母亲失踪、父亲远行,两个孩子的悲惨生活

丛健 May 21, 2018 10:01

(Baonghean.vn)——母亲失踪,父亲和哥哥远赴外地打工,两个年幼的孩子住在破旧的房子里,每日只能依靠叔叔家的救济。这就是昆强县朗溪乡溪泰村魏文顺和魏金英的悲惨处境。

Nằm ở cuối bản Khe Thơi, xã Lạng Khê (Con Cuông).
位于昆强县朗溪乡溪泰村尽头的魏文梅先生(生于1980年)和他的妻子的破旧房屋,三年来只留下了他们两个年幼的孩子魏文顺(生于2006年)和魏金英(生于2010年)的影子。据说魏文梅先生的妻子罗氏香(生于1983年)已经失踪,他和长子魏文权(生于2002年)在平福省做生意。摄影:孔建

Căn nhà trống hoác
房子空空如也,墙壁腐朽不堪,没有任何值钱的东西留下。两个孩子生活在物质和精神的双重贫困之中。照片:孔健

Nơi góc bếp còn treo ít nồi niêu, cô bé Vi Kim Anh thường tần ngần đứng xem như tìm lại hình bóng của người mẹ. Ảnh: Công Kiên
厨房角落里挂着几口很久没加热的发霉锅碗瓢盆。图片:Cong Kien

Còn cậu bé Vi Văn Thuần thường đảo mớ quần áo, đồ đạc như để tìm hơi ấm của bố mẹ. Ảnh: Công Kiên
屋里只有一堆旧衣服上还残留着两个孩子父母的身影。摄影:孔健

Rất may là nhà bác ruột là Vi Văn Thịnh (SN 1972) ở cạnh bên, hai em thường qua lại cơm nước cùng gia đình. Gia cảnh ông Thịnh cũng rất nghèo túng, ông bị mất một bàn tay, 3 con gái đều đã lấy chồng, riêng vợ chồng ông sống trong căn nhà đại đoàn kết khoảng 30 m2, trị giá 30 triệu đồng.
两个孩子的叔叔魏文盛(Vi Van Thinh,1972年出生)就住在隔壁。两个孩子经常过来和他们一家人一起吃饭。魏文盛先生家境也很贫困。他失去了一只手,三个女儿都出嫁了。他和妻子以及孙女住在一间约30平方米的团结屋里。2价值3000万越南盾。尽管家境贫寒,Thinh先生和他的妻子并没有抛弃弟弟的两个孙子,而是照顾他们的饮食和教育。目前,Thuan上六年级,Anh上二年级。摄影:Cong Kien

Hàng ngày, cậu bé Vi Văn Thuần thường vào rừng kiếm củi giúp hai bác, với cậu công việc vất vả này đã thành thói quen.  Ảnh: Công Kiên
小魏文顺每天都会去森林里帮父母捡柴火。对他来说,这份辛苦已经成了习惯。照片:孔健

Còn Vi Kim Anh giúp hai bác xuống suối lấy nước, giặt giũ, nấu nướng hay phơi cây thuốc.  Ảnh: Công Kiên
魏金英帮助两位老人到溪边取水、洗衣服、做饭或晒干药草。摄影:孔健

Mỗi buổi chiều, hai đứa trẻ thường đứng trước cảnh cửa mục nát, xiêu vẹo nhìn về con đường phía xa, mong ngóng những dáng hình thân quen. Vi Văn Thuần cho biết:
每天下午,两个孩子常常站在那扇摇摇晃晃、破旧的门前,望着远方的道路,等待熟悉的身影。魏文顺说:“我现在最大的愿望就是爸爸、妈妈和哥哥能回来,一家人能团聚……”。照片:孔健

特色义安报纸

最新的

x
母亲失踪、父亲远行,两个孩子的悲惨生活
供电内容管理系统- 产品