昆岛跻身亚洲十大恐怖目的地之列

May 19, 2016 21:36

美国有线电视新闻网(CNN)列出了最让游客感到寒冷的10个地方,越南昆岛监狱也榜上有名。

Chuồng Cọp, Côn Đảo, Việt NamChuồng cọp được thực dân Pháp, đế quốc Mỹ và chính phủ Việt Nam Cộng Hòa dùng để tra tấn những người Việt yêu nước trong thời kỳ chiến tranh. Nơi đây được cho là một trong những địa ngục trần gian, khiến không ít người cảm thấy lạnh gáy khi nhắc đến.
越南昆岛虎笼 虎笼是法国殖民者、美国帝国主义者和越南共和国政府在战争期间用来折磨越南爱国者的场所。这里被认为是人间地狱之一,提起它,许多人都会感到一阵寒意。
Trường Tat Tak, Hong Kong, Trung QuốcNgôi trường là điểm đến tham quan không thể bỏ lỡ của những du khách thích nghe truyện ma. Ngôi trường bị bỏ hoang này luôn là chủ đề được nói đến với các câu chuyện đáng sợ, trong số có nhiều trường hợp đến đây tự tử và hồn ma của cô gái trong bộ trang phục màu đỏ. Tat Tak đáng sợ đến mức một số tài xế taxi yếu bóng vía cũng từ chối chở khách tới con đường dẫn đến ngôi trường này.
达德学校,香港,中国。对于喜欢听鬼故事的游客来说,这所废弃的学校是必游之地。这所废弃的学校总是充斥着各种恐怖故事,包括许多自杀事件,以及一个身穿红衣女孩的鬼魂。达德学校如此令人恐惧,以至于一些胆小的出租车司机甚至拒绝在通往这所学校的路上载客。
Lawang Sewu, IndonesiaCuối thế chiến thứ hai, Nhật Bản đã có một trận chiến với quân đội Indonesia ở phía trước tòa nhà này. Nhiều người kể lại, đến nay họ vẫn nghe thấy tiếng người rên rỉ vì bị tra tấn trong tầng hầm. Mặc dù đây chỉ là những câu chuyện nhằm
印度尼西亚拉旺塞乌(Lawang Sewu)二战末期,日军曾在这栋建筑前与印尼军队交战。许多人说,至今仍能听到地下室里传来人们遭受酷刑的呻吟声。虽然这些故事只是为了吓唬胆小者,但拉旺塞乌仍然是勇敢游客的目的地之一。
Động Chibichiri, Okinawa, Nhật BảnCuối thế chiến thứ 2, những người lính Nhật thà tự kết liễu mạng sống còn hơn rơi vào tay lính Mỹ. Do đó, nơi này chứa khá nhiều hài cốt của binh sĩ cũng như dân thường.
日本冲绳岛Chibichiri Cave 二战末期,日本士兵宁愿结束自己的生命也不愿落入美军手中,因此这里埋葬着相当多的士兵和平民的遗骸。
Bệnh viện Clark, PhilippinesBệnh viện được xây dựng bởi quân đội Mỹ. Vào năm 1991, núi lửa Pinatubo phun trào khiến không ít binh lính thiệt mạng. Ngày nay người dân bản địa tin rằng nơi đây vẫn còn nhiều hồn ma của lính Mỹ vất vưởng.
菲律宾克拉克医院,这家医院由美军建造。1991年,皮纳图博火山爆发,造成许多士兵死亡。如今,当地人相信,美军士兵的鬼魂仍然在该地区徘徊。
Nhà tù Bagua, Đài Loan, Trung QuốcNằm ở ngoài khơi bờ biển phía nam của Đài Loan là Đảo Xanh (Green Island), một điểm thu hút du khách. Trên đảo có một nhà tù cũ, nơi đây được cho là bị ám ảnh bởi các oan hồn những người bị giết trong thời kỳ khủng bố trắng 1949-1987.
八卦监狱,台湾,中国 绿岛位于台湾南部海岸,是一个旅游景点,内有一座前监狱,据说 1949 年至 1987 年白色恐怖期间被杀害的人的鬼魂所困扰。
Yeongdeok, Hàn QuốcĐây được cho là ngôi nhà ma ám nổi tiếng nhất tỉnh Gyeongsang, Hàn Quốc. Tại đây, người ta cho rằng có hồn ma của một cô gái đã tự sát vì bị bạn trai bỏ rơi. Ngoài ra ngọn đồi mà ngôi nhà tọa lạc còn là nơi chôn cất vô số binh lính Hàn trong thế chiến thứ hai.
韩国盈德 据说这是韩国庆尚道最著名的鬼屋。据说这里有一个女孩的鬼魂,她被男友抛弃后自杀身亡。此外,房子所在的山丘也是二战期间无数韩国士兵的埋葬地。
Đồi Ma, Penang, MalaysiaPhía trên đỉnh đồi là bảo tàng chiến tranh. Nhiều người thợ xây dựng trên đảo cho biết họ từng nhìn thấy một bóng ma được cho là của sĩ quan người Nhật đi lại trong bảo tàng.
马来西亚槟城鬼山山顶有一座战争博物馆。岛上许多建筑工人说,他们曾看到一个疑似日本军官的鬼魂在博物馆里走动。
Đền Phra Si Sanphet, Ayutthaya, Thái LanKhoảng 50 năm trước, một nhóm cướp tới trộm vàng ở ngôi đền cổ này và chúng đã bị nguyền rủa. Ngày nay, tới thăm nơi này bạn sẽ được người dân địa phương truyền tai về cái chết bí ẩn của những tên cướp và họ tin rằng, điều đó do lời nguyền đáng sợ gây nên.
泰国大城府帕西善佩寺 大约50年前,一群强盗试图从这座古庙盗取黄金,却遭到了诅咒。如今,当你参观这里时,当地人会向你讲述强盗们神秘死亡的故事,他们认为这是可怕的诅咒造成的。
Tháp Silence, Ấn ĐộTòa tháp của sự im lặng này là nơi dùng để xác chết. Các tử thi sẽ được xếp ở phía trong và làm mồi cho chim ăn. Đây là tín ngưỡng của những người theo đạo Bái Hỏa giáo.
印度寂静之塔 这座寂静之塔用于存放尸体。尸体被放置在塔内,喂鸟。这是琐罗亚斯德教的信仰。


据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
昆岛跻身亚洲十大恐怖目的地之列
供电内容管理系统- 产品