10种让世界恐惧的中国食物

March 13, 2017 09:53

(Baonghean.vn)——中国是世界上人口最多的国家。因此,食品消费需求极其巨大,因此该国也被认为是食品安全问题最严重的国家。

1地沟油

Dầu cống là loại dầu được chiết lại từ thức ăn bỏ đi hoặc thức ăn thừa. Business Insider đã từng đưa tin về việc công nghệ làm 'dầu mỡ siêu bẩn' bị phanh phui ở Trung Quốc. Theo đó, người ta đã đưa ra ánh sáng toàn bộ quy trình sản xuất dầu ăn từ nước thải cống rãnh ở Trung Quốc, một điều mà ngay trong tưởng tượng ít ai nghĩ tới.
地沟油是从废弃或剩余食物中提取的一种油。《商业内幕》曾报道过中国制造“超级脏油”的技术被曝光。由此,人们曝光了中国利用污水生产食用油的全过程,这在以前很少有人想象过。

2. 臭豆腐泡在……粪便水中

Món đậu phụ này không chỉ ngửi thấy thối mà ăn cũng thấy thối! Chính bởi chúng đã được ngâm qua...phân. Những nhà sản xuất đã lọc lấy nước phân rồi đem ngâm đậu phụ vào đó. gần 100 nhà sản xuất
这豆腐不仅臭,味道也怪!因为它泡在……粪便里。厂家会过滤掉粪便里的水,然后再把豆腐泡进去。广东省近百家“臭豆腐”厂家被发现使用污水、豆渣和硫酸亚铁等混合原料,以加快生产速度,并改善豆腐的口感。

3.假酒

Rượu giả tràn lan ở Trung Quốc đại lục đã không còn là tin mới. Rượu giả có thể gây nhiều hậu quả nghiêm trọng, thậm chí dẫn tới nguy cơ tử vong rất cao. Mùa xuân năm 2004, bốn người đàn ông đã chết vì ngộ độc rượu ở tỉnh Quảng Đông, 8 người đàn ông khác đã nhập viện tại Bệnh viện nhân dân Quảng Châu. Wang Funian và Hou Shangjian, cả hai đều từ thị xã Thái Hòa, đã qua đời vào tháng 5 sau khi uống rượu mua từ cùng một cửa hàng. Hai người đàn ông khác, một người là công nhân nhập cư, chết trong đêm trước đó tại Zhongluotan ở tỉnh Hồ Nam. Các nhà chức trách của cơ quan y tế địa phương nghi ngờ rằng những người sản xuất rượu giả đã trộn cồn công nghiệp vào trong rượu gạo, đồng thời tiến hành đóng cửa một số xưởng sản xuất rượu không có giấy phép.
中国假酒猖獗。2004年春,广东省有四名男子酒精中毒身亡,另有八人被送往广州市人民医院。当地卫生部门怀疑假酒生产商将工业酒精掺入米酒中,并查封了几家无证酒厂。

4. 有毒牛奶

Sữa bột có chứa melamine gây sỏi thận cho trẻ nhỏ đã được báo chí phanh phui rầm rộ một thời gian dài. Trong năm 2008, có một vài trường trẻ sơ sinh tử vong được ghi nhận say khi uống sữa bột bị nhiễm melamine, một hóa chất độc hại thường được bổ sung (bất hợp pháp) vào thực phẩm nhằm tăng hàm lượng protein. Sau công bố về sữa nhiễm độc melamine, mọi hoạt động xuất khẩu sản phẩm này đã được dừng lại đồng thời phủ tấm màn đen u ám lên thị trường sữa trẻ em toàn thế giới. Ngoài 6 trường hợp tử vong, sức khỏe của 29 triệu trường hợp khác cũng bị ảnh hưởng theo nhiều mức độ.
含三聚氰胺奶粉导致婴儿肾结石的事件早已在中国媒体上广泛报道。2008年,曾报道数名婴儿因饮用受三聚氰胺污染的奶粉而死亡。三聚氰胺是一种经常被非法添加到食品中以增加蛋白质含量的有毒化学物质。三聚氰胺奶粉事件曝光后,所有此类产品的出口均被叫停,全球婴儿配方奶粉市场也因此蒙上了一层阴影。

5.假鸡蛋

Bằng cách tổng hợp từ canxi cacbonat, bột thạch cao và sáp nến, vỏ trứng được tạo ra hoàn hảo y như vỏ trứng thật. Còn với lòng đỏ bên trong, họ chỉ cần trộn gelatin, phèn và axit benzoic vào với nhau. Sau đó, họ cho thêm vào màu vàng chanh thực phẩm và canxi clorua và thế là một quả trứng giả ra đời.
他们用碳酸钙、石膏粉和蜡烛合成了蛋壳,使其与真蛋壳一模一样。至于蛋黄,他们只是将明胶、明矾和苯甲酸混合在一起。然后,他们添加了柠檬黄食用色素和氯化钙,瞧,一颗假鸡蛋就诞生了。

