义安省可能出现霜冻的地方

January 24, 2016 11:27

(Baonghean.vn)-据气象专家称,在持续的寒流期间,义安省降雪的可能性很小,但西部一些高海拔地区可能会出现霜冻。

Điểm trước tiên là bản Đống Trên và Đống Dưới, thuộc xã Tây Sơn (Kỳ Sơn), nơi có hơn 60 hộ đồng bào Mông sinh sống. Nằm trên dãy Pun Lon, với độ cao khoảng 1500m so với mực nước biển, đây được xem là một trong những khu vực dân cư  cao nhất vùng Bắc Trung Bộ. Những năm xẩy ra rét đậm, rét hại, khu vực này thường xuất hiện băng giá.
第一个地点是西山乡(奇山县)的东镇(Dong Tren)和东多伊(Dong Duoi)村,这里居住着60多户蒙族家庭。这里位于潘伦山脉,海拔约1500米,是中北部地区人口密度最高的地区之一。在严寒的年份,这里经常会出现霜冻。
Mường Lống (Kỳ Sơn) được xem là
芒隆(奇山)被认为是义安省西部的“天门”,也是蒙族人的聚居地。这里的气温通常比奇山县中部地区低5-6摄氏度。如果这股寒流持续导致气温下降,芒隆可能会出现霜冻。
Xã Nậm Cắn (Kỳ Sơn), nơi Cửa khẩu quốc tế thông thương với nước bạn Lào và có độ cao khá lớn, đầu năm 2014 đã từng xuất hiện băng giá.
南坎公社(Ky Son),与老挝进行贸易的国际边境门户。
Băng giá xuất hiện tại cửa khẩu Nậm Cắn.

2014年,南坎口岸出现霜冻

Những đỉnh núi cao nằm trong dãy Pù Xai Lai Leng  thuộc địa bàn xã Na Ngoi và Nậm Càn (Kỳ Sơn), nơi có đường biên giới với nước bạn Lào, có đỉnh Pù Xai Lai Leng cao trên 2700m, được mệnh danh là
与老挝接壤的奇山省 (Ky Son) 的纳伊乡 (Na Ngoi) 和南坎乡 (Nam Can) 的普赛莱岭山脉的高山包括普赛莱岭峰,海拔超过 2,700 米,被称为“义安的屋顶”,这里极易出现霜冻。
Và những bản làng của xã biên giới Na Ngoi (Kỳ Sơn) dưới chân ngọn Pù Xai Lai Leng cũng rất dễ phải hứng chịu những thiệt hại do băng giá gây ra.
而位于普赛莱岭山脚下的边境乡那诺(Ky Son)的村庄也极易受到霜冻的破坏。
Ở Tương Dương cũng có một số điểm cao khá lớn thuốc các xã Nhôn Mai, Mai Sơn cũng có nhiều khả năng xuất hiện băng giá. Trong ảnh là bản Piêng Coọc (Mai Sơn), nơi cư trú của đồng bào Mông và có độ cao tương đối lớn.
在Tuong Duong,Nhon Mai和Mai Son乡的一些高地也有可能出现霜冻。照片中是Mai Son村(Mai Son),是蒙族人居住的地方。
Xã Tri Lễ thuộc huyện biên giới Quế Phong cũng có một số bản làng nằm ở độ cao khá lớn, trong đó có bản Huồi Mới 1 nhiệt độ thường thấp hơn vùng trung tâm huyện 5-6 độ. Đây cũng là một trong những điểm có khả năng xẩy ra băng giá.
桂风县边境的Tri Le乡也有许多村庄位于相当高的海拔,其中包括Huoi Moi 1村,那里的气温通常比县中心低5-6摄氏度。这也是容易出现霜冻的地区之一。

何方-孔坚

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
义安省可能出现霜冻的地方
供电内容管理系统- 产品