2.5吨祖先忌日粽子,在西贡连续熬煮3天

April 14, 2016 22:47

为了制作巨型饼子供奉给雄王,Dam Sen Park 不得不动员 50 个人,并采用许多不寻常的步骤来包装和烘烤饼子。

Ngày 13/4, Công viên văn hóa Đầm Sen (quận 11, TP HCM) gói chiếc bánh chưng khổng lồ nặng 2,5 tấn để dâng Quốc tổ trong dịp Giổ Tổ Hùng Vương 2016.
4月13日,胡志明市第十一郡潭森文化公园将一块重达2.5吨的巨型饼子包好,供奉给国民,以纪念2016年雄王忌辰。

1,2 tấn gạo nếp được chuẩn bị sẵn trước giờ gói. Ông Nguyễn Hữu Trung, Phó giám đốc Công viên văn hóa Đầm Sen cho biết, việc làm nhằm thể hiện tấm lòng của cán bộ công nhân viên công viên hướng về Quốc tổ. Các bộ phận tham gia nhiều công đoạn khác nhau, từ chuẩn bị nguyên liệu, gói, xây lò... Vào các năm trước đây, đơn vị này cũng từng thực hiện làm ra những chiếc bánh chưng lớn trọng lượng từ 100 kg đến 1,5 tấn.
包粽子前,他们准备了1.2吨糯米。潭森文化公园副主任阮友忠先生表示,这项工作是为了展现公园工作人员对国家祖先的敬仰之情。从准备食材、包粽子到搭建烤炉,各个部门都参与了制作……往年,该部门也制作过重达100公斤到1.5吨的大型粽子。
Có tổng cộng 300 kg đậu xanh dùng để làm nhân.
制作馅料总共用了300公斤绿豆。
Số đậu xanh này được nấu với gạo nếp tạo thành khối nhân cùng 200 kg thịt lợn
此菜以绿豆、糯米煮熟,再配上200公斤猪肉做馅。
Riêng số lá chuối để làm gói bánh nặng tới 300 kg lá chuối. Do chiếc khuôn quá to nên hai người phải trèo vào trong để xếp lớp lá. Theo ban tổ chức, công đoạn khó khăn nhất chính là theo tác này để làm sao nước vẫn ngấm vào đảm bảo bánh chín.
仅包裹蛋糕的香蕉叶就重达300公斤。由于模具很大,两个人不得不爬进去整理香蕉叶。据组织者介绍,最困难的部分是确保水仍然渗入模具,以确保蛋糕烤熟。
Sau khi lót lá, 4 chiếc vách được dựng xung quanh cách khuôn gần 10 cm. Tiếp đó, các công nhân tiến hành đổ lớp gạo nếp đầu tiên dày khoảng 5 cm.
铺好叶子后,在模具周围砌上四堵墙,距离模具约10厘米。接下来,工人们浇筑第一层糯米,厚度约5厘米。
Khoảng 40 khối nhân bánh rộng 30x30 cm, cao 10 cm được rải đều tạo thành lớp nhân thứ nhất.
将约40块宽30x30厘米、高10厘米的填充物均匀铺开,形成第一层填充物。
Trong quá trình sắp các lớp nhân, một khoảng rộng chừng 10 cm xung quanh bánh được cách ra để đổ gạo nếp vào và nêm chặt. Đây là phần vỏ bánh.
包馅时,饼的四周留出约10厘米的空间,倒入糯米,包紧即可。这就是饼皮。
Tiếp đó, công nhân thêm 2 lớp nhân mới vào lòng bánh.
接下来,工人们在蛋糕里添加了两层新的馅料。
Một lớp gạo nếp dày gần 10 cm được phủ lên trên
上面铺上一层近10厘米厚的糯米饭。
Lớp lá chuối dày chồng lên nhau phủ kín mặt bánh.
厚厚的香蕉叶层层重叠,覆盖在蛋糕表面。
Chiếc bánh có kích thước một chiều 2,16 m, cao 60 cm. Tổng trọng lượng gồm khuôn và bánh xấp xỉ 3 tấn.
蛋糕长2.16米,高60厘米,模具和蛋糕总重量约3吨。
Chiếc bánh được buộc chặt bằng dây nhựa...
蛋糕用塑料绳紧紧地绑着……
... và mang tới lò nấu bằng cần cẩu.
...并用起重机运送到熔炉。
Một chiếc lò được xây sẵn trước đó đã đầy nước sôi sùng sục để chuẩn bị luộc bánh.
预先建好的烤箱里装满了沸水来制作蛋糕。
Người điều khiển xe cẩu cẩn thận đưa chiếc bánh ngoại cỡ vào nồi nấu.
起重机操作员小心翼翼地将超大蛋糕放入炉中。
Công nhân thả các bó lá dứa vào nồi bánh để tạo hương vị thơm.
工人们将一捆捆的香兰叶放入蛋糕锅中,以产生香味。
Bánh sẽ được nấu trong thời gian 70 giờ. Đến 22h ngày 15/4, công nhân sẽ vớt ra để dâng cúng Quốc tổ vào 8h sáng hôm sau (10/3 âm lịch). Sau đó, đến 10h ngày 17/4, bánh sẽ được cắt và mời khoảng 1.000 người cùng thưởng thức.
这块糕要烤制70个小时。4月15日晚上10点,工作人员会将糕取出,于次日早上8点(农历三月初十)供奉给国祖。4月17日上午10点,糕会被切开,邀请约1000人前来享用。
除了供奉粽子之外,在潭森文化公园举行的雄王纪念庆典组委会还举办了多项仪式,如:人棋表演、供灯仪式、文武祭拜、香火供奉等。此外,庆典还安排了多项传统活动,如舞狮舞龙、歌舞表演、民间粽子制作比赛等,全市50所学校的孩子们都参与其中。

据Zing.vn报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
2.5吨祖先忌日粽子,在西贡连续熬煮3天
供电内容管理系统- 产品