穿了很多暖和的衣服但仍然感觉冷——警告7个严重的健康问题

林同-玉英 DNUM_CJZABZCABJ 06:52

(Baonghean.vn)——冬天总是瑟瑟发抖,即使穿了暖和的衣服,手脚还是冰凉?这些可能是身体健康出现异常的信号,需要及时发现病因,以便及早治疗。

Khi cơ thể không được cung cấp đủ chất dinh dưỡng sẽ bị thiếu hụt chất béo cần thiết trong cơ thể. Chính điều này làm bạn có cảm giác lạnh hơn, bởi cơ thể không đủ calories để sưởi ấm. Đồng thời, quá trình trao đổi chất sẽ diễn ra chậm lại và bạn cảm thấy lạnh hơn dù đã mặc nhiều quần áo ấm.
当身体得不到足够的营养时,就会缺乏必要的脂肪。这会导致你感到寒冷,因为身体没有足够的卡路里来保暖。同时,新陈代谢也会减慢,即使你穿了很多暖和的衣服,你也会感觉更冷。
Nếu bạn có tiền sử bệnh tiểu đường thì nên đặc biệt chú ý, bởi mắc bệnh này thường có lượng đường trong máu cao. Ngoài ra, căn bệnh này còn có thể gây tổn thương thần kinh, các dây thần kinh ở bàn chân và chân bị ảnh hưởng. Do đó, bạn có thể bị tê, lạnh buốt ở chân, nhất là khi thời tiết giảm đột ngột.
如果您有糖尿病史,则应特别注意,因为患有糖尿病的人通常血糖水平较高。此外,这种疾病还会导致神经损伤,影响足部和腿部的神经。因此,您的双脚会感到麻木和冰冷,尤其是在天气骤降时。
Vùng dưới đồi ở não là nơi điều khiển hormone kiểm soát nhiệt độ cơ thể, tâm trạng, giấc ngủ... Nếu  mắc chứng suy nhược thần kinh có thể gây ra các hiện tượng như cơ thể giảm nhiệt độ, nhịp tim chậm hơn, tiểu thường xuyên, khát nước... Chứng bệnh này còn dẫn đến các vấn đề khác như nhiễm trùng, viêm, chấn thương não.
大脑中的下丘脑是激素控制体温、情绪、睡眠的地方……如果你患有神经衰弱,就会引起体温下降、心率减慢、尿频、口渴等症状……这种疾病还会导致其他问题,如感染、炎症、脑损伤。
Đây là một trong các nguyên nhân khiến bạn luôn cảm thấy lạnh trong mùa đông, nhất là tay và chân. Bởi khi cơ thể thiếu máu sẽ không có đủ tế bào hồng cầu để cung cấp oxy đến các mô. Do đó, bạn sẽ gặp phải các triệu chứng như mệt mỏi, hay quên, mất tập trung, nhức đầu, tinh thần thiếu minh mẫn, chóng mặt...
这就是为什么冬天总是感觉冷的原因之一。因为当身体贫血时,就没有足够的红细胞来为组织供氧……因此,你会出现疲劳、健忘、注意力不集中、头痛、思维不清晰、头晕等症状……
Cơ thể không được nghỉ ngơi đủ sẽ khiến bạn thường xuyên rơi vào trạng thái mệt mỏi, dẫn đến việc mất khả năng kiểm soát nhiệt. Thêm nữa, việc thiếu ngủ cũng làm giảm nhiệt độ ở khu vực bàn chân và bàn tay, đặc biệt là trong thời tiết lạnh.
休息不足会让你一直感到疲倦,导致失去控制体温的能力。此外,睡眠不足还会降低手脚的温度,尤其是在寒冷的天气里。
Thường xuyên cảm thấy lạnh co ro, rét run dù đã mặc nhiều quần áo ấm cũng là dấu hiệu của bệnh rối loạn tuyến giáp. Lúc này, tuyến giáp không sản xuất đủ hormone khiến quá trình trao đổi chất chậm lại, ảnh hưởng đến khả năng giữ ấm của cơ thể.
即使穿着很多暖和的衣服,仍然持续感到寒冷和颤抖,这也是甲状腺疾病的征兆。此时,甲状腺无法分泌足够的激素,导致新陈代谢减慢,影响身体的保暖能力。
Candida là loại nấm gây nên nhiễm trùng phổ biến, đặc biệt, nếu nấm Candida xâm nhập vào máu thì nó có thể lan sang các khu vực khác của cơ thể. Một trong những triệu chứng thường gặp khi cơ thể nhiễm nấm Candida là có cảm giác lạnh đột ngột dù đã mặc áo rất ấm.
念珠菌是一种常见的真菌感染,一旦进入血液,就会扩散到身体其他部位。念珠菌感染的常见症状之一是即使穿着很暖和的衣服,也会突然感到寒冷。

特色义安报纸

最新的

x
穿了很多暖和的衣服但仍然感觉冷——警告7个严重的健康问题
供电内容管理系统- 产品