探索曼谷——街头美食天堂

April 23, 2016 10:50

(Baonghean.vn)——毫不夸张地说,在曼谷这座金碧辉煌的寺庙之国,最容易触动游客心灵的方式就是通过他们的胃。当然,除了观光之外,游客来到曼谷也是为了体验世界上最丰富、最独特的美食文化之一,包括街头美食文化。

Đồ xiên nướng.
烤肉串:简朴的餐车,却能为您带来一场味蕾与视觉的盛宴。烤串的食材种类繁多,从猪肉碎、牛肉碎、鸡肉碎,到传统的泰式香肠、鱼饼、虾饼、鸡胗、鸡心,甚至整只大鱿鱼,都经过腌制和轻烤。只需开口询问,店主便会用他灵巧的双手,熟练地烤制、包裹食物,并将浸满特色辣酱的热腾腾的烤串递给您。
Món ăn truyền thống của Thái Lan tương tự như hủ tiếu của Việt Nam với thành phần chính là sợi mì (hay hủ tiếu), giá, rau gia vị, nước tương và thịt gà, bò hoặc hải sản tùy lựa chọn của người ăn. Tùy từng địa phương sẽ có những biến thể khác nhau, khi ăn rắc thêm ớt bột và chanh, tạo nên hương vị chua cay mặn ngọt hòa hợp một cách tinh tế khó cưỡng.
泰式炒河粉(泰式炒面)泰国传统菜肴与越南胡条类似,主要食材包括面条(或胡条)、豆芽、香草、酱油,以及鸡肉、牛肉或海鲜(可根据食客喜好选择)。根据地区的不同,做法也会有所不同。食用时,撒上辣椒粉和柠檬,酸甜咸香交织,口感细腻和谐,令人难以抗拒。
3. Súp Tom Yum không còn xa lạ với giới hâm mộ ẩm thực Thái nói chung, nước súp chua ngọt kết hợp cùng ớt bột cay nồng và nước cốt dừa đậm đà thơm nức mũi, ngon nhất là khi đi cùng miến Thái tạo thành một cặp bài trùng khiến người ăn chỉ có thể im lặng xuýt xoa.
冬阴功汤:对于广大泰国美食爱好者来说早已不再陌生,酸甜的汤头搭配辛辣的辣椒粉和浓郁香浓的椰奶,搭配泰式粉丝,简直是绝配,让食客们默默赞叹。
Nguyên liệu chỉ gồm một chút mì sợi giống miến của Việt Nam trụng thật nóng, đặt gọn trong chiếc bát sâu lòng giống hình chiếc thuyền nên được gọi là mì thuyền. Khi khách gọi đồ chủ quán mới chan nước dùng xăm xắp mì, thả vào một chút thịt lợn hoặc bò và ăn kèm rau sống. Sợi mì dai dai, nước dùng sóng sánh đậm đà, miếng thịt mềm như tan trong miệng, món ăn đơn giản này rất thích hợp để ăn chơi nên nếu bạn thấy trước mặt ai đó có mấy chiếc bát chồng lên nhau thì xin đừng ngạc nhiên..
泰式船面:食材只是少量热腾腾的越南粉丝,整齐地摆放在一个形似船的深碗里,因此得名船面。顾客点餐时,店主会将汤汁淋在面条上,再加少许猪肉或牛肉,佐以生菜。面条劲道,汤汁浓郁,晶莹剔透,肉质柔软,入口即化。这道简单的菜肴非常适合当作零食享用,所以如果您看到有人面前堆放着几碗面条,请不要感到惊讶。
Thoạt nhìn món ăn dường như không có gì đặc biệt, đôi chút giống với thịt kho tàu của Việt Nam, tuy nhiên cảm nhận khi ăn hoàn toàn khác. Thịt lợn hầm nhừ trong nước sốt mặn ngọt cùng lòng non mềm tơi mà không nát, trứng kho cùng thịt cho ngấm đẫm vị nước sốt nhưng khi cắt ra bên trong là lòng đào dẻo bùi. Cô bạn cùng chuyến đi Bangkok với tôi hôm đó đã đánh giá đây là món ngon nhất trong cả cuộc hành trình khám phá ẩm thực của chúng tôi.

猪肉饭:乍一看,这道菜似乎没什么特别,有点像越南红烧肉,但吃起来的感觉却截然不同。猪肉在甜咸的酱汁中炖煮,肠粉软烂不破,鸡蛋和肉一起炖吸收着酱汁的味道,但切开后,里面的蛋黄却软糯肥美。

Là một nước nhiệt đới nắng nóng quanh năm, hoa quả và các món chế biến từ hoa quả là thứ không thể thiếu ở đây. Những quầy bán nước hoa quả có ở khắp nơi, gọi là “quầy” nhưng thực chất chỉ là vài chiếc thùng xốp chứa các chai nước hoa quả ướp lạnh, đảm bảo nước luôn tươi ngon giúp thực khách giải tỏa ngay cơn khát ngày hè.  Bên cạnh đó, người Thái còn nghĩ ra những “độc chiêu” khiến nước hoa quả trở nên vui nhộn và độc đáo bằng cách mix các loại rau, củ quả khác nhau trong những chiếc cốc có sẵn, bạn chỉ việc chọn bất cứ loại nào mình thích và đưa cho người bán hàng, chỉ trong nháy mắt bạn đã có một cốc sinh tố cực kỳ thơm ngon và bổ dưỡng.
果汁:泰国是一个常年炎热的热带国家,水果和以水果为主的菜肴在这里必不可少。随处可见的果汁摊,名为“摊”,其实就是几个装着冰镇果汁的泡沫箱,确保果汁始终新鲜美味,帮助食客在夏日解渴。此外,泰国人还会想出“奇招”,将不同类型的蔬菜和水果混合在现有的杯子里,让果汁变得趣味十足、别具一格。
Chỉ đơn giản là chuối đánh nhuyễn cùng trứng gà, bọc trong lớp bột mì mỏng nướng sém hai mặt, rưới thêm chút sữa đặc và nước cốt dừa đã làm nên một món tráng miệng độc đáo và vô cùng quyến rũ.
香蕉蛋糕:只需将香蕉和鸡蛋捣碎,裹上一层薄薄的面粉,两面烤熟,淋上炼乳和椰奶,就能做出独特且极具吸引力的甜点。
Nhắc đến ẩm thực đường phố Thái không thể không nhắc đến món xôi xoài “huyền thoại”. Gạo nếp Thái tròn mẩy đồ cùng nước cốt dừa, một chút đường và muối tạo thành lớp xôi ngọt ngào thơm dẻo, ăn kèm với những miếng xoài chín vàng ươm, khi ăn rưới thêm nước cốt dừa và mè rang, rắc chút dừa khô, tuy là món tráng miệng nhưng có thể ăn no và ăn hoài không ngán.
芒果糯米饭:说到泰国街头美食,不得不提“传奇”芒果糯米饭。圆滚滚的泰国糯米饭用椰奶、少许糖和盐蒸熟,形成一层香甜粘稠的糯米,配上一颗颗成熟金黄的芒果。吃的时候,淋上椰奶,撒上烤芝麻,再撒上一些椰蓉。虽然只是一道甜点,但吃一整天都不会腻。

方一

(合成的)

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
探索曼谷——街头美食天堂
供电内容管理系统- 产品