6. 牛吃垃圾

Nếu như bò các nước phương Tây có thể được nghe nhạc Mozza để lớn thì bò ở Trung Quốc ăn… rác để lớn. Theo thông tin từ China Hush, có rất nhiều gia súc được chăn thả ở bãi rác ở Trường Sao, thủ phủ tỉnh Hồ Nam. Chúng được nuôi bằng cách ăn rác thải đến khi đủ lớn sẽ đem đi giết mổ. Vi khuẩn và nấm mốc, thậm chí thủy ngân và các chất hóa học độc hại khá gia súc thường xuyên tiếp xúc và hấp thụ có thể dễ dàng lây lan qua con người khi giết mổ hay ăn thịt chúng.
西方国家的牛靠听莫扎特的音乐长大,而中国的牛却靠吃……垃圾长大。据China Hush报道,湖南省会长沙的垃圾填埋场里有很多牛在吃垃圾。它们靠吃垃圾长大,直到长大到可以屠宰。牛经常接触和吸收的细菌、霉菌,甚至汞和有毒化学物质,很容易在屠宰或食用时传播给人类。

7. 羊尿泡鸭肉

Các nhà kinh doanh tại Thanh Đảo bị phát hiện đã ướp thịt vịt với nước tiểu dê hoặc cừu để cho thịt vịt có mùi và hương vị của thịt cừu. Thịt vịt loại này sau đó được bán như thịt cừu cho khách hàng. Thực ra thịt chuột, thịt mèo đeo đi ngâm nước tiểu cừu để làm giả thịt cừu cũng đã từng được nhắc tới trước đây.
中国青岛的商贩被发现将鸭肉浸泡在山羊或绵羊尿液中,使其散发出羊肉的香味和口感。之后,这些鸭肉被冒充羊肉出售给顾客。此前也曾报道过用羊尿浸泡老鼠肉和猫肉,以冒充羊肉。

8. 头发酱油

Nhằm tiết kiệm chi phí, nhà sản xuất đã thu mua tóc vụn từ các tiệm làm tóc với giá rẻ sau đó làm thành dung dịch axit amin cho vào trong nước tương. Những loại tóc được thu mua từ nhiều nguồn này ngoài việc có thể chứa hóa chất trong thuốc nhuộm thì những chất trong dung dịch sau khi trộn còn rất có hại cho sức khỏe thậm chí dẫn đến bệnh ung thư.
为了节省成本,厂家会从发廊廉价收购头发碎屑,然后把氨基酸溶液制成酱油状。这类从许多渠道采购的头发,除了染料中可能含有化学物质外,混合后溶液中的物质也对健康非常有害,甚至会致癌。

9. 纸包子

Một công ty thực phẩm ở Thượng Hải đã bị phát hiện sử dụng bánh bao quá hạn làm nguyên liệu sản xuất bánh bao mới. Bên cạnh đó, một tờ báo Trung Quốc đăng tải thông tin vào ngày 12/7/2007 đã cho biết có một gian hàng trên đường phố Bắc Kinh đã trộn các vật liệu từ hộp các tông vào nhân thịt làm bánh bao hấp. Hộp các tông được cho là đã được ngâm trong NaOH, để ráo nước, cắt nhỏ rồi trộn vào thịt. Có rất nhiều khách hàng đã phản ánh mùi khó chịu đến từ chiếc bánh của mình.
上海一家食品公司被发现使用过期馒头作为原料制作新馒头。此外,2007年7月12日,一家中国报纸报道,北京一家街头摊位将纸箱材料混入馒头的肉馅中。据说,这些纸箱先用氢氧化钠浸泡,沥干水分,切碎,然后混入肉馅中。许多顾客反映,他们的馒头散发出难闻的气味。

10.毒豆芽

Giá đỗ thường có tuổi thọ ngắn, để ngăn chặn giá đỗ bị úa hỏng nhanh chóng, một số công ty vô đạo đức ở Trung Quốc đã cho chất tẩy rửa vào giá đỗ để đảm bảo độ trắng của giá. Thậm chí, một sốt nơi khác còn sử dụng hormone tăng trưởng để thúc đẩu sự nảy mầm. Tiêu thụ loại giá đỗ này một thời gian dài sẽ dẫn tới nguy cơ mắc bệnh ung thư cùng sự ra đời của nhiều trẻ em bị dị tật bẩm sinh. Trên thực tế, ngoài giá đỗ, các loại hoa quả khác cũng được phát hiện là bị tiêm thêm các loại thuốc cấm.
豆芽保质期短,为了防止豆芽快速变质,中国一些不法商家会在豆芽中添加洗涤剂,以确保其洁白无瑕。有些地方甚至使用生长激素来促进豆芽发芽。长期食用这些豆芽会导致癌症,并导致许多婴儿出生缺陷。事实上,其他水果也被发现注射了禁用化学物质。

金玉

(合成的)

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
10种让世界恐惧的中国食物
供电内容管理系统- 产品