台湾遭超强台风袭击,满目疮痍

July 8, 2016 19:36

风力高达每小时240公里的超强台风“尼伯特”席卷台湾,带来暴雨和旋风,许多地方满目疮痍,犹如战时一般。

Siêu bão Nepartak đổ bộ vào thành phố Đài Đông, Đài Loan lúc 5h50 sáng nay. Gió mạnh xé tan nhiều mái nhà, hất văng ô tô. Ít nhất một người thiệt mạng, 65 người bị thương.
超强台风“尼伯特”于今晨5点50分登陆台湾台东市。强风掀翻房屋屋顶,掀翻汽车。至少造成1人死亡,65人受伤。
Nhiều nơi tại Đài Loan ghi nhận lượng mưa 300 mm chỉ trong vòng 12 tiếng đồng hồ, tình hình sẽ còn tiếp tục xấu đi tại miền trung và miền nam. Địa hình nhiều đồi núi ở Đài Loan khiến siêu bão Nepartak bị suy yếu thành bão khi đi sâu vào đất liền.
台湾部分地区在短短12小时内就录得300毫米降雨,预计中部和南部地区的情况将进一步恶化。台湾的山区地形导致超强台风尼伯特在进一步向内陆移动时减弱为台风。
Lúc cực điểm, Nepartak mạnh gần bằng siêu bão Soudelor năm 2015, gây thiệt hại hàng tỷ USD cho Đài Loan và Trung Quốc đại lục, làm ít nhất 36 người chết.
尼伯特的强度几乎与 2015 年的超强台风苏迪罗相当,后者给台湾和中国大陆造成了数十亿美元的损失,并造成至少 36 人死亡。
Nepartak là siêu bão lớn nhất Đài Loan phải hứng chịu trong 6 năm qua và là trận bão đầu tiên trong năm 2016 đổ bộ vào hòn đảo, chấm dứt kỷ lục 200 ngày không có cơn bão nào hình thành ở khu vực này. Trên mạng xã hội, các nhà khí tượng học và chuyên gia săn bão chia sẻ sự kinh ngạc của họ trước hình dáng và kích thước của Nepartak, mô tả nó là siêu bão “数据参考ID=”23884763“src=”https://bna.1cdn.vn/2016/07/08/uploaded-dataimages-201607-original-_images1613640_bna_577f9f858fd71.jpg“>
尼伯特是六年来袭击台湾的最强超强台风,也是2016年首个登陆台湾的超强台风,终结了该地区连续200天无台风形成的纪录。气象学家和风暴追踪者在社交媒体上分享了他们对尼伯特形状和大小的惊叹,称其为“近乎完美”的超强台风。
Hình ảnh ôtô bị gió bão quăng quật như đồ chơi trẻ em. Sáng nay, các chuyến bay đến sân bay quốc tế Đào Viên đều bị hủy, ít nhất hai tuyến đường sắt không thể hoạt động. Đài Loan đã phải tổ chức di tản cho hơn 15.000 người.
暴风雨将汽车像儿童玩具一样吹得四处乱飞。今天早上,飞往桃园国际机场的航班被取消,至少两条铁路线路停运。台湾被迫疏散超过1.5万人。
Bão dự kiến đổ bộ vào Trung Quốc trong ngày mai. Giới chức Trung Quốc đang lo ngại cơn bão sẽ tàn phá khu vực đông nam Trung Quốc vốn đang chịu ảnh hưởng nặng nề từ đợt lũ tồi tệ nhất kể từ năm 1998.
预计台风将于明天登陆中国。中国官员担心这场风暴将重创中国东南部地区,该地区目前已遭受自1998年以来最严重的洪灾。
CNN dẫn lời nhân chứng mô tả nhiều nơi ở Đài Loan trông giống như vừa bị dội bom, điện bị cắt trên diện rộng.
美国有线电视新闻网(CNN)援引目击者的描述称,台湾许多地方看上去就像刚被轰炸过一样,大面积停电。
Nhà chức trách Đài Loan lo ngại nguy cơ xảy ra lũ lụt diện rộng, đặc biệt là ở các huyện phía nam.
台湾当局担心大面积洪灾的风险,尤其是南部县区。

据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
台湾遭超强台风袭击,满目疮痍
供电内容管理系统- 产品