特写镜头:义安省的泰国人正在酿造超级葡萄酒招待客人

丁俊 February 12, 2018 11:55

(Baonghean.vn)——为了酿造出超级美味的葡萄酒,义安省西部的泰国人必须经过许多复杂的烹制步骤。这种葡萄酒通常只在节假日用来招待贵宾。

Trú được rửa sạch, trước khi đưa trộn đều với gạo nếp sau khi đã được ngâm nước. Ảnh Đình Tuân
要酿造优质酒,必须使用干净的稻壳,并将其与浸泡过的糯米混合。图片:丁俊

bna_ Theo chị Lô Thị Hương, ở Quang Phúc, Tam Đình (Tương Dương) cho biết, trộn trú vào có 2 mục đích thứ nhất là tạo độ hở để bốc hơi khi nấu, thư hai là để cho thơm rượu. Ảnh Đình Tuân据广福省三定县(Tuong Duong)的罗氏香女士介绍,拌入稻壳有两个作用:一是为蒸煮时创造蒸发空间,二是为酿酒增添香气。图片:丁俊

Khi trấu và gạo nếp đã được trộn đều sẽ cho vào hông để hông. Ảnh Đình Tuân
糯米和稻壳混合均匀后,就放进锅里晾干。图片:丁俊

Khi hạt nếp đã chín sẽ nhắc xuống để thật nguôi rồi trộn đều với men. Theo như kinh nghiệm của chị Hương chia sẻ nếu không để thật nguội, khi nấu rượu sẽ đắng. Ảnh Đình Tuân
糯米煮好后,关火,待其完全冷却后,再与酵母混合。根据香女士的经验,如果糯米没有完全冷却,酿出来的酒就会很苦。图片:丁俊

Men rượu được làm từ gạo nếp. Gạo nếp được ngâm với nước lã sẽ vớt ra để ráo rồi giã nhỏ. Đem trộn đều với lá mít, lá mía, riềng, ớt cay và đất sét, đát sét được lấy giữa bếp lửa của nhà sàn đ.
酒曲由糯米制成。糯米用水浸泡,沥干,然后压碎。酒曲与菠萝蜜叶、甘蔗叶、高良姜、辣椒和粘土混合。图片:丁俊

Sau khi được nhào nặn thành viên và sắp ra nong lấy rơm ủ lại. Đến khi nào kiểm tra thấy mốc, thì gách lên dàn bếp. Khi cần dùng sẽ đưa xuống. Ảnh Đình Tuân.
将面团揉成球状,摆放在托盘上,盖上稻草进行发酵。检查是否有霉菌时,将其挂在厨房的架子上,需要时再取下来。摄影:Dinh Tuan。

 Ủ trong chùm ít nhất 1 tháng, sau khi đã ngấm men, cho vào hông rồi chưng cất thành rượu. Ảnh Đình Tuân.
这种混合物在罐子里保存至少1个月,待其吸收酵母后,再倒入罐中蒸馏成酒。照片:丁俊。

Để nấu được rượu siêu thì người nấu phải mất rất nhiều thời gian cũng như công sức. 3kg gạo nếp trộn lẫn với 5kg trú, cùng lắm cũng chỉ chưng được khoảng 2 chai 700 ml. Ảnh Đình Tuân
为了酿造顶级葡萄酒,酿酒师必须投入大量时间和精力。3公斤糯米和5公斤稻壳混合,最多只能酿造出约2瓶700毫升的葡萄酒。图片:丁俊
Khi uống có hương vị ấm, đậm, thơm và rất êm ái hơn bất kỳ loại rượu nào khác. Những ai đã thưởng thức cũng thì không thể quên được hương vị đặc trưng vốn có của nó. Mỗi lít được bán 60 ngà.
超级葡萄酒口感温暖浓郁,香气馥郁,口感顺滑。品尝过的人都难以忘怀其独特的风味。当地人每升超级葡萄酒的售价为6万越南盾。图片:丁俊

特色义安报纸

最新的

x
特写镜头:义安省的泰国人正在酿造超级葡萄酒招待客人
供电内容管理系统- 产品