党和国家领导人投票行使公民权利的形象

May 22, 2016 15:52

今天上午,总书记、国家主席、政府总理和国会主席与全国近7000万选民一起前往行使公民权利。

Từ 7h sáng 225, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã có mặt tại khu vực bầu cử số 3, phường Nguyễn Du, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội để thực hiện quyền công dân
5月22日上午7点起,越共中央总书记阮富仲来到河内市二征夫人郡阮攸坊第3选区行使公民权利。
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng là một trong những cử tri đầu tiên của khu dân cư bỏ phiếu bầu cử.
总书记阮富仲是该住宅区首批投票的选民之一。
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng nhận lại tấm thẻ cử tri được đóng dấu xác nhận đã bỏ phiếu
总书记阮富仲领取了盖有投票确认章的选民证。
Tại khu vực bầu cử số 8 phường Nhân Chính, quận Thanh Xuân, Hà Nội, Chủ tịch nước Trần Đại Quang và phu nhân đã có mặt từ sớm để thực hiện việc bỏ phiếu
在河内市青春郡仁政坊第8选区,国家主席陈大光夫妇早早来到投票点投票。
Chủ tịch nước Trần Đại Quang và phu nhân cùng tham dự lễ chào cờ cùng đông đảo cử tri bỏ phiếu tại khu vực này
国家主席陈大光夫妇与该地区广大选民一起出席升旗仪式。
Phát biểu tại lễ khai mạc buổi bỏ phiếu, Chủ tịch nước Trần Đại Quang mong muốn cử tri hăng hái đi bầu cử đông đủ, sáng suốt lựa chọn những người tiêu biểu
国家主席陈大光在投票开幕式上发表讲话,希望广大选民积极踊跃参加投票,理性选择具有代表性的候选人。
7h sáng 225, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc và phu nhân đã bỏ lá phiếu đầu tiên tại khu vực bầu cử số 8, khu phố Đông Thái, thị trấn Vĩnh Bảo, huyện Vĩnh Bảo, thành phố Hải Phòng
5月22日上午7时,政府总理阮春福携夫人在海防市永宝县永宝镇同泰小区第8号投票站投下第一票。
Trả lời báo chí sau khi hoàn thành trách nhiệm của một cử tri, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đề nghị các cơ quan chức năng thực hiện và đảm bảo tốt công tác phục vụ và tổ chức cuộc bầu cử,
在履行选民职责后回答记者提问时,阮春福总理要求有关部门做好服务工作,确保选举顺利举行。
Cùng hơn 69 triệu cử tri trong cả nước, trong vai trò là cử tri, Chủ tịch Quốc hội, Chủ tịch Hội đồng Bầu cử Quốc gia Nguyễn Thị Kim Ngân đã đi bỏ phiếu tại điểm bầu cử số 4, phường Vĩnh Phúc, quận Ba Đình, Hà Nội.
国会主席、国家选举委员会主席阮氏金银与全国近7000万选民一起,以选民身份前往河内市巴亭县永福坊4号投票站参加投票。
Sau khi thực hiện quyền, nghĩa vụ công dân của mình, Chủ tịch Quốc hội, Chủ tịch Hội đồng Bầu cử Quốc gia đi kiểm tra, giám sát các điểm bầu trên địa bàn thành phố Hà Nội
国会主席、国家选举委员会主席在履行公民权利和义务的基础上,视察并监督河内各投票站。

据VOV报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

党和国家领导人投票行使公民权利的形象
供电内容管理系统- 产品