Трогательная красота древней тайской деревни Муонг Дан

June 11, 2016 19:06

(Baonghean.vn) — Мыонг Дан — общее название двух деревень: На Сай и Хуа Мыонг (коммуна Хань Дич, Куэпхонг). Древняя деревня тайцев Мыонг Дан в этом регионе, известном как «Девять деревень и десять мыонгов», до сих пор сохраняет множество уникальных культурных особенностей. Мыонг Дан также является одной из немногих деревень в западном регионе Нгеан, где сохранились дома на сваях с крышами из саму.

Nói đến những ngôi nhà lợp ngói sa mu người ta vẫn thường chỉ nghĩ ngay rằng đến đồng bào dân tộc Mông sống cheo leo trên các đỉnh núi. Không nhiều người biết rằng có khá đông đồng bài Thái cũng có phong tục này.
Когда речь заходит о домах с крышами саму, люди часто вспоминают народность монг, живущую в небезопасных условиях на вершинах гор. Мало кто знает, что в тайской общине тоже есть дома с крышами саму.
Đồng bào Thái ở miền Tây Nghệ An phân bố rải rác. Tuy nhiên, đồng bào Thái có tục làm nhà bằng mái sa mu tập trung nhiều ở các huyện Quế Phong, Kỳ Sơn...Xuất phát từ các thuận lợi về tài nguyên cũng như hạn chế về địa hình của những địa phương trên mà đồng bài Thái ở nơi đây đã biết dùng mái sa mu để lợp nhà từ hàng trăm năm trước.
Благодаря благоприятным ресурсам тайцы региона Муонг Дан уже сотни лет умеют использовать древесину саму для кровли своих домов на сваях.
Đến nay, Mường Đán có khoảng 195 hộ dân, trong đó bản Na Sái có 125 hộ và bản Hủa Mương có gần 75 hộ dân. Đây được xem là bản cổ nhất của một trong những mường ngày xưa ở Quế Phong.
На сегодняшний день в районе Мыонг Дан насчитывается около 195 домохозяйств, из которых 125 — в деревне На Сай, а почти 75 — в деревне Хуа Мыонг. Эта деревня считается старейшей деревней одного из древних племен мыонгов в Куэпхонге.
Những người dân trong bản, đặc biệt là các bà lão đang nắm giữ được rất nhiều phong tục tập quán của đồng bào mình. Trong ảnh, cụ bà đang dạy cách quàng chiếc khăn Piêu cho giới trẻ.
Жители деревни, особенно пожилые женщины, до сих пор понимают и хранят многие обычаи своего народа. На фотографии пожилая женщина учит молодую девушку завязывать платок «пьеу».
Nghề dệt vải được xem là một trong những đặc sắc của phụ nữ đồng bào Thái nơi đây, những họa tiết trong trang phục của phụ nữ ở đây hết sức đặc sắc.
Ткачество здесь считается традиционной профессией тайских женщин, узоры на женских костюмах отличаются необычайной сложностью.
Chiếc gùi là dụng cụ lao động gắn liền với những người phụ nữ của đồng bào Thái nơi đây. Dù làm gì, đi đâu, hầu như những người phụ nữ ở Mường Đán không quên mang theo chiếc gùi trên lưng của mình.
Корзина — орудие труда, тесно связанное с женщинами местной народности тай. Что бы они ни делали и куда бы ни шли, женщины племени Мыонг Дан почти никогда не забывают носить корзину на спине.
Để có gạo để nấu rượu cần thì người dân ở bản vẫn phải dùng cối để giã gạo. Có dùng bằng thủ công thi vò rượu cần mới thơm.
В наши дни подсечно-огневое земледелие заменили поливным рисоводством с двумя урожаями в год. Благодаря этому жизнь местных жителей стремительно изменилась. Коммуна Хань Дич внедряет пилотные модели выращивания дынь, кабачков и тыкв... и начинает тиражировать их. Чтобы получить рис для вина, жителям деревни по-прежнему приходится использовать ступки для его измельчения. Только вручную вино в кувшинах будет ароматным.

ЧПС

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Трогательная красота древней тайской деревни Муонг Дан
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО