拥有300年历史的公社雕塑艺术的独特之美

休伊·舒 DNUM_BGZBBZCABI 16:16

(Baonghean.vn)- 位于南丹县南福乡的同园集体住宅由技艺精湛的工匠亲手建造,已有近 300 年历史,是义安省具有独特建筑和艺术价值的古代建筑之一。

Đình Đông Viên tọa lạc ở trung tâm làng Đông Viên xưa, nay là xóm 3, xã Nam Phúc. Đình được xây dựng vào nửa đầu thế kỷ 18 để thờ thành hoàng làng và các vị thần Cao Sơn, Cao Các.
同园公社位于古老的同园村(现为南福乡3号村)的中心。这座公社建于18世纪上半叶,用于祭祀村里的守护神以及高山神和高甲神。图片:Huy Thu
从外观上看,同园公屋的建筑风格低矮宽阔,屋顶呈弧形。公屋共有三间两厢,由24根柱子稳固支撑,其结构类似锣架,横梁和斗拱交叠。图片:Huy Thu
Nét độc đáo trong kiến trúc điêu khắc của đình Đông Viên thể hiện ngay ở những hòn đá kê chân cột đình. Nhìn kỹ sẽ thấy trên mặt đá khoét 1 vòng tròn sâu quanh chân cột. Diện tích mặt đá trong vòng tròn cao hơn mặt ngoài gần 2cm. Theo các cụ cao niên, người xưa làm như vậy để đổ nước vào rãnh đá (nước đầy rãnh, nhưng chân cột đình vẫn không bị ướt) ngăn không cho kiến, mối leo lên đình.
同园公社独特的建筑雕刻,就体现在支撑公社柱子的石头上。仔细观察,你会发现柱子底部周围的石面上刻着一个深圆圈。圆圈内的石面比外部高出近2厘米。据古人说,古人这样做是为了往石槽里注水(虽然石槽里已经满了水,但公社柱子的底部仍然湿润),以防止蚂蚁和白蚁爬上公社。图片:Huy Thu
Phần gỗ của đình được làm chủ yếu từ gỗ mít. Bên trong đình, trừ cột và xà không trang trí còn lại trên các chi tiết kết cấu gỗ khác như vì kèo, đầu dư, xà nách, xà bẩy, con rường, cột trốn, ván gió… đều được điêu khắc chạm trổ rất tinh xảo.
公共房屋的木质部分主要由菠萝蜜木制成,因时间和青苔的侵蚀而呈现出斑驳的痕迹。公共房屋内部,除了未装饰的柱子和横梁外,其余的木结构细节,如椽子、桁架、腋梁、横梁、暗柱、挡风板等,都雕刻得非常精致。图片:Huy Thu
Các cốn của từng vì nóc đều được chạm khắc công phu hai mặt với những đề tài truyền thống như tứ linh, tứ quý, trong đó hình ảnh rồng vờn mây, phượng hàm thư, hạc ngậm cành sen, cá chép chơi trăng, rùa lội ao sen… được khắc họa sinh động uyển chuyển, mềm mại.
每个屋架的两侧都雕刻着精美的图案,上面描绘着许多传统主题,例如四大神兽、四季……其中,龙戏云、凤捧信、鹤托莲枝、鲤戏月、龟游莲池、龙马……这些图案刻画得生动逼真,线条柔和。摄影:Huy Thu
Cận cảnh một góc hình ảnh tài rùa lội ao sen được chạm bong kênh, chạm lộng trên đình Dông Viên. Ảnh: Huy Thư
东园公社​​的荷塘中,乌龟涉水图一角特写。摄影:Huy Thu
Trên phần gỗ nối cột cái và cột hồi cũng được chạm khắc khắc đẹp . Mỗi kết cấu là một tác phẩm hoàn mỹ, hài hòa trong bố cục tổng thể của đình.
连接主柱和侧柱的木质部分也雕刻精美。每一处结构都堪称完美,与公共房屋的整体布局相得益彰。图片:Huy Thu
Các bộ vì được kết cấu theo kiểu “giá chiêng chồng rường”, không lắp ván bưng ở giữa tạo nên không gian thoáng đạt cho đình. Dưới các quá giang, sát 2 đầu cột, các đầu dư được chạm lộng, chạm bong kênh thành những đầu rồng. Cả đình có 8 đầu dư hình rồng ngậm ngọc, trong đó 4 đầu rồng ở 4 góc đình chầu về trung tâm.
椽子结构采用“锣梁叠枋”式,中间不设横梁,为社屋营造出通透的空间。横梁下方,靠近柱子两端的位置,其余的椽子端均镂空,并雕有龙头。整座社屋共有8个椽子端,形似龙珠,其中4个龙头位于社屋朝向中心的四个角落。图片:Huy Thu
Cận cạnh một đầu dư hình rồng ngậm ngọc được chạm khắc tinh xảo với những đao mác dài, nhọn, đẹp mắt. Ảnh: Huy Thư
龙头特写,龙头上捧着一颗珍珠,上面雕刻着精致的长而锋利的精美刀刃。摄影:Huy Thu

这座公社没有墙壁和围墙,四周都是雕刻,许多木结构建筑也都精雕细琢。因此,站在同园公社里,无论从哪个角度望去,都能感受到它的美丽。历经数百年历史,同园公社以其卓越的价值被列为国家历史文化遗产和建筑遗产,成为游客每次到访南丹时必去的景点。图片:Huy Thu

特色义安报纸

最新的

x
拥有300年历史的公社雕塑艺术的独特之美
供电内容管理系统- 产品