用5道美味独特的鸡肉菜肴,为周末增添新意。

October 6, 2017 06:16

(Baonghean.vn)——鸡肉富含多种有益健康的营养成分。如果您的家人对白斩鸡、盐烤鸡或鱼露炸鸡不太感兴趣,那么这个周末不妨走进厨房,用五道美味的鸡肉菜肴来改变他们的味道。这些菜肴既新奇,又能帮助家中想要减肥的人。

»荣市一家知名炸鸡店因食品卫生不达标被罚款

如何高效养殖散养鸡

Gà viên sốt cam là món ăn khá lạ với nhiều người nhưng sẽ hấp dẫn ngay từ lần đầu thưởng thức với thịt gà đậm đà được hòa quyện trong nước sốt cam đầy hương vị. Các nguyên liệu hòa quyện trong nước sốt cam ngọt, áo đều lên miếng gà viên tạo nên món ăn hấp dẫn không thể chối từ.
橙香鸡肉球:这道菜对很多人来说可能比较陌生,但第一次品尝就会被它的美味所吸引:鲜嫩的鸡肉裹上香甜的橙汁,令人垂涎欲滴。所有食材都与甜橙汁混合,均匀地裹在鸡肉丸上,成就了这道令人难以抗拒的佳肴。
Cách chế biến: Trộn đều hỗn hợp hành tây, thịt gà băm nhỏ, vụn bánh mì, phô mai Parmesan, trứng, húng tây, tỏi, muối và hạt tiêu đen. Sau đó vắt thành viên rồi cho vào rán cho đến khi bề mặt vàng nâu thì gắp ra đĩa. Làm sốt ớt cam ngọt với mứt cam, tương ớt, nước sốt cà chua, dứa và nước. Đun nhỏ lửa cho đến khi sốt sôi lăn tăn. Hạ nhỏ lửa đun thêm chừng 1 phút. Cho thịt viên vào đảo đều, khi sôi hạ nhỏ lửa, đun thêm 5 phút cho thịt viên thấm sốt thì tắt lửa. Gắp gà viên ra đĩa, rưới nước sốt cam lên trên mặt. Trang trí bằng vài lá mùi tươi cho thêm phần bắt mắt.
准备方法:将洋葱混合物、鸡肉末、面包屑、帕玛森奶酪、鸡蛋、百里香、大蒜、盐和黑胡椒混合均匀。然后捏成丸子,煎至表面金黄,盛出备用。制作甜橙辣椒酱:将橙子果酱、辣椒酱、番茄酱、菠萝和水混合。小火慢煮至沸腾。转小火煮约1分钟。加入肉丸,搅拌均匀。再次沸腾后,转小火煮5分钟,让肉丸充分吸收酱汁,然后关火。将鸡肉丸盛出,淋上橙汁酱。撒上几片新鲜香菜叶装饰,更显色。
Món cuốn thịt gà: Dùng lá xà lách, cho thịt gà, vài cọng bún, rau các loại và nước sốt (pha đậu phộng vào chén sốt), cuộn lại và ăn. Thật là hấp dẫn, thịt gà đậm đà hòa quyện rau tươi và nước sốt ăn hoài không thấy chán. Món cuốn này rất ít năng lượng ăn có nhiều cũng không lo béo. Bạn hãy bổ sung vào thực đơn giảm cân ngay nhé!
鸡肉卷:用生菜叶包裹鸡肉、面条、蔬菜和酱汁(酱汁里可以拌入花生碎),卷起来就可以吃了。这道菜味道鲜美,浓郁的鸡肉搭配新鲜的蔬菜和酱汁,百吃不厌。而且它热量很低,可以放心多吃,不用担心长胖。赶紧把它加入你的减肥食谱吧!
Cách chế biến: Trộn tương đen, nước tương ớt, gừng, giấm rượu gạo và tỏi trong một bát lớn rồi đem ướp với thịt gà cho ngấm vị. Cho thịt gà lên vỉ nướng và nướng khoảng 2 phút mỗi bên là miếng thịt chín vàng ươm, đậm vị. Nước sốt ướp gà để lên bếp nấu sôi khoảng 2 phút cho sánh lại, cho thêm tương ớt và tương đen vào, khuấy đều lên dùng để làm nước chấm. Đậu phộng rang chín, giã nhỏ. Xà lách rửa sạch để nguyên lá. Cà rốt và bắp cải tím thái sợi, dưa leo thái khúc dài nhỏ rồi dọn ra mâm cùng với thịt gà, bún và nước chấm để gia đình cùng thưởng thức.
准备方法:将黑豆酱、辣椒酱、姜末、米醋和蒜末放入大碗中混合,放入鸡肉腌制入味。将鸡肉放在烤架上,每面烤约2分钟,直至鸡肉呈金黄色且入味。将鸡肉腌料在炉子上煮约2分钟至浓稠,加入辣椒酱和黑豆酱,搅拌均匀,作为蘸酱。将花生烤熟,压碎。洗净生菜,保留叶子。将胡萝卜和紫甘蓝切丝,黄瓜切成细长条,与鸡肉、粉丝和蘸酱一起盛放在托盘上,供家人享用。
Salad dưa leo thịt gà là một món salad mát lạnh thích hợp cho bữa cơm ngày hè. Món ăn không sử dụng một chút dầu mỡ nào nên không tạo cảm giác ngán ngấy. Hơn nữa đây là món ăn giàu dinh dưỡng nhưng lại ít làm bạn bị tăng cân. Vì thế, nếu bạn và gia đình muốn giảm cân thì hãy bổ sung ngay món gà này vào thực đơn gia đình mình nhé.
鸡肉黄瓜沙拉:这是一道清爽的沙拉,不含任何油脂,所以不会让人感到饱胀。此外,它营养丰富,却不会导致体重增加。
Nếu bạn sợ tăng cân, sợ các món ăn sử dụng dầu mỡ thì món salad dưa leo thịt gà này hoàn toàn đáp ứng được nhu cầu của bạn đấy. Thịt ức gà rửa sạch cho vào nồi thêm lượng nước ngập thịt gà. Cho rượu vang trắng, hạt tiêu, gừng, hoa hồi, vỏ quýt khô, muối vào luộc chín thịt gà. Cho thịt gà xé vào bát, thêm nước tương, hành lá thái nhỏ, ớt thái nhỏ, vừng rang vào trộn đều. Trước khi ăn thái dưa chuột thành sợi. Cho dưa chuột thái sợi vào tô thịt gà xé trộn đều là xong.
准备方法:做法很简单,将鸡胸肉放入锅中,加入白葡萄酒、胡椒粉、姜末、八角、陈皮和盐,煮至熟透。然后将鸡肉撕成丝放入碗中,加入酱油、葱花、辣椒碎和烤芝麻,拌匀。食用前,将黄瓜切成条状,加入鸡丝碗中,拌匀即可。
Thời tiết oi bức khiến khẩu vị kém đi, những món ăn có vị chua dễ kích thích ngon miệng hơn cả. Gà chiên sốt chanh là gợi ý rất hợp lý giúp bạn đổi món cho thực đơn gia đình. Món ăn có màu vàng óng với lớp sốt mịn mượt rất hấp dẫn. Thịt gà mềm thơm hơn khi được chiên giòn rụm, kết hợp một cách hoàn hảo với vị chua thơm dễ chịu của chanh giúp cho món ăn không bị ngấy và tạo nên một hương vị mới lạ độc đáo.
柠檬酱炸鸡:这是一个非常合理的建议,可以帮助您为家人更换菜单。这道菜色泽金黄,酱汁顺滑诱人。鸡肉炸至酥脆后更加鲜嫩多汁,香气扑鼻,与柠檬的清爽酸味完美融合,使整道菜清爽不油腻,并创造出一种独特的全新风味。
Ức gà cắt miếng dạng que đem ướp với gừng, muối và hạt tiêu rồi trút vào hỗn hợp lòng trắng trứng và bột mỳ, đảo đều cho hỗn hợp bột phủ đều từng miếng thịt gà. Chanh  xát muối lớp vỏ ngoài (khử bớt phần tinh dầu gây đắng). Rửa lại chanh, cắt thành 5 lát mỏng, vắt lấy 4 muỗng canh nước cốt (bỏ hạt) rồi đun sôi với đường, xì dầu và 4 muỗng canh nước. Khi phần hỗn hợp trên bếp bắt đầu sôi, đổ hỗn hợp bột năng vào khuấy đều cho sôi lại sền sệt, vàng óng. Chiên gà chín vàng đều, gắp ra đĩa rồi rưới phần nước sốt chanh lên là có thể thưởng thức.
准备方法:将鸡胸肉切成条状,用姜、盐和胡椒粉腌制,然后倒入蛋清和面粉的混合物中,搅拌均匀,使每块鸡肉都裹上腌料。在柠檬外皮上抹盐(以减轻柠檬精油的苦味)。将柠檬洗净,切成5片薄片,挤出4汤匙柠檬汁(去除籽),加入糖、酱油和4汤匙水煮沸。待混合物沸腾后,倒入木薯淀粉糊,搅拌至再次沸腾、浓稠并呈金黄色。将鸡肉煎至金黄色,盛出装盘,淋上柠檬酱汁即可享用。
Gỏi gà củ cải là một món ăn giàu dinh dưỡng mà gia đình nào cũng nên bổ sung vào thực đơn bởi củ cải đỏ không chỉ cung cấp cho cơ thể một lượng lớn vitamin như vitamin A, C, B9 mà còn tốt cho tim mạch, giải độc tố và phòng chống ung thư hiệu quả. Khi kết hợp củ cải đỏ với gà xé, món gỏi sẽ thật thanh mát, ngon miệng và ăn không hề ngán.
鸡肉萝卜沙拉:这道营养丰富的菜肴值得每个家庭加入菜单,因为红萝卜不仅富含维生素A、C、B9等多种维生素,而且对心脏有益,具有排毒和预防癌症的功效。红萝卜与鸡丝搭配,做成的沙拉清爽可口,令人回味无穷。
 Cách chế biến: Chuẩn bị các nguyên liệu: gừng thái lát, tỏi băm nhuyễn. Bắc nồi nước lên bếp cùng gừng và hạt tiêu sau đó cho ức gà vào luộc. Khi thịt chín thì vớt ra để nguội rồi xé nhỏ. Củ cải đỏ thái sợi mỏng, ớt cắt nhỏ. Cho thịt gà vào tô trộn cùng với tỏi băm, ớt và củ cải. Lúc này bạn cho vào dầu mè và nước tương sao cho phù hợp với khẩu vị gia đình mình nhé! Bắc chảo lên bếp cùng chút dầu ăn sau đó cho ớt khô vào phi thơm. Sau đó cho hỗn hợp dầu ớt vào trộn đều món gỏi với rau ngò. Cuối cùng trình bày ra đĩa và thưởng thức!
准备方法:食材:姜片、蒜末。锅中加水,放入姜末和胡椒粉,然后放入鸡胸肉煮沸。煮沸后撕成丝。红萝卜切薄片,辣椒切碎。将鸡丝放入碗中,加入蒜末、辣椒、萝卜丝、芝麻油和酱油拌匀。锅中放入干辣椒煸炒。然后加入炒好的辣椒油,拌入香菜。装盘即可享用!

梨花

(合成的)

相关新闻

特稿刊登于《义安报》

最新的

x
用5道美味独特的鸡肉菜肴,为周末增添新意。
供电内容管理系统- 一款产品猫咪