杜英武博士:义安语言是我们祖先血肉的一部分。
(Baonghean)——语言学博士杜英武(生于1980年,在语言研究方面拥有诸多独到的著作;他创作诗歌、撰写散文、翻译作品)撰写了许多关于少数民族语言(包括方言)的热情文章。最近,我们与他探讨了越南语中义河方言的普遍含义。
在民族语言的传承中,方言扮演着非常重要的角色,为每个地区塑造了独特的身份认同。杜英武博士对义安方言有何看法??
从科学角度来说,方言学是语言学的一个分支学科。方言作为一种社会现象,在世界大多数国家/民族中普遍存在。其本质是民族语言在特定地域的表达,与民族语言或其他方言存在差异。方言也是文化的一部分,带有地域的烙印。
在越南,语言学家普遍认为方言分为三大区域:北部方言、中部方言和南部方言。义安方言属于中部方言区,涵盖义安省和河静省两省。因此,中部方言又包含两个区域:清化方言和平治天方言,这两个方言在语音和词汇方面与义静方言存在一定差异。
![]() |
义河方言属于中央方言区之一。在乡亲们家的门廊上,一盘槟榔,一壶绿茶,人们兴致勃勃地交谈,洋溢着乡村的灵魂与爱。摄影:曹东 |
“义河语”(Nghe ngu)是一个新名词,用来指代使用义河方言的义河人。义河方言拥有自己的独特性,没有与其他方言混杂。从语义上讲,义河方言的许多词汇和方言与整个族群的词汇和方言有所不同。这在一定程度上导致了沟通上的不便,您认为这是真的吗?
在考虑方言区之间的差异时,会出现两个问题:词汇系统和语音系统的差异。生活中我们很容易观察到一个非常有趣的现象,那就是说北方方言的人(在北方出生和长大)听到说中部方言的人互相交谈,或者更具体地说,听到乂人互相交谈,可能什么都听不懂,北方人常说:“N我听到他们像鸟儿一样叽叽喳喳,但我什么也听不懂。”。
说到词汇上的差异,可以通过一首相当搞笑的六八诗来做些典型的对比,如下:“水牛叫tru/媳妇叫du/男人是裙子,ngai是远/去哪儿问谁去/Nac su是深水/Tray bu是叫葫芦”……
![]() |
杜英武博士。照片:范庆 |
不过,我认为,如果你认为方言,尤其是乂方言,会造成沟通障碍,那就未必如此。事实上,乂族人在与其他地区的人交流时,总是有意识地使用属于本族语言体系的词元,以便于听众理解,促进沟通。
我还看到很多义安人会说北方口音/北方方言,就像河内人一样。如果他们不介绍自己是义安人,外地人根本就不知道。接下来,让我反过来说。北方人和南方人会觉得与中部人,尤其是义安人交流很困难吗?
我觉得难度不大,主要是前一两次,因为语音/语调表达上有些差异。至于词汇,很多时候根据当时的交流情况,我还能猜到并理解,或者听不懂的时候,就问对话对象这个词到底是什么意思。
这样,方言区域的差异就会让各个国家的语言图景更加多元丰富,可以成为有趣的科学研究课题,而不会太麻烦。
Do Anh Vu 博士对 Nghe 口音有何看法?
就声调而言,义安语与有六个声调的北语相比,只有五个声调,因为去声和重声合二为一,没有区别。据我观察,在义静的一些地方,也存在问声和去声合二为一或尖声和重声合二为一的现象(类似顺化方言)。义安语也被认为比北部和南部方言更具深度。
此外,声母的表达也存在一些差异。如果说北方民族不区分s和x、r和d/gi、tr和ch的话,那么乂族对上述单位的发音则有相当明显的差异。
![]() |
与北方方言的六个声调相比,义河方言只有五个声调,因为去声和重声合二为一,没有区别。因此,外国人听义河人说话时,常常会感到困惑,因为他们听不懂句子的意思。摄影:曹东 |
义静渭键民歌是义河方言的结晶。您如何评价渭键民歌中的义河调?
的确,观察民歌或民调歌曲的歌词,我们能清晰地看到其中所体现的地域语音特征。歌手在演唱义静民歌或民调歌曲时,也必须阐明这一点,才能凸显出义静民歌的特色,才能称得上是成功的演唱。
如果我们举几首以义静民歌为基础创作的著名歌曲,我们也能清楚地看到义静语的语音特征是如何表达的。例如,在莫斯科市中心聆听义静民歌Tran Hoan 的诗,从第一句话开始,“之间“像唱歌一样”之间”,就是要表现出去调和重调合二为一的特点。或者歌曲晚上听船唱歌,想念胡伯伯音乐家安图恩(An Thuyen)在诗句中写道:“无尽的回忆和生命中的芬芳“, 信 ”之间” 也唱成“之间”。
![]() |
维军民歌的结晶,源自辛勤的劳作,源自田野的阳光和风,源自义安农民质朴的语言。质朴的生活场景,成为独特的表演空间,让充满“义安”精髓的歌词和旋律得以远播。摄影:曹东 |
方言,尤其是义安方言,始终保持着自己的特色,并为丰富越南语做出了贡献。您完全支持使用方言吗?
使用方言是非常正常的社会现象,任何地区的母语都需要被尊重和保护。在选择在国家电视台/广播电台播出的语言时,人们需要考虑选择哪种方言才能获得最佳的收视率。但在生活中,回到家乡听到家乡的口音也是一件幸福的事。在家乡,必须说家乡话,听家乡话。
越南人有句俗话叫“骂爹不如混口饭”。说到这,我们还是尽量保持母语的原汁原味吧。你肯定还记得唐朝那首著名的诗吧。回家的随机信件河智章的诗中有这样一句话,描述了再次听到家乡口音的感受:小时候出门,长大回来,家乡口音还是老样子,头发却变了很多。
![]() |
义安省令人兴奋的乡村节日。照片:Trung Ha |
您觉得義安省好嗎?
我爱义河方言,爱汉语,也爱越南各地区的方言。我最喜欢听年轻女孩的声音,听各个地方的女儿们用她们的母语说话。不仅我,很多男士在参加社会语言学面试时也有同样的感受。义河方言,或者任何地区的方言,都是我们祖先血肉的一部分,正如音乐家范维在他著名的《情歌》中所说:“我从出生起就热爱我的母语。妈妈给我唱着遥远的摇篮曲。啊啊啊,永恒的摇篮曲。…”
真心感谢Do Anh Vu博士的分享。