Я уже в преклонном возрасте, но по-прежнему с энтузиазмом передаю страсть к профессии другим.

Динь ​​Туан October 1, 2021 10:47

(Baonghean.vn) – В последнее время традиционные занятия этнических меньшинств находятся под угрозой исчезновения. Чтобы сохранить свои занятия и передать их следующему поколению, старики трудятся день и ночь, чтобы передать их своим детям и внукам.

Nhiet tam trao truyen lua nghe-hinh-anh-1
Деревня На Бе, коммуна Ся Лыонг, отдалённый район Туонг Зыонг, является домом для народности кхму, занимающейся традиционным ткачеством. Население всей деревни составляет 1044 человека, но тех, кто умеет ткать, можно пересчитать по пальцам. Господин Мунг Ван Дык (родился в 1950 году), пожилой человек, известный своими навыками и техникой ткачества, поделился: «Ткачество несложное, нужно лишь быть усердным и трудолюбивым, чтобы научиться ткать. Нам было всего 18-20 лет, и мы уже были профессионалами в этом деле. Молодое поколение сейчас почти не умеет ткать. Вырастая, они уезжают из деревни, чтобы работать в компаниях на юге, но очень немногие хотят учиться этому ремеслу и заниматься традиционным ткачеством этой народности. Честно говоря, я очень переживаю, что это традиционное ремесло народности кхму, если не передать его детям, легко исчезнет». Фото: Динь Туан
Nhiet tam trao truyen lua nghe-hinh-anh-2
Имея за плечами почти 50-летний опыт плетения, господин Дык умеет плести все предметы в своем доме и делает это очень красиво. В последние годы к нему часто обращаются за помощью местные жители и жители окрестностей. Благодаря этому он также неплохо зарабатывает. В настоящее время каждый ротанговый стул, который он продает дома, стоит 100–120 тысяч донгов, в день он делает около двух стульев. Стремясь сохранить профессию для молодого поколения, он всегда готов обучать всех желающих бесплатно. К настоящему времени господин Дык обучил около 10 человек в деревне и за ее пределами бесплатно. На фотографии господин Дык обматывает ротанг, чтобы сделать стул. Фото: Динь Туан
Nhiet tam trao truyen lua nghe-hinh-anh-3
Ткачество — преимущественно мужское занятие, но это не значит, что женщины не умеют ткать. Госпожа Вен Тхи Мань, жительница деревни На Бе коммуны Ся Лыонг, сказала: «Мне больше 70 лет, и я могу выйти на пенсию, но отчасти потому, что хочу работать, чтобы иметь немного больше дохода, чтобы помогать своим детям и внукам, а отчасти потому, что мои дети и внуки видят, как я делаю то же самое, чтобы учиться у своих бабушек и дедушек». Фото: Динь Туан
Nhiet tam trao truyen lua nghe-hinh-anh-4
Как и кхму, тайский народ также имеет давнюю традицию ткачества. Господин Ванг Ван Вонг, житель деревни Кан коммуны Тамтай, рассказал: «Ткачество у меня в крови с детства, и я тку, когда у меня есть свободное время. Мои дети выросли, и ткачество для меня не только способ заработка, но и способ сохранить профессию, сохранить традиционную красоту нации». Фото: Динь Туан
Nhiet tam trao truyen lua nghe-hinh-anh-5
На протяжении поколений народ монг использовал цзян для изготовления бумаги, причём не для письма, а для религиозных целей. Способ изготовления бумаги не слишком сложен, но требует от изготовителя определённого опыта. Выбранный для производства бумаги цзян не слишком старый и не слишком молодой. После того, как его приносят домой, его разрезают, чтобы удалить сердцевину, затем кладут в горшок и варят с кухонной золой примерно 1-2 дня. Затем его выдерживают в течение нескольких дней, затем достают, чтобы измельчить, сливают воду и удаляют все волокна. Последний этап — тонкое нанесение воды цзян и сушка на заранее подготовленной рамке. Этот тип бумаги имеет слегка жёлтый цвет. В настоящее время пожилые монг в западном регионе Нгеан до сих пор бережно хранят это традиционное ремесло. Фото: Динь Туан
Nhiet tam trao truyen lua nghe-hinh-anh-6
Парчовое ткачество — одно из творений тайского народа. Жизнь сильно изменилась, но люди старшего поколения по-прежнему делают всё возможное, чтобы сохранить, поддержать и популяризировать профессию парчового ткачества, чтобы традиционная красота не утрачивалась под натиском перемен. Фото: Динь Туан
Nhiet tam trao truyen lua nghe-hinh-anh-7
Посвятив почти всю свою жизнь ткачеству парчи, госпожа Ло Тхи Лан, проживающая в деревне Мак города Тхач Джиам (Тыонг Дуонг), постоянно обеспокоена тем, что многие традиционные культурные особенности её народа постепенно исчезают, включая традиционное ткачество парчи. Госпожа Лан поделилась: «Я люблю эту профессию и хочу её сохранить, поэтому, если кто-то хочет научить меня ткачеству, я всегда готова. За эти годы я объездила множество деревень в пределах и за пределами коммуны, чтобы обучать своих детей и внуков. До сих пор я не помню, сколько учеников я обучила. Я просто передаю им красоту культуры тайского народа. Я учила своих внуков с детства, так что теперь они, по сути, умеют вышивать». На фотографии госпожа Лан обучает своих внуков ткачеству парчи. Фото: Динь Туан
Nhiet tam trao truyen lua nghe-hinh-anh-8
Благодаря любви к ремеслу, своим рукам и богатому воображению, пожилые представители этнических меньшинств создают не только красивые, но и очень полезные в повседневной жизни изделия. Они вносят и продолжают вносить значительный вклад в сохранение традиционных ремёсел. Фото: Динь Туан

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Я уже в преклонном возрасте, но по-прежнему с энтузиазмом передаю страсть к профессии другим.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО