琼甸纺织业繁忙

DNUM_CJZADZCABG 20:27

(Baonghean.vn)-忙碌的收获季节过后,琼田乡(Quynh Luu)的编织手工艺品出口生意十分兴隆。

同文村工艺村阮氏爱女士说:过去,人们编织莎草席、窗帘、地毯等,以满足国内市场和出口需求。二十多年来,我转行做藤竹制品出口,主要出口灯笼。现在收入比以前高了,也不用担心产量了。靠着灯笼编织出口生意,我每天能赚到7万到10万越南盾。

Những ngày không phải ra đồng, người dân  tập trung  đan lát. Người nào đan nhanh, làm liên tục  có thể kiếm được mỗi ngày từ 100- 130 nghìn, người làm ít mỗi ngày cũng kiếm được 50 nghìn.
不用下地干活的日子,人们就专心织布。织得快、织得牢的人,一天能挣10万到13万越南盾,织得少的人,一天能挣5万越南盾。
 Khâu chẻ nan đúng kỹ thuật thì đã đành nhưng lúc kết lồng phải thật khéo tay, chỉ cần một đường nan chỉnh không đều hàng thì chiếc đèn sẽ không đẹp vì thế đôi tay phải rất khéo léo.
笼子的缝制必须非常巧妙,只要有一块板条没有对齐均匀,灯就不会美观。
Chị Nguyễn Thị Bích, làng Thuận Hóa ''tay'' đan đèn lồng khá giỏi của làng. Mỗi ngày chị đan được 5 chiếc đèn lồng loại lớn nhất. Chị Bích cho biết:
来自顺化村的阮氏碧女士非常擅长编织灯笼。她每天能编织5个最大的灯笼。碧女士说:“德风公司负责原材料,产品供应给村民,谁织得多,谁的收入就多。” 碧女士平均每月能从竹编中获得400万越南盾的收入。
 Trong mỗi gia đình, không khí đan lát  thật rộn ràng. Mỗi người mỗi công việc, người đan lát, người cắt nan, vót nan, chẻ nan...
劈竹、削竹是编织过程中的重要工序。
Sau khi hoàn tất chiếc đèn lồng, người dân xâu đèn thành từng chùm và đem cất nhà kho chờ ngày giao hàng.
灯笼完成后,人们把它们串成一束,存放在仓库里等待发货。
Mỗi tuần mỗi lần, xe ô tô của công ty Đức Phong đến tại làng  nhận hàng. Các mặt hàng chủ yếu như mẫu đèn lồng các loại, giỏ xách... nhập ra nước ngoài. Theo ông Nguyễn Ngọc Lạn- Chủ tịch UBND xã Quỳnh Diện thì về phía người dân không phải đầu tư vốn cũng không phải lo đầu ra của sản phẩm mà nguyên liệu do công ty Đức Phong cung cấp. Thu nhập người dân phụ thuộc vào số lượng sản phẩm của mình. Thu nhập từ nghề mây tre đan xuất khẩu cho người dân có mức thu nhập từ 2 triệu- 4 triệu/ người/ tháng.

每周,德风公司的车辆都会来村里取货。主要商品是从国外进口的各种灯笼、手提包……。琼田乡人民委员会主席阮玉兰先生表示,从事这项工作,村民无需投资,也不用担心产量,因为原材料由德风公司提供。村民的收入取决于产品的数量。出口竹藤编织品,村民每月可获得200万至400万的收入。

Sau khi giao hàng, người dân nhận nguyên liệu về làm tiếp
交货后,人们收到原材料,继续制造许多其他产品。

秋香

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
琼甸纺织业繁忙
供电内容管理系统- 产品