионе руой» Нгеана с его трудностями, сложностями, ночами фонарей и привлекательными блюдами.

1.Trước đêm “hội rươi”, trên các cánh đồng rươi ở Hưng Nguyên lưới xanh đã được người dân giăng kín khắp từng ô ruộng. Những ai lần đầu đến “làng rươi”, đi giữa những đồng lưới giăng tít tắp, không khỏi ngạc nhiên và muốn được trải nghiệm ngay cảm giác vớt “lộc trời”.

Перед наступлением ночи вся деревня отправляется ловить червей (этот праздник также называют «фестивалем червей»). На червячных полях коммуны Хынгнян повсюду раскинуты зелёные сети. Те, кто впервые попадает в «деревню червей», бродя среди раскинутых повсюду сетей, не могут не удивляться и не хотят испытать чувство ловли «небесного благословения».

2.Nơi ruộng có thể be bờ, tranh thủ lúc nước xuống, người dân vẫn tiếp tục đắp lại những bờ vùng, bờ thửa, cho vững chắc.
На полях, только в прибрежных районах, на рисовых полях, расположенных вблизи отливов и приливов, обитают дождевые черви. Домохозяйства, занимающиеся полями в этом районе, строят валы выше уровня воды, сливают воду, чтобы она стекала на другие поля и устанавливали сети для ловли дождевых червей.
3.Đêm về trên “làng rươi” yên tĩnh lạ thường. Họ ngủ sớm để dậy lúc nửa đêm. Người “làng rươi” đã quen với quy luật của con nước thủy triều, ai cũng tính và căn được thời gian ra ruộng thích hợp nhất, đó là lúc nước triều lên đỉnh. Từ nửa đêm, trên các cánh đồng bắt đầu rộn rã, lấp lánh ánh đèn.
В деревне «руой» Хунг Лоя вечерняя жизнь необычайно тихая, потому что люди рано ложатся спать, чтобы проснуться в полночь. Лучшее время для похода в поля — пик прилива. С полуночи поля начинают оживать и сверкать огнями.
4.Mọi người mang theo dụng cụ ra đồng để bắt rươi. Kẻ giăng lưới, người đặt trủ… cười nói xôn xao. Ở những con hói sâu, nước chảy mạnh, người bắt rươi phải lội xuống cắm trủ lưới giữa dòng chảy xiết.
Все принесли свои орудия на поля, чтобы ловить червей. Кто-то расставлял сети, кто-то ставил ловушки… смеясь и возбуждённо переговариваясь. На глубоких участках с сильным течением ловцам червей приходилось спускаться вброд, чтобы установить сети посреди порогов.
5.Khi nước thủy triều bắt đầu xuống cũng chính là lúc rươi bơi tung tăng trên ruộng. Người dân đội đèn vớt rươi, huyên náo cả đồng. Ngày trước dưới ánh đuốc lập lòe, ánh đèn dầu leo lét, công việc bắt rươi vô cùng khó nhọc, nhiều người “mặt sém, tóc cháy vì rươi”. Ngày nay, dụng cụ đánh bắt đã có nhiều cải tiến, nhưng công việc làm rươi vẫn  phải lăn lộn giữa đêm khuya, thức cùng mưa dầm, gió rét.
Когда вода начинает отступать, в это же время черви свободно плавают по полям. Люди несут фонари, чтобы ловить червей, создавая шум на всём поле. В прошлом, под мерцающим светом факелов и масляных ламп, ловля червей была чрезвычайно трудной, у многих «черви обжигали лица и волосы». В наши дни рыболовные снасти усовершенствовались, но ловля червей по-прежнему требует катания по земле посреди ночи, бодрствуя под проливным дождём и холодным ветром.
8.Bắt rươi trên ruộng, nhiều ít thất thường, có đêm đổ trủ được hàng chục ký, nhưng có đêm cũng chỉ vài ba lượng, lại phải đi chao từng con rươi vô cùng vất vả.
Ловля дождевых червей в поле — дело непредсказуемое. В некоторые ночи можно поймать десятки килограммов, а в другие — всего несколько унций. Приходится ходить по округе и ловить каждого дождевого червя, что невероятно тяжело.
9.Rươi vàng, béo mập là đặc điểm nổi bật của rươi Hưng Nguyên khác với rươi xanh ở đồng bằng Bắc Bộ. Người dân ở đây cho biết ruộng rươi dù có trồng lúa hay không thì vẫn cày bừa, bón phân đầy đủ để cho ruộng thâm thùng, tơi xốp, sẽ có nhiều rươi hơn.
Желтые, пышные руои — отличительная черта руои Хунг Нгуен, отличающаяся от зеленых руои Северной Дельты. Местные жители говорят, что независимо от того, выращивают ли на полях руои рис или нет, их все равно вспахивают и удобряют, чтобы сделать поля глубокими и рыхлыми, а значит, руои будут расти чаще.
Ruộng ở “làng rươi”, quan trọng là thu hoạch rươi chứ không phải là trồng lúa, vì rươi đem lại nhiều lợi ích hơn. Người làm rươi ở Hưng Nguyên cho hay “Trồng lúa thì cho vui vậy thôi, vụ chiêm thì đủ gạo ăn, chứ vụ mùa không đủ tiền thuê máy dập, máy gặt. Cả năm người dân ở đây cũng chỉ mong đợi mấy ngày rươi”.
Для жителей деревни руой в Хунг Лое сбор руой важнее выращивания риса. «Выращивание риса — это просто развлечение. В зимне-весенний сезон риса хватает на еду, но в летне-осенний сезон у нас не хватает денег на аренду молотилок и комбайнов. Весь год люди здесь с нетерпением ждут лишь нескольких дней руой», — сказал один из жителей деревни.
Sau mỗi đêm thức trắng cùng rươi với bao mong đợi, người dân có thể bán số rươi kiếm được ngay tại ruộng cho lái buôn (350 - 500 nghìn đồng/kg) hay đưa về đi chợ, chế biến món ăn…
После каждой бессонной ночи, проведенной с червями, с нетерпением люди могут продать червей, собранных прямо в поле, торговцам (350–500 тысяч донгов за кг) или принести их домой на рынок и приготовить еду. Каждый сезон, когда черви размножаются, крупные домохозяйства зарабатывают сотни миллионов, а мелкие — десятки миллионов донгов. Червячные поля народа Хунг Нгуен ежегодно приносят миллиарды донгов, что в сотни раз больше, чем выращивание риса и других культур.
Rươi là thực phẩm giàu đạm, chế biến được nhiều món ăn ngon như: luộc, kho, xào, cuốn lá lốt, nấu canh măng… Trong những món rươi tươi, chả rươi là một món ăn hấp dẫn. Về “làng rươi” ngày lạnh, được thưởng thức món chả rươi béo ngọt thơm lừng, nhâm nhi ly rượu gạo đồng quê thì quá “đỉnh” với khách phương xa.
Руй – богатый белком продукт, из которого можно приготовить множество вкусных блюд: варить, тушить, жарить, обваливать в листьях бетеля, готовить в супе из побегов бамбука... Среди свежих блюд руй особенно привлекателен руйский пирог. Приехать в «деревню руй» в холодный день, насладиться жирным, сладким и ароматным руйским пирогом и бокалом деревенского рисового вина – слишком «прекрасно» для гостей издалека.
Gắn bó với rươi từ bao đời, người “làng rươi” còn đúc rút được nhiều kinh nghiệm để chế biến rươi thành những món ăn dần, trong đó mắm rươi là một đặc sản của Hưng Nguyên. Từ bàn tay khéo léo của các người mẹ người chị, hỗn hợp rươi, muối, thính, vỏ quýt, hành tăm…qua một thời gian phơi, ủ đã thành món mắm rươi thơm ngon nổi tiếng. Mỗi mùa rươi, gia đình nào cũng dành khoảng 10 kg rươi làm mắm để ăn, để tặng và dôi dư thì để bán (500 nghìn/chai).
Привязанные к икре на протяжении поколений, жители «деревни икры» также накопили богатый опыт в её переработке в различные блюда, среди которых соус из икры – фирменное блюдо Хунг Нгуена. Благодаря умелым рукам матерей и сестёр, смесь икры, соли, рисовой шелухи, мандариновой цедры, лука-шалота… после сушки и ферментации превращается в знаменитый вкусный соус из икры. Каждый сезон икры каждая семья откладывает около 10 кг икры для приготовления соуса, который можно съесть или подарить, а излишки продаются по цене до 500 тысяч донгов за бутылку (650 мл).
Về “làng rươi” lúc vào mùa, ra đồng gặp rươi, đi chợ gặp rươi. Dường như, thiên nhiên đã ban tặng cho người dân vùng rốn lũ Hưng Nguyên thứ ‘lộc” này, để làm vui, để sinh nhai, để bù đắp cho những khó khăn, hoạn nạn. Rươi đã trở thành một phần cuộc sống của người dân nơi đây, đi thì nhớ, ở thì trông chờ.
В сезон руфоя по вечерам на полях царит такая же радость, как на праздниках, а рынки также полны покупателей и продавцов руфоя. Кажется, природа одарила жителей подверженного наводнениям района Хунг Нгуен этим «божественным даром», чтобы приносить радость, обеспечивать пропитание и компенсировать трудности и невзгоды. Руфои стали частью жизни местных жителей, скучающих по ним, когда они уезжают, и любящих их, когда они остаются.

Хуй Ту

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Бессонные ночи на миллиардном поле кровочервей
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО