如何应对寒冷天气容易加重的6种疾病

林同-黎华 DNUM_ADZABZCABJ 11:26

(Baonghean.vn)——天气对人体健康影响重大。气温下降时,高血压、哮喘、鼻窦炎、胃病、关节病和皮肤病患者的病情会变得更加严重,并有发生危险并发症的风险。

Cách ứng phó: Uống thuốc hạ áp đều đặn, theo dõi huyết áp sáng, trưa, tối, khi cảm thấy cơ thể bất thường. Giữ ấm toàn thân, tập thể dục buổi chiều, hạn chế ra ngoài trời. Ăn chế độ giảm muối.
应对方法:规律服用降压药,早、中、晚以及感觉异常时监测血压。注意全身保暖,下午运动,减少户外活动。低盐饮食。
Cách ứng phó: Giữ ấm cơ thể, luyện tập thể thao, tiêm vaccin phòng cúm, tiêm vaccin phế cầu (5 năm/lần), vaccin phòng vi khuẩn haemophilus có thể giảm đáng kể tần suất các đợt nhiễm trùng hô hấp.
应对方法:保暖、锻炼身体、接种流感疫苗、接种肺炎球菌疫苗(每5年一次)、接种嗜血杆菌疫苗,以显著减少呼吸道感染的频率。
Cách ứng phó: Dùng khẩu trang khi ra ngoài không khí lạnh. Giữ ấm toàn thân, dinh dưỡng hợp lý. Đánh răng và súc miệng nước muối sinh lý vào buổi tối.
应对方法:寒冷天气外出时佩戴口罩。注意身体保暖,均衡饮食。晚上刷牙并用生理盐水漱口。
Cách ứng phó: Giữ cơ thể không bị lạnh. Không tắm ngay sau khi ăn xong. Không ăn đồ lạnh, đồ cay, các chất kích thích.
应对方法:注意保暖。饭后不要立即洗澡。不要吃生冷、辛辣或刺激性食物。
Cách ứng phó: Giữ ấm cơ thể bằng túi sưởi/ngâm chân nước muối nóng/nước gừng nóng. Giữ ấm các khớp ngón tay, ngón chân. Vận động hợp lý để tăng cường tuần hoàn, giúp máu lưu thông. Uống đủ lượng nước (nước ấm).
应对方法:使用暖身垫保暖/用热盐水/热姜水泡脚。保持手指和脚趾关节温暖。适当运动以促进血液循环。多喝水(温水)。
Cách ứng phó: Giữ ấm toàn thân. Giữ ẩm cho da bằng loại kem thích hợp, tránh tiếp xúc hóa chất, nước rửa chén, xà phòng...Tăng cường thực phẩm giàu vitamin, khoáng chất.
应对方法:保持全身温暖。使用合适的乳霜滋润皮肤,避免接触化学品、洗洁精、肥皂……多吃富含维生素和矿物质的食物。

特色义安报纸

最新的

x
如何应对寒冷天气容易加重的6种疾病
供电内容管理系统- 产品