光中寺葬礼文的作者

April 2, 2009 17:05

Tiết trời cuối xuân. Mưa phùn giăng kín thành Vinh. Ghé thăm nhà ông Nguyễn Xuân Tính - một cán bộ quân đội về hưu - dưới chân núi Quyết. Bên ý định tìm hiểu thêm về chiến dịch Điện Biên Phủ mà ông là người trực tiếp tham gia, chợt bị cuốn theo những câu chuyện đầy cuốn hút xung quanh những bài văn tế tại đền thờ vua Quang Trung, mà ông là người trực tiếp soạn thảo.


Cảm nhận ông rõ thêm khi ông tự trào lộng: “Thiên tích thông minh” đa tình, đa tật; “thánh phù công dụng” dở cán, dở quân - trong bài phú “Chân dung tự họa”. Sinh ra trong gia đình nho học ở đất Đông Sơn, sớm thoát ly tham gia hai cuộc kháng chiến trường kỳ của dân tộc. Hòa bình, ông công tác ở các cương vị khác nhau, những tưởng vốn chữ Hán được các bậc thân sinh truyền dạy bấy lâu đã mất hết. Thế nhưng khi về hưu, những nét sổ, ngang, móc, mác…lại hiện về, như thể đó chính là cơ duyên của ông với từng con chữ vậy.


Ông Tính đang xem lại các bài văn tế


自2005年加入义安省汉喃文俱乐部以来,他一直积极参与当地与古文字(汉喃)相关的活动。光忠寺的修建(于2005年8月15日至2008年5月7日)满足了当地人民的愿望,他们希望拥有一个神圣的地方来纪念这位民族英雄的丰功伟绩,一个可以重温昔日军队翻越重山重林,一路北上击退清军入侵的丰功伟绩的地方。


Tự hào vì đôi câu đối của mình viết được treo tại thượng điện


庙落成后,他是十位当地人的对句之一,被选放在庙里(总共有22对对句,其中12对来自当地,其余来自汉庵院)。他的那对对句被放在了上殿:天下第一勇将隆润将军 / 明王杰出君王北平王(暂译:隆绒,一位有才智和勇敢的将军;北平,一位杰出和贤明的国王)。他还被选中撰写四篇葬礼文:《开光大典乌木德德文》(奠基仪式期间的仪式);《大典前仪式》(大典前的仪式);《大典时的仪式》;《大典结束后的葬礼》。


光中寺共有22对排比句。


他说,按照正确的原则写对联或祭文并不难,但要写出一副对联和一篇庄严的祭文来颂扬伟大的功绩却并非易事。这需要作者精通历史,了解光忠-阮惠对祖国和国家的伟大贡献。此外,祭文还必须表达后人对祖先的骄傲和敬意。只有这样,才能写出在既定原则下蕴含最深刻含义的对联或祭文。

石屏上的对句


在撰写对句和祭文的过程中,他查阅了更多有关国家动荡历史时期的文献资料,了解了这位布衣英雄抗击西方和北方的功绩。作品完成后,充分展现了这位英雄的英勇和功绩,也表达了当代人对光中-阮惠为国家所建功立业的自豪感。


文章和照片:Dang Cuong - Nguyen Tien

特色义安报纸

最新的

x
光中寺葬礼文的作者
供电内容管理系统- 产品