义安的艺术家和工匠们致力于保护和传播Vi和Giam,并赋予其当代气息。
在国家文化历史的形成和发展过程中,咿呀咿呀歌一直深深地印在义安每个孩子的记忆中。为了保护和推广咿呀咿呀歌,许多研究人员、艺术家和工匠辛勤工作,收集了大量资料,并整理成厚厚的档案,以服务于联合国教科文组织的审查过程,争取将其列为人类代表性非物质文化遗产。
精心收集
为了恢复民歌与它的诞生背景相关的工匠、艺术家和研究人员走访了林江两岸的许多村庄和土地,收集了古老的旋律,并修复了源自民歌和诗歌的表演空间。

人民艺术家洪禄说:每首曲调都有其独特的特点,其中最显著的特点是古代儒家学者和工匠的即兴创作。我们通过与工匠们接触,收集资料,整理出一套用于识别《帛》和《減》的文献。我们走访了青章、南丹、安城等地的许多工匠,记录他们的《帛》歌词,以便分析曲调的异同。

人民艺术家洪禄在前往义安乡村实地考察收集资料时,总会向那些在他小时候唱过“咿呀咿呀”歌的长者们请教;他常常驻足聆听他们唱起“咿呀咿呀”来回应。最令他感到惊奇的是,长者们不仅保留了原有的旋律,而且开口时还能妙语连珠、意味深长、即兴发挥。
人民艺术家洪柳说:“我去清章县拜访阮仲东先生时,他已年过八旬,是乂安省一位著名的民歌歌手和改编歌词作曲家。听他即兴谈起民歌后,东先生说他的母亲阮氏东女士,今年103岁,年轻时就是全地区乃至全乡著名的‘vi, giam’歌手。我立刻进屋拜访东先生,请他唱歌。东先生随即即兴唱了起来:”老人的声音苍老颤抖,但现在已是晚春晚秋,谁还会听他唱歌呢?我当时又惊又喜,热泪盈眶。这是义静省的民歌,这是维和詹科的风格!
.jpg)
为了收集典型的民间曲调,研究人员花费数十年时间从民间收集整理。据音乐家 Thanh Luu(原义安省民间文化遗产保护与推广中心主任,现为义安省传统艺术中心主任)介绍,有数百首“原创”曲调,仅 Ho、Vi 和 Giam 这三个民族就有大约 60 首。如果进行标准化,那么真正称得上原创的曲调可能只有 30 首左右。
然而,在形成和发展的过程中,大多数已印制的曲调都有重叠之处,这或许是由于在人与人、代与代、乡村之间的传承过程中,不可避免地出现了“复制粘贴”的情况。因为我们很容易出错,例如,曲名是“Vi Phuong Vai”,但曲调却是“Vi Do Dua”;或者有一首曲名是“Vi Song Pho”,但曲调却是“Vi Do Dua”……“因此,这部曲集再次向我们展现了义安民歌的多样性、丰富性和极富趣味性,”音乐家Thanh Luu强调说。

保护和推广的努力
众所周知,除了收集旋律、优秀的民歌和对唱句编入《民歌》和《歌谣》档案外,研究人员还致力于恢复演出场所和古代民歌场景。过去,民歌剧院的艺术家和民歌团体向民众传唱民歌的工作非常简单。谈到表演某个场景或歌曲,人们往往只是“反复表演”,因此很难吸引大众参与。

当时的人民艺术家洪璐和她的民歌“工作者”们非常关注如何将民歌搬上舞台,同时又能保留其传统特色;以及如何以正确的方式传承和推广民歌。他们日夜思考,直到有一天,洪璐偶然看到了艺术家小山的画作《布院月夜》。洪璐脑海中立刻闪现出重现这幅画作的念头。于是,《布院月夜》的演出重现了旧时的演出场地,吸引了成千上万的电视观众和剧院现场观众。
《布料街区的月夜》的创作为义安省各村庄、乡镇和居民区发展表演空间奠定了基础。这也启发了人民艺术家洪柳和安宁根据前人和当代研究者的大量文献资料,创作了无声电影《义安省的静维和岩族民歌:来自社区的声音》。这部影片获得了联合国教科文组织理事会的认可。

据研究人员称,目前尚无研究能够明确指出义静民歌的起源和年代。就歌词而言,也很难确定哪些歌词是“原汁原味”的,因为《和歌》、《和歌》和《歌谣》都属于民间诗歌(民歌/动词)风格的开放式结构。义静民歌最精彩、最独特、最“丰富”之处在于其歌词。因此,通过传承和当代语境来推广民歌是保护它们的最佳途径。正如人民艺术家洪流所说:“当我们用当代的视角去传播它时,它将永存。这正是联合国教科文组织在保护和推广世界遗产时所规定的标准。”


