荣市:学生返校前紧急部署防疫方案

我的哈 DNUM_CGZBCZCACB 10:14

(Baonghean.vn)——明天(12月27日),经过4个月的在线学习,荣市小学学生和6、7、8年级学生将正式返校。

Trước ngày học sinh trở lại trường, THCS Trường Thi đã hoàn thành việc chăng dây phân luồng để phân lối đi cho tất cả các khối lớp. Với hơn 600 học sinh ở 4 khối 6,7,8,9 nhà trường sẽ chia đôi trường. Ngoài phân luồng lối đi, giữa các lớp cũng sẽ tiến hành phân cách để hạn chế tiếp xúc giữa học sinh. Ảnh: MH
在学生返校前,张氏中学已完成交通隔离线的设置,以区分各年级学生的道路。学校共有600多名六、七、八、九年级学生,因此将校园一分为二。除了交通隔离线外,各个班级之间也将进行隔离,以减少学生之间的接触。图片:My Ha
Theo kế hoạch của nhà trường, học sinh khối 7,9  sẽ học buổi sáng và học sinh khối 6,8 sẽ học buổi chiều. Để đảm bảo khoảng cách, việc phân chia lớp được bố trí lại. Ảnh: MH
根据学校的计划,七年级和九年级的学生将在上午上课,六年级和八年级的学生将在下午上课。为了确保社交距离,班级划分进行了重新安排,与之前的传统划分方式不同。图片:My Ha
Trước ngày học sinh trở lại trường, Ban giám hiệu nhà trường đã xây dựng các kế hoạch cụ thể từ việc thực hiện các biện pháp phòng Covid - 19 đến việc đưa, đón học sinh hàng ngày. Dù trên địa bàn phường Trường Thi đến thời điểm này đang tạm thời an toàn nhưng nhà trường cũng đã xây dựng phương án nếu bất ngờ có học sinh là đối tượng F0 hoặc F1. Ảnh: MH
在学生返校前,学校董事会制定了从落实新冠疫情防控措施到每日接送学生的具体方案。虽然目前Truong Thi区暂时安全,但学校也制定了应对F0或F1学生返校的预案。校长Tang Thi Thu Hien老师补充道:“学校将尽量减少学生课间接触,每天学生将通过两个不同的校门上下学,以避开人群聚集。这也使得在出现F0病例时更容易进行隔离和追踪。” 图片:My Ha
Trước ngày nhập học, công tác chỉnh trang khuôn viên trường lớp cũng đã được các trường gấp rút chuẩn bị để tạo môi trường xanh, sạch, đẹp. Ảnh: MH
开学前,各学校都在加紧布置校园,力求打造一个绿色、整洁、美丽的校园环境。图片:My Ha
Đây là một năm học đặc biệt, bởi dù đã học sinh đã học được 4 tháng và chuẩn bị thi học kỳ I nhưng ngày mai học sinh tiểu học và học sinh khối 6,7,8 của thành phố Vinh mới đến trường. Được gặp lại học trò là niềm vui của tất cả các thầy cô giáo và mỗi giáo viên cố gắng chuẩn bị đầy đủ nhất để đón các em trở lại trường. Ảnh: MH
今年是一个特殊的学年,尽管已经学习了四个月,正在准备第一学期的考试,但明天荣市的小学和六、七、八年级学生就要返校了。再次见到学生们,让所有老师都感到欣喜,每位老师都竭尽全力做好充分的准备,迎接孩子们的返校。图片:My Ha
Cô giáo Doãn Thị Hồng - giáo viên Trường Tiểu học Nghi Đức và các học sinh đang khẩn trương dọn dẹp trường lớp để ngày mai đi học. Ảnh: MH
义德小学的​​段氏红老师和学生们正在紧急清扫学校,为明天的开学做准备。图片:美哈
Sau khi đi học trở lại, các nhà trường sẽ ưu tiên các môn như Toán, Tiếng Việt, Ngoại ngữ và Tin học. Trong đó, môn Tin học là môn học khá đặc biệt vì nhiều tháng nay học sinh chủ yếu chỉ được học lý thuyết chưa có cơ hội thực hành. Ảnh: MH
返校后,学校将优先考虑数学、越南语、外语和信息技术等科目。信息技术尤其特殊,因为几个月来,学生们主要只学习理论知识,缺乏实践机会。图片:My Ha
Lớp học đang được chỉnh trang, đón học sinh tựu trường. Ảnh: MH
教室正在翻新,迎接学生们返校。图片:My Ha
Tại mỗi lớp học đều trang bị khẩu trang và nước sát khuẩn. Theo quy định, tất cả học sinh phải đeo khẩu trang khi đến trường. Ảnh: MH
每个教室都配备了口罩和洗手液。根据规定,所有学生上学必须佩戴口罩。图片:My Ha
Nhiều trường học đã chuẩn bị máy đo thân nhiệt và rửa tay sát khuẩn tự động để kiểm tra sức khỏe cho học sinh tới trường. Thành phố Vinh cũng là địa phương cuối cùng ở Nghệ An tổ chức dạy học trực tiếp cho học sinh tiểu học và học sinh khối 6,7.8. Trước đó gần 1 tháng, thành phố đã tổ chức cho học sinh khối 9 đi học. Hiện về cơ bản, học sinh từ khối 7 trở lên của toàn thành phố đã hoàn thành tiêm chủng đợt 1. Ảnh: MH
许多学校都配备了自动测温仪和洗手液,以检查返校学生的健康状况。荣市也是义安省最后一个组织小学和六、七、八年级学生返校的地区。近一个月前,该市已组织九年级学生返校。目前,全市七年级及以上学生基本完成了第一轮疫苗接种。图片:美哈

特色义安报纸

最新的

x
荣市:学生返校前紧急部署防疫方案
供电内容管理系统- 产品