消息

总理:及时、灵活、妥善、有效应对外部冲击和挑战

CP September 12, 2025 20:30

9月12日下午,政府总理范明政主持召开会议,继续落实2025年8月政府例行会议关于经济指导和管理特别是宏观经济的决议,研究针对外部复杂形势发展和地区乃至世界当前挑战采取灵活、及时、适当和有效应对措施。

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 1.
越南政府总理范明政主持会议,继续落实2025年8月政府例行会议上关于总体经济、特别是宏观经济方向与管理的决议。图片:VGP/Nhat Bac

越南政府副总理胡德福、财政部部长阮文胜、越南国家银行行长阮氏鸿以及各部委、行业和政府机关领导出席会议。

在听取汇报、意见和总结发言后,越南政府总理范明政表示,会议一致评估当前形势,外部诸多困难和挑战影响经济管理,包括宏观经济稳定,如多地地缘政治紧张局势、力量聚集趋势、大国间战略竞争加剧;经济增长放缓;美国关税政策;越南许多主要合作伙伴面临困难;市场萎缩等。

同时,越南经济高度开放,必须针对形势和外部影响采取灵活、及时、科学、适当、务实、有效的应对方案。

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 2.
总理表示,未来一段时间的总体目标仍然是稳定宏观经济,控制通货膨胀,力争到2025年实现8.3%至8.5%的经济增长。图片来源:VGP/Nhat Bac

代表们还评价说,过去一个时期,在困难挑战与机遇、优势和挑战相互交织、但困难挑战更多的背景下,在党的直接领导下,在以苏林总书记为首的中央政治局、中央书记处的经常性领导下,我们本着不慌不忙、不害怕、不主观、不疏忽的精神,越是压力越大,越要努力,把困难挑战看作是机遇和优势,化困难挑战为机遇,控制了通货膨胀,宏观经济基本稳定,促进了增长,确保了基本平衡(收支平衡;出口平衡进口;粮食、食品和能源供求关系得到保障;劳动力市场适应转型;公共债务、外债、财政赤字控制在允许的范围内);人民物质生活和精神生活不断改善,自然灾害和洪涝灾害的影响得到迅速克服,社会保障得到保障,特别是实施了免除学费和资助学生政策,在国庆之际向全民送去礼物……;整个政治体系、各部门、各地方都日益成熟。

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 3.
越南政府副总理胡德福在会见中发表讲话。图片来源:VGP/Nhat Bac

总理指出,今后一个时期的总体目标仍然是稳定宏观经济,按照既定目标控制通货膨胀,到2025年推动经济增长8.3-8.5%,确保主要平衡(其中,力争今年国家预算收入比预期增加至少25%,增加储蓄;确保粮食和食品供应充足,增加出口;确保能源价格合理;控制好公共债务、政府债务和预算赤字);稳定发展,发展稳定,快速可持续发展,提高人民的物质和精神生活,不断提高幸福和富裕程度。

总理强调,要确保落实政策和共同目标的全面性、综合性、根本性和系统性,同时明确重点、关键点、优先顺序和适当的路线图,完成每一项任务、制定每一项工作,并在各部门、各机构之间、中央和地方之间顺畅、紧密和有效地协调政策。

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 4.
财政部长阮文胜在会上发言。图片来源:VGP/Nhat Bac

政府总理要求各部委、行业、机关继续严格按照苏林总书记和主要领导的指示、2025年8月政府例会决议以及政府总理近期批示,落实好被交付的任务和措施。

总理指出并强调了一系列任务和措施,要求货币政策和财政政策要继续紧密有效配合,其中,要更好发挥财政政策空间支持货币政策的作用,货币政策要重点研究汇率、利率、防通胀、促增长、防风险,加强检查监督,确保资金流向生产经营、增长动力和重点领域。

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 5.
越南国家银行行长阮氏红在会议上发表讲话。图片来源:VGP/Nhat Bac

关于促进资本市场、房地产市场、科技市场、股票市场、大宗商品市场和进出口市场发展,总理指示,要继续建设和完善数据库,按照市场规律发展市场。关于资本市场,要完善法律通道,建设国际金融中心。要根据政府2025年8月26日第232号令发展黄金市场;推动股票市场升级。要培育新兴市场;要根据政府2025年9月9日第5号决议试行加密货币市场。总理责成财政部和国家银行尽快出台关于落实第232号令和第5号决议的指示。

房地产市场方面,要增加供给,推动保障性住房建设,力争今年建成10万套保障性住房。进出口市场方面,要稳定传统市场,拓展新兴市场,降低合规成本和投入成本,推进行政改革,发展基础设施,提高产品质量、竞争力和产品附加值。在重点领域有选择地吸引外商直接投资。

与此同时,推动科技研究、应用、创新、建设、数据库连接、数字化转型和增长模式创新,朝着快速、绿色、数字化、可持续和循环增长的方向发展。

加大资金筹集力度,发行国债用于重点项目、科技、创新、改革等重点领域,简化行政手续,推进简政放权,合理配置资源,提高执行力,控制产出;完善调动企业、群众、社会各方力量促进发展的制度。

Thủ tướng: Ứng phó kịp thời, linh hoạt, phù hợp, hiệu quả với tác động, thách thức từ bên ngoài- Ảnh 6.
总理要求各部委、各机关、各地方努力做好并进一步落实各项任务和措施。图片:VGP/Nhat Bac

力争完成2025年公共投资计划的100%;解决滞留项目困难,及时提请主管部门批准为这些项目提供资金支持。控制好物价,特别是食品和能源价格,确保人民生活稳定。

加强对两级政府运行中困难和障碍的督促、检查、督促、检查和解决,增强创造和服务人民群众的意识,促进特别是基层基层干部主动作为、自力更生、自力更生。加强对各级政府公职实践的检查监督,增强干部敢想、敢做、敢于直面困难的责任感。

总理要求各副总理和政府成员继续配合地方检查并推动经济社会发展,确保地方两级政府平稳、同步运行,落实公共投资。

加强信息传播,确保客观、科学、诚信,准确反映情况,巩固和增强庆祝国庆80周年后的信心、热情、干劲,为人民群众注入动力、鼓舞士气。

总理要求各部委、机关、地方在努力做好并改进所交付的任务和措施的同时,密切关注并做好外部风险和影响的预测,采取适当、灵活、及时和有效的措施,在任何情况下始终保持冷静、坚定和勇敢,动员综合资源,结合国内外、内部和外部、国家资源与民间、社会和企业资源、中央和地方资源,提高地方自主、自力更生和创造性,促进增长动力,特别是新增长动力。

总理还责成分管具体领域的副总理会同各部委、机关部署任务和措施,确保“六个明确”:明确人员、明确工作、明确时间、明确责任、明确权限、明确成果。

据baochinhphu.vn报道
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-ung-pho-kip-thoi-linh-hoat-phu-hop-hieu-qua-voi-tac-dong-thach-thuc-tu-ben-ngoai-102250912185047207.htm
复制链接
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-ung-pho-kip-thoi-linh-hoat-phu-hop-hieu-qua-voi-tac-dong-thach-thuc-tu-ben-ngoai-102250912185047207.htm

特色义安报纸

最新的

总理:及时、灵活、妥善、有效应对外部冲击和挑战
供电内容管理系统- 产品