光中老公寓楼做好迎接第三号风暴的准备

一兰 July 18, 2018 20:44

(Baonghean.vn)- 光中老公寓楼处于 C 级危险警告,因此面对 3 号风暴的复杂发展,应对准备工作高度集中。

Từ ngày 17/7/2018, UBND TP.Vinh có công điện hỏa tốc gửi cho các đơn vị, phường, xã trên địa bàn chủ động ứng phó với các diễn biến của cơn bão số 3. Trong đó, yêu cầu UBND P. Quang Trung cần phải chủ động triển khai phương án đảm bảo tính mạng, tài sản cho người dân ở trong các nhà chung cư cũ.
自2018年7月17日起,荣市人民委员会向辖区内各单位、坊、乡发出紧急电报,要求其积极应对3号风暴的形势发展。尤其要求光忠坊人民委员会积极部署,保障老旧公寓楼居民的生命财产安全。图为2018年7月18日下午6点30分拍摄的D2公寓楼。摄影:Nhat Lan

Với UBND P. Quang Trung, từ nhiều năm qua, mỗi khi nghe thông tin bão đến là một dịp toàn thể cán bộ, đảng viên vất vả. Lãnh đạo, cán bộ, nhân viên, dân quân tự vệ… tập trung xuống các nhà chung cư, phối hợp với các ban cán sự khối phố và người dân các nhà chung cư cùng thực hiện các biện pháp phòng chống bão.
在光忠坊,多年来,每当暴风雨的消息传来,全体干部党员都倍感压力。领导、干部、员工、民兵……都聚集在公寓楼,与小区委员会和公寓楼居民协调,落实防风措施。图片:Nhat Lan

Các mảng trần, tường bị bong tróc đều được hạ xuống. Ảnh Nhật Lân
剥落的天花板和墙板已全部拆除。图片:Nhat Lan

Các cây cột nứt vỡ cũng được cạy ra để tránh việc bão đánh gây tai nạn cho người qua lại. Ảnh Nhật Lân
断裂的柱子也被撬开,以防止暴风雨对路人造成事故。图片:Nhat Lan

Tại các nhà chung cư cũ ở P. Quang Trung, rất nhiều cây cột bị vỡ, nứt vỡ lòi sắt rỉ sét. Ảnh Nhật Lân
光忠坊的老旧公寓楼里,许多柱子断裂、开裂,锈迹斑斑的铁皮暴露在外。图片:Nhat Lan

Một cây cột sau khi được các cán bộ P. Quang Trung bóc các lớp nứt vỡ. Ảnh Nhật Lân
区政府官员拆除了柱子上的裂缝。图片:Nhat Lan

Với các hộ dân ở trong các căn nhà chung cư cũ, việc phòng chống bão là thường xuyên liên tục. Như ông Đào Xuân Hán, 76 tuổi, hơn 40 năm sống trong căn hộ số 233, B6 này cũng vậy. Bếp ăn, nhà vệ sinh xuống cấp nặng nhất nên phải
对于住在老旧公寓楼的家庭来说,防风雨是一项持续不断的任务。就像76岁的韩道宣先生一样,他住在B6栋233号公寓已经40多年了。厨房和浴室破损最严重,所以必须加装天花板。但雨水会渗入,侵蚀木板。摄影:Nhat Lan

Theo bác Nguyễn Văn Hiền, tổ trưởng tổ dân cư nhà B6 cho biết, khi có thông báo của UBND phường, các nhà chung cư đều triển khai các phương án phòng bão. Đó là chằng chống các nơi có nguy cơ cao, bóc dỡ các mảng tường, trần bị bong tróc, buộc chống các tẹc nước trên tầng thượng. Riêng các hộ cơi nới chuồng cọp, ngoài yêu cầu chằng chống, còn nhắc không được nghỉ qua đêm tại đây. Trong ảnh là một vị trí trần hành lang được người dân mua tôn lợp lại. Ảnh Nhật Lân
据B6楼住宅组组长阮文贤先生介绍,该区人民委员会宣布后,所有公寓楼都已实施防风暴计划。具体措施包括:加固高风险区域,拆除剥落的墙壁和天花板,并加固顶层水箱。对于正在扩建老虎笼的住户,除了加固措施外,还提醒他们不要在笼子里过夜。图中是居民购买了波纹铁皮重新铺设屋顶的走廊天花板位置。图片:Nhat Lan

Bởi nhà chung cư cũ Quang Trung xuống cấp nghiêm trọng, chiều ngày 18/7/2018, Chủ tịch UBND tỉnh Nguyễn Xuân Đường đã trực tiếp cùng lãnh đạo Thành ủy và UBND TP. Vinh đi kiểm tra. Trong ảnh: Chủ tịch UBND tỉnh Nguyễn Xuân Đường thăm hỏi một gia đình đang sống tại nhà chung cư D2. Ảnh: Quang An.
由于光安老公寓楼严重破损,2018年7月18日下午,省人民委员会主席阮春阳亲自与荣市市委、市人民委员会领导一起视察。图为:省人民委员会主席阮春阳走访了住在D2公寓楼的一户人家。图片:广安省

Để đảm bảo an toàn tính mạng và tài sản của người dân, lãnh đạo thành phố Vinh yêu cầu Đảng ủy, chính quyền phường Quang Trung huy động toàn bộ lực lượng, trực 24/24, theo dõi sát diễn biến của cơn bão số 3, sẵn sàng di dân khi cần thiết, không để gây thiết hại đến tính mạng và tài sản của người dân. Trong ảnh là nhà chung cư C8, một trong những nhà chung cư xuống cấp nặng nền nhất lúc 19giowf ngày 18/7/2018. Ảnh: Nhật Lân
为保障人民生命财产安全,荣市领导要求市委和光忠坊各部门动员一切力量,24小时值守,密切关注3号风暴的动态,并随时准备疏散居民。图为2018年7月18日晚7点,C8公寓楼(受损最严重的公寓楼之一)。摄影:Nhat Lan

特色义安报纸

最新的

x
光中老公寓楼做好迎接第三号风暴的准备
供电内容管理系统- 产